Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Olimpik

F1 2011

Рекомендованные сообщения

F1 2011Русификатор (текст) - от ZoG Forum Team

2068762.jpg

Вот и вышли одни из самых ожидаемых гонок в 2011 году)Переводить кто нибудь планирует?....

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Slaver90 - добавлю завтра в список переводчиков, если действительно поможешь с 5й частью (без всяких гугло/промтов копипастов). А то седня вместо пункта "Забанить", случайно выбрал "Пригласить"... в итоге лимит на сутки исчерпал )

Забанил практически всех, что бы лишних сливов не было. Все равно, сейчас кроме модераторов активности никакой уже.

P.S. И это всего 25% перевода :) А еще тут изначально хотели с 0 переводить О_о

Изменено пользователем GolfNorth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Забанил практически всех, что бы лишних сливов не было. Все равно, сейчас кроме модераторов активности никакой уже.

Надеюсь, меня не забанил) Еще там не был

Извините, два дня перебои с инетом были. А когда инет был - с переводами затык... :blush2:

А тут еще семейные навалились проблемы....

Чем смогу - буду помогать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я завтра до обеда до делаю 2 часть. А после перейду к 7, там потрудился Mafioz1k, так что будет, чем занятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К игре вышел патч 1.1.

Файл английской локализации тоже был обновлен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К игре вышел патч 1.1.

Файл английской локализации тоже был обновлен.

Бета русик нормально встает на патч 1.1,только что проверил :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Slaver90 - добавлю завтра в список переводчиков, если действительно поможешь с 5й частью (без всяких гугло/промтов копипастов). А то седня вместо пункта "Забанить", случайно выбрал "Пригласить"... в итоге лимит на сутки исчерпал )

Забанил практически всех, что бы лишних сливов не было. Все равно, сейчас кроме модераторов активности никакой уже.

P.S. И это всего 25% перевода :) А еще тут изначально хотели с 0 переводить О_о

что там с доступом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До понедельника переводить не смогу, так, что если у кого есть желание, можете отредактировать 7 часть. Если нет, то подождите до понедельника, думаю к вечеру закончу, на крайняк во вторник к обеду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

щас зашел в notabenoid там все уже перевели на 100%, это значит что русификатор готов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас идет редактирование текста, так как очень много было промта. Ждем готового перевода к концу недели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В англ. локализации 1.1 изменению подверглись только 2 элемента:

 

Spoiler

 

<LNG_Key>db_delhi_info</LNG_Key><LNG_Value>Debuting in 2011, the Buddh International Circuit is located in the suburb of Noida, to the south of New Delhi itself.Designed by Hermann Tilke, the circuit contains a mix of corners and two long straights.  The track is hilly in nature with a total of four million cubic tons of earth being moved to create this.  Indeed, between turns one and three the track rises a total of fourteen metres.With several FORMULA ONE teams involved in the design process the circuit’s original design has had several amendments made to it which should enhance the driver’s chances of overtaking.  This should make India an exciting venue for the fans and drivers alike.New Delhi is a demanding high speed circuit which requires a car with medium downforce and overtaking skill to master.</LNG_Value>

 

 

<LNG_Key>lng_net_comms_fail_subtitle</LNG_Key><LNG_Value>Chat is disabled on your PlayStation®Network account due to chat restrictions</LNG_Value>

 

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Slaver90

Прочитай внимательно....англ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал редактировать 5 часть. Думаю в понедельник закончу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как лучше перевести:

lng_camera_chase_near=Near Chase (что-то с положением камеры)

lng_swipe_fuel_map_faster=Faster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
lng_swipe_fuel_map_faster=Faster

Скорее всего тут будет обогащенная

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Return to Krondor

      Метки: Ролевая игра, Классика, 90-е, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: PyroTechnix Издатель: Activision Дата выхода: 30 ноября 1998 года Отзывы Steam: 91 отзывов, 62% положительных
    • Автор: Отелло
      Fate|stay night

      Метки: Визуальная новелла, Аниме, Сексуальный контент, Глубокий сюжет, Несколько концовок Платформы: PC PS2 PSV iOS An Разработчик: Type-Moon Издатель: Type-Moon Дата выхода: 30 января 2004 года Отзывы Steam: 3050 отзывов, 96% положительных Кто-нибудь помогите найти русификатор или объясните, как можно перевести ее самому. язык игры японский.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У пиратов текст был так переведён, что часть глав стали непроходимыми.
    • Из-за того я видел в шестёрке, хочется всё таки другие части в ваших переводах пройти (когда они выйдут). От других наелся, спасибо.
    • Ребят, может знает, как исправить: играл в русик от мираклов, там ачивки не работали. Наиграл 30 часов. Увидел, что вышел какой-то фикс, чтобы ачивки работали, обновил русик и теперь сохранения не работают — выдаёт ошибку, мол какие-то DLC установлены некорректно или тип того. Я удалял бесплатные DLC и заново ставил, делал восстановление файлов и игру переустановил — ничего не работает. Игра сейвы видит, но выдаёт ошибку. Обидно за 30 часов, 2 недели вникуда =(
    • Спасибо, приятно слышать, понемножку обновляю, исправляю недочёты. Потом доперевожу/подгоню под японский язык оставшиеся куски с JUSTIS и хостесс (сейчас они с английского сделаны другим переводчиком). Так что можно будет вернуться потом и пройти всё на все достижения, когда финальную версию зальём)
    • а есть полноценный русификатор,а не только озвучка, желательно для ГОГ версии?
    • @\miroslav\ да, злющую тётку я помню, но не понимаю, как там возможно что-то пропустить.  Ладно, гляну, самому интересно...
    • Начинал проходить 6 часть с хорошим машинным переводом, часов 7 наиграл и тут ваш ручной вышел. Решил ну ладно, попробую… И еле оторвался, остальную часть игры прошел именно с вашим переводом. Перевод просто топовый. Обидно только, что остальных частей нету с вашим переводом (особенно интересна 5 часть, за которую никто кроме жадного гремлина не взялся)...
    • Ну ты блин даешь,) там в самом начале когда бежишь через пещеру и ктебе медленно злая тетка идет, так вот там откуда эта тетка идет есть проход к этому сундуку.
    • Ого, одна из любимых игр. Я из-за неё в своё время с Вершининым поругался из Гейм ехе, он моё гневное письмо разложил в журнале )) Интересно, эта та страя пиратская озвучка, или что-то новое с претензией на студийное?
    • @\miroslav\ Cлушай, а в самом начале, недалеко от Храма, стоит сундук на противоположенном берегу, и я так и не понял, как до него добраться.  Не знаешь как?   
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×