Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы уверенны, что возможно русификатор с консоли на ПК встроить?

В обратном порядке же делали пираты, так что я думаю что можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поиграю на боксе тогда)

перевод обычно с пк на бокс портируют в большинство в мультиплатформанных играх,значит и с алисы можно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В обратном порядке же делали пираты, так что я думаю что можно.

Если скрины не были фотошопом :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно не русик , а структуру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну тогда в ближайшее время будет ясно, верный способ или нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а хотя бы промтовкий перевод нет возможности затулить? это так, в порядке бреда )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если скрины не были фотошопом :)

Не боись, не фотошоп ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На Xbox 360 появился перевод!

a59cc486cf8b8db3090afb904ae12e20.jpeg2b7907da130057afa2642d57db3e49cb.jpegb91df39ae83cd102aa6e4f772006f819.jpeg

:D

Изменено пользователем Bullet2100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу заметить, что в скринах с коробки шрифт один и тот же используется. В оригинале, шрифтов очень даже не один;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На Боксе конешно Промт. Но хоть посмотреть как текст запихали в игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хорошее дело делаете. желаю скорейшего успеха!

со своей стороны хочу предложить весьма специфическую помощь в переводе.

если не ошибаюсь, в игре присутствует стихотворный текст, перевод которого я могу свести в рифму и размер.

в общем, если потребуется, пишите в личку, буду рад помочь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На консолях текст в одном файле - Coalesced.bin, а не в куче разных.

А в файле шрифтов как минимум порядок байт разный, а скорее всего и еще чем то он отличается.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, поскорее бы перевели, поиграть охото (((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стоит ли ожидать перевод до конца этого месяца? Я так понимаю основные проблемы это SoundNodeWave и упаковка обратно в upk?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Стоит ли ожидать перевод до конца этого месяца? Я так понимаю основные проблемы это SoundNodeWave и упаковка обратно в upk?

SoundNodeWave нафиг.

упаковка обратно в upk? не возможна.. подшить файлы либо как то подменить как это делается, не кто об этом не распространяется... так что...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hello Charlotte

      Метки: Психологический хоррор, 2D, Хоррор, Ролевая игра, Аниме Платформы: PC Разработчик: etherane Издатель: etherane Дата выхода: 08.10.2016 Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2027 отзывов, 97% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Ravenswatch

      Метки: Рогалик, Кооператив, Экшен-рогалик, Экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC SW Разработчик: Passtech Games Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 26 сентября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 13496 отзывов, 80% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×