Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Olimpik

F1 2010-2011

Рекомендованные сообщения

F1 2011

  • Платформы: PC X360 PS3 3DS PSV
  • Разработчик: Codemasters Studios
  • Дата выхода: 20 сентября 2011 года
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, качественный русификатор текста очень нужен всем.

Изменено пользователем Lord_Shadow

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а кому это....эта игра нужна?

Изменено пользователем garb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а кому это....эта игра нужна?

Своим комментарием ты зарядил ровно в штангу.

Нужна...паклоникам F1 типа меня минимум и др. любителям гонок (кто что любит)

Мне и на ENG сойдёт.

Изменено пользователем DRON13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, русификатор нужен. Так как по ходу локализацией игры F1 2011 в нашей стране ни одна компания не хочет заниматься, одна надежда на вас ребята.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен рус. нужен. Полюбому на родном гамать приятнее, но жаль энтузиастов нету. Помню как Silent Hill 5 переводили, народу было море.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Согласен рус. нужен. Полюбому на родном гамать приятнее, но жаль энтузиастов нету. Помню как Silent Hill 5 переводили, народу было море.

Если мне дадут текст, я возьмусь за перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня сейчас игры нет, просто думал, без русика стоит качать или нет. Но я думаю перевод текста это ещё не всё: нужны шрифты и инстал с бэкапом (хотя можно без инстала, просто файлы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня сейчас игры нет, просто думал, без русика стоит качать или нет. Но я думаю перевод текста это ещё не всё: нужны шрифты и инстал с бэкапом (хотя можно без инстала, просто файлы)

Инсталл сделают, главное текст перевести ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А шрифты?

Ну шрифты - да, может кто-нибудь сделает из умеющих.

Изменено пользователем Seregatlt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Много текста осталось неизменным с F1 2010 (описание настроек машины и т.д) Надеюсь русификатор не заставит себя ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Настройки машины просто необходимо перевести. Поэтому русик позарез нужен.

От 2010 пойдет русик? У кого еще есть Ф1 2010 - может вы там посмотрите, в каких файлах надо переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сам текст лежит в language/language_eng.lng ,вскрывается и редактируется программулькой Ryder Language Editor(гугл найдёт,если кому надо).А шрифты в F1 2010 лежали(в 2011 скорее всего там же) в папке fonts и текстуры перечисленные в frontend font_list_eng.xml(чем их ковырять ,я не знаю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Cегодня выходит вторая глава хорошего шутера.  https://store.steampowered.com/app/3918090/CULTIC_Chapter_Two/
    • Никак не смог завести русик на Steam версии последней на win11, попробовал все версии EFL с нексуса подсовывать, игра или не запускается или запускается на английском, помогите плиз оч хотелось пройти) UPD: Завел русик вручную запихав файлы в VBF файл
    • Но почему дубляж?! 
      За кадр должен быть! “Гнусавые переводы” всегда за кадром шли. 
    • То ни будет ни одной игры в принципе, т.к. он ещё обсуждая его хотелки о команде переводчиц, прямо указывал на то, что команда девушек ему нужна для того, чтобы не делать ничего (наблюдать) в то время, как остальная команда по его мнению будет только сраться между собой, не делая ничего для проекта. А пока у него команды нет, авось, он действительно что-то и сделает.
    • @Дмитрий Соснов, ну так помогите человеку, вышлите ему уже настроенный BepInEx, делов то. 
    • готова версия для nintendo switch

      Инструкция по установке на эмулятор (Ryujinx):
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. В эмуляторе правой кнопкой мыши нажать на игру и выбрать "Управление модами";
      4. Нажимаете "Добавить" и выбираете распакованную папку;
      5. Затем нажимаете "Сохранить"

      Инструкция по установке на прошитый Switch:
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. Закинуть на sd card install на switch по пути:
      "SD Card\atmosphere\contents\"
      Ссылка на плейграунд и тг:
         
    • Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — Ночь в музее 2: Битва при Смитсоновском институте. Жалоба   Метки: Экшен от третьего лица, Головоломка, Детская, Игра по фильму Платформы: PC, Xbox 360, Nintendo Wii, Nintendo DS. Разработчик: Amaze Entertainment, Pipeworks Software Inc.   Издатель: Majesco Entertainment Company. Серия: Night at the Museum. Дата выхода: 13 мая 2009 года. Русский язык: Интерфейс, Субтитры Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — это экшен с видом от третьего лица с примесью головоломки от студии Pipeworks Software, Inc.. Основным издателем игры является Majesco Entertainment Company. La Nuit au Musée 2: Le Jeu Vidéo — это альтернативное название Night at the Museum: Battle of the Smithsonian. P.S. Всем привет, решил попробовать создать тему (если нет, так нет, можно будет и удалить тему, надеюсь, что можно будет, в случае чего или закрыть) и попросить помощи в переводе и/или помощи во вскрытии ресурсов игры. Может кто откликнется из переводчиков или программистов. На игру есть русификатор, да. Ну или это официальная локализация игры, но в ней ужасный шрифт, практически не читаемый. Хотелось бы помощи, если это возможно, в исправлении шрифтов или например достать текст из игры, для дальнейшего хотя бы собственноручного перевода. Если это вообще технически возможно. Могу даже помочь с переводом редактурой, тестом или правкой старого или же нового перевода текста. Или же в переводе игры с нуля, если нужно будет или если это вообще будет возможно, как технически, так и со стороны тех, кто возьмётся или взялся бы помочь с переводом. Хотелось бы, либо переделать хотя бы шрифты или сделать новый перевод или же отредактировать старый, так как и ошибки есть или даже не точности перевода. Или же, игру можно было бы просто всего-навсего перевести через нейронку например, с ручным переводом текста, к примеру. Просто игра детства, молодости, поэтому и предлагаю. Может найдутся единомышленники или же например “фанаты” этой игры. Как бы это странно и глупо не звучало. Тему надеюсь создал правильно… Если что, пишите, исправлю или же просто удалю/закрою тему. Всем спасибо за внимание и всех благ.  
    • Но если у Даскера будет команда из пяти молоденьких кодерш, то под чутким его руководством , может что-то годное получится. 
    • Господи, да о чём речь. Фанаты мазохисты солслайк должны страдать, это их кредо “развлечения”. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×