Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Olimpik

F1 2010-2011

Рекомендованные сообщения

и это...кидайте перевод по ПРИМЕРУ других пользователй...а то я сначало ступил и прсто кидал чистый перевод,а над типа с настройками.Ну надеюсь поймёте.

ты имеешь ввыду так (мой перевод) :

lng_eml_ag_first_win_body_10=Hey [driver0_firstname],

Congratulations on your victory at [last_race].

A driver's first win is always the most difficult to come by and you surprised everybody, including [team0_boss_fullname]. He never expected to be in this position, at least not this year. It's a fantastic result for all involved! Press interest has been high over the past week, so you should expect to be asked to attend a few interviews this week.

Anyway, congratulations once again!

Sabine

lng_eml_ag_first_win_body_10=Hey [driver0_firstname],

Поздравляю с победой в [last_race].

Первая победа всегда является самой трудной, и ты удивил всех, даже [team0_boss_fullname]. Он не ожидал такой позиции, по крайней мере не в этом году. Это фантастический результат для всех без исключения! Интерес прессы был высок на прошедшей неделе, так что тебе следует быть готовым к нескольким интервью на этой неделе.

В любом случае, поздравляю еще раз!

Сабрина (Sakhalin_F1) [≈]

Изменено пользователем Sakhalin_F1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще вопрос - в квадратных скобках вроде не переводится текст, верно?

Раса: [race_weather]

Это что за ...

Это "переменные" их оставляем без перевода.

Как закончим, кому-нибудь дам возможность редактирования текста. Потом еще сам пройдусь, что бы ошибок с синтаксисом не было.

P.S. Сделал 3 прохода в "Импортировано из 2010" и соот-но изменил статус, чтобы другие на лазили. А то пройдешься, а там бац кто-то что-то напишет, и снова все 70 страниц смотреть. Старался не править перевод Буки, т.к. они уже более менее перевод отладили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ГольфНорт - я про РАСА, какая же это Раса??? Гонка наверно.

Пару абзацев :D перевел в пятой части (с конца начал)

Сейчас попробую еще один и свалю, ближе к ночи теперь...

Изменено пользователем Bobrock

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ГольфНорт - я про РАСА, какая же это Раса??? Гонка наверно.

Ну, а это наз-ся "АХТУНГ!". Чего еще стоит там же "Отборочный раунд".

P.S. Для таких рез-в у меня есть скрипт, который весь текст в гугл-транслейт переводит... Так что, кто тупо копипастит с Промта/Гугла, могут не напрягаться зря.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, а это наз-ся "АХТУНГ!". Чего еще стоит там же "Отборочный раунд".

P.S. Для таких рез-в у меня есть скрипт, который весь текст в гугл-транслейт переводит... Так что, кто тупо копипастит с Промта/Гугла, могут не напрягаться зря.

:D

5 часть, №209 - там какой предлог перед командой ставить? На, за, для или в? И там как вообще название звучит?

И внутри этого нотабеноида можно общаться, чтоб сюда не лазить?

Вопросов куча - Например что такое A Special Occasion - Особый случай? Что это за херь в игре и где она там?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите перевести, а то вообще что-то не соображу о чем тут говорится

However, and you need to know this, we have to remember that this can work both ways. If you continue to miss his targets or cast the team in a negative light then it's certainly not going to make him happy. Once that happens the press will get wind of it and your profile within the paddock will drop like a stone.Anyway, give it your best shot.

 

перевел два абзаца, а вот этот не получается..

Изменено пользователем scandal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И внутри этого нотабеноида можно общаться, чтоб сюда не лазить?

Создал запись в блоге на ноте - можно там... Там вроде как любой может создать запись.

5 часть, №209 - там какой предлог перед командой ставить? На, за, для или в? И там как вообще название звучит?

Все названия команд идут без перевода, т.е. типа AT&T WILLIAMS.

Изменено пользователем GolfNorth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скандал

Чисто вольный перевод, но некоторые фразы даже не знаю как поменять))) Если подумать - то можно сочинить... знать бы еще смысл, о чем всё это :D

Впрочем, и вы должны знать это, мы должны помнить, что это может работать в обоих направлениях. Если вы продолжите утрачивать свои цели или выставлять команду в негативном свете, то это, безусловно, не сделает её счастливой. Как только это произойдет пресса получит ветер и ваш профиль в паддоке упадет, как камень.

Во всяком случае, дайте этому лучший снимок.

Изменено пользователем Bobrock

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Bobrock

С какого промта ты это взял?

However, and you need to know this, we have to remember that this can work both ways. If you continue to miss his targets or cast the team in a negative light then it's certainly not going to make him happy. Once that happens the press will get wind of it and your profile within the paddock will drop like a stone.

Anyway, give it your best shot.

Все равно вам следует знать это, Мы должны помнить, что работает в обоих направлениях. Если вы будете продолжать не выполнять командные цели или выставите её в плохом свете, это вряд ли сделает их счастливыми. Как только это случится, пресса тут же распространит эту новость и ваша репутация в паддоке упадет словно камень.Так или иначе покажите им ваше лучшее выступление.

 

Вот за пару минут перевел как смог, вроде и то получше. Мб че то не так понял из сленга Ф1.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Bobrock

С какого промта ты это взял?

Переведи в промте и посмотри что получится. Вместо того, чтоб умничать - прийди на ноту и помоги. Не хочешь - нечего умничать. Если у тебя познания в англиЦком лучше - это еще ничего не говорит об остальных твоих качествах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переведи в промте и посмотри что получится. Вместо того, чтоб умничать - прийди на ноту и помоги. Не хочешь - нечего умничать. Если у тебя познания в англиЦком лучше - это еще ничего не говорит об остальных твоих качествах.

Не хотел тебя обидеть, тут даже не в английском проблема, а сформулировано по Русски как то кривовато, так обычно промт делает. Вот и все)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят, а как xml перегнать обратно в *.lng? чтоб он работал

хочу некоторые надписи посмотреть как в игре выглядят, сколько им требуется места и т.д.

со шрифтом как я понимаю ничего делать не надо, он по умолчанию есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Alexey19111997
      Little Witch Academia: Chamber of Time



      Жанр: Action, Adventure
      Платформы: PC PS4
      Разработчик: APLUS Co., Ltd
      Издатель: BANDAI NAMCO Entertainment
      Дата выхода: 15.05.2018
      Steam: https://store.steampowered.com/app/710470/Little_Witch_Academia_Chamber_of_Time/
      Ссылка на Ноту: http://notabenoid.org/book/78209
      Сбор средств на перевод игры ведется в группе переводчиков REDteam в в вк: https://vk.com/wall-64350792_4070
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Полетайте вместе с Дугом, уставшим от работы астронавтом-уткой, который ищет новую родную планету. Он потерпел крушение на странной стороне галактики, но, может быть, этот отдых — именно то, что ему нужно! Исследуйте галактику или просто любуйтесь звездами — эта галактика в вашем распоряжении, и вы можете наслаждаться ею в удобном для вас темпе.
       
      Русификатор v.1.1 от 10.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всем доброго дня! Подскажите пожалуйста, с последнем патчем V2.5.394 русификатор нормально работает? 
    • Есть какая-то инфа о переводе?
    •  Но там же есть парирование, и точный выстрел для экономии патронов, (простых зомбей и собак вообще можно не стрелять и чисто парированием забивать они легко парируются, а вот плювак уже да лучше точным выстрелом в бошку сразу сносить) да и ножом по моему сразу можно пользоваться, в инвентаре экипировал и махай себе на здоровье
    • У форзы есть нюанс: нужно быть залогиненным в учётке майков (очевидно, что на какой-нибудь левой). Лично для меня это  сразу ставит крест на игре в её нынешнем виде. Но сам факт такого предрелизного слива, конечно, занимателен.
    • Directive 8020 на торренты поступила, если кому 4К дорого  Плюс форца новая, если кто гоночки любит.
    • Нагрев, мне акустический комфорт важнее. То есть чтобы кульки не орали. Тем более сейчас начало игры, дальше ж, небось, будут локации и тяжелее. А визуально пока что и так норм, а так посмотрю по ситуации. У этой карточки не лучшее охлаждение, мягко говоря, так что на полную её обычно и не использую, могу даже до 30-ти фпс снизить в иной раз лок чисто из-за шума при том, что нагрузка на карту может быть откровенно низкой.
    • @KainXVIII тыц  — этот файлик закиньте в Alice Madness Returns\AliceGame\CookedPC (только копию существующего сделайте предварительно) и проверяйте.
    • Сделал русификаторы с использованием нейросети + шрифты на обе части SHINONOME. 1) SHINONOME : Rainy Night Manor  Можно сказать классическая версия игры без допов, до сих пор в раннем доступе. Обе игры практически как близнецы, поэтому в принципе можно её и пропустить и начать знакомство с The Maiden Exorcist. Совместимая версия:  ver v0.9.29  билд 22291539 от 12 марта 2026 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Shinonome_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   На бусти есть видеодемонстрация перевода.    
      2) SHINONOME ABYSS The Maiden Exorcist Это уже немного обновлённая дополненная версия. Начало игры практически повторяет оригинал с некоторыми отличиями и добавляет новые уровни и т.п. Совместимая версия:  ver 1.1.2   билд 22597054 от 7 апреля 2026 года. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку « ShinShinonome_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   На бусти есть видеодемонстрация перевода.    
    • @Tirniel так а почему бы в таком случае не поставить макс настройки?  Судя по загрузке, должно так и остаться 60фпс.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×