Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Anhost

Дело не в этом.

То обнаружились недостающие строки в файлах, которых не было на нотабенойде, то нужный символ в шрифтах отсутствовал. Ну и правят текст уже по игру (видя текст в игре, проще его перестроить по смыслу.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может быть я смогу чем-то помочь? У меня со сборкой файлов вроде хорошо получается.

Ну эт не знай))) вопрос к Haoose - он заведует технической частью. (надеюсь он не обиделся и не подумал, что я думаю что он плохо справляется - он справляется отлично.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose только если на отъеб..сь делать то можно такие ошибки допускать, имхо

Изменено пользователем sprayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Smotritel37 я предлагал помощь но все же такие умные и самостоятельные, сначала людьми разбрасываются а потом сами не черта не могут сделать вот потом такое и получается, а обычным пользователям остается ждать, типа ждали выхода игры 3 года подождете еще пару недель а потом еще и еще...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, так все-таки и в чаптерах текст переведут? А то меня чуть не послали, когда я написал, что там тоже тексты уникальные есть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дабы не было недопонимая, отпишу по поводу выявленных на данный момент ошибок:

0. Ну естественно текст желательно подогнать по смыслу уже по тому что мы видим на экране во время игры (для этого собственно бета-тест и проводится в основном). Думаю тут вопросов быть не должно. Это итак понятно. Так как изначально переводили в основном текст, не играя в игру. А также подгонка текста по длине, чтобы он умещался на экране (имеется в виду например названия кнопок в интерфейсе, всякие надписи, НО НЕ субтитры)

1. Есть некоторый текст в VO_*.INT файлах, например в VO_Rabbit.int которого просто напросто НЕТ в UPK-файлах. И вследствии того, что я INT-файлы не использую в бета-тесте (читай, они не входят в архив), то этот текст отображается английским. Возможно игра берет данный текст непосредственно из INT-файлов. Если это так, то это проблемы не представляет. Если же нет и текст она берет непонятно где, то его надо найти, если это возможно.

Дополнение: недостающие текст найдет и будет переведен. Спасибо Golem'у за подсказку.

2. В тексте переведенном присутствуют кавычки. Так как в шрифте есть только одни кавычки (вот такие: " ) , а непосредственно в тексте имеются и такие: «»” , то они понятное дело на экран выводятся неколрректно. Решено заменой кавычек на стандартные.

3. Ну и последнее. Встречаются пока что вылеты. Поясню. Имеется ровно 10 UPK-файлов, которые я переводил вчера, но в игре не тестировал. (ибо пока нет времени играть). Вот из-за них игра вылетает. Надо более досконально изучить эти файлы и вшить в них перевод сабов, как будет время. (предположительно завтра). Дело в том, что именно в этих 10 файлах присутствуют не совсем стандартные строки и написаны эти отдельные строки в иной кодировке. Видимо это повлияло на то, что "испортилась" структура файла. Также позже поправлю и необходимо конкретно их протестировать. С остальными UPK-файлами проблем нет.

4. О других ошибках пока не сообщалось.

Заключение: Имхо перевод близится к завершению. И осталось не очень много багов поправить. По прежнему считаю что на этой неделе будет релиз. Спасибо за внимание.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Енто можно в шапку запостить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все, проблему с вылетами решили. Так что все отлично =)

Таким образов нерешенных проблем нет. Все отлично. Идет четвертый бета-тест. И думаю пятый будет уже последним.

Так что все по плану.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все, проблему с вылетами решили. Так что все отлично =)

Ну отлично, что технических проблем нет. Хочется таки поиграть игру с переводом :) Нетерпение дает о себе знать.

И я был бы признателен, если бы ты мне скинул парочку названий проблемных UPK файлов - "Дело в том, что именно в этих 10 файлах присутствуют не совсем стандартные строки и написаны эти отдельные строки в иной кодировке. "

Хочу протестировать на своей логике, как будет обрабатываться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так если решены проблемы с вылетами, может выложить тогда пробную открытую бета-версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[silent Man]

Нет конешно.

Anhost

Обрабатывай все и играй =)

Chapter2_W2_Oct_01_S Chapter3_W1_Bells_01_S

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так если решены проблемы с вылетами, может выложить тогда пробную открытую бета-версию?

Ага чтоб орали что вы сделали фигню - у меня там по английски всё и зависает и вылетает уже в другом месте, не где вы исправили, и там у меня квадратики вместо букаф и знаков и т.п.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Umamusume: Pretty Derby

      Метки: Аниме, Лошади, Бесплатная игра, Милая, Азартная Разработчик: Cygames, Inc. Издатель: Cygames, Inc. Дата выхода: 25.06.2025 Отзывы Steam: 22394 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 @vadik989 слушайте, парни, а обсуждать игры в теме, которая называется "флуд" это нормально? Или это флуд во флуде?
    • Если учесь, что изначально игра делалась на русском, включая полную русскую локализацию, то лицемерным тут выглядит только GSC. 
    • @Tirniel и мои слова основанные непосредственно на моём же опыте, подтверждаются инфой из инета. Так что...
    • Лучше сразу установить Стим прямо в голову 
    • @CrazyHak Спасибо за подказку, в инструкции никгде не написано что нужно в документы заходить и Custom файл исправлять
    • Запусти игру, ограничь до 60fps, побегай, попрыгай.  Сними лок, чтобы стало ну допустим 500, побегай, попрыгай…  Все вопросы снимутся.    Ещё раз: мне никакие cтатьи и тесты не нужны, я в игры играю, и вижу, что и как работает и при каких условиях.  Если я вижу, что при 240hz изображение в движении чётче чем при 120 — значит так и есть. Если я ощущаю, что при 1000fps персонаж быстрее реагирует на мои команды, чем при 120fps — значит так и есть.  Вот и всё.  
    • Открой панель управления видеокарты, ограничь “фпс” браузера до 60, открой тест реакции, сделай замер. Сними лимит фпс у браузера, сделай новый замер. Сравни результат. Для чистоты эксперимента можно скачать простенькую игрушку (например ту, что по линку) с ровно таким же по сути тестом в виде одной из мини игр, чтобы не было сомнений вообще наверняка по данному вопросу.
    • Если ты в это не веришь, ну что ж… ОК, переубеждать не стану.  Когда ваш FPS превышает частоту обновления монитора NPC 240, возникает несколько визуальных последствий. Одним из главных является то, что дополнительные кадры, генерируемые вашей игровой системой, не видны на экране напрямую в традиционном смысле. Однако это не означает, что они полностью пропадают. Более плавное движение, обеспечиваемое высоким FPS, все еще может ощущаться в некоторой степени. Геймеры могут заметить более плавный и отзывчивый игровой процесс, даже если монитор не может отображать каждый отдельный кадр по отдельности. Например, в динамичных играх-боевиках движение персонажей и объектов может казаться еще более естественным и плавным. Несмотря на то, что монитор ограничен частотой обновления 240 раз в секунду, более высокий FPS может способствовать уменьшению задержки ввода и более быстрому времени отклика системы. Это может дать геймерам небольшое преимущество в конкурентных ситуациях, где важны решения за доли секунды.
    • Ох. Ну если ты так сильно в это веришь, то эффект плацебо, безусловно, работает. Но если ты хочешь реально улучшить отзывчивость, то практичнее уж купить клава-мышу с 8к ресиверами, сводя почти к нулю инпут лаг с их стороны. А также обновить свой монитор на что-нибудь с 265 герцами и выше, бонусом ещё улучшив свой дисплей порт до самой последней версии, что также ускорит передачу информации до кучи. Вот это тебе даст куда более ощутимый, а главное, настоящий прирост к отзывчивости управления. Ну а дальше разве что подключать игру напрямую к мозгу, т.к. уже даже теоретически снизить инпут лаг, а также факторы, которые могут влиять на него, ещё сильнее становится проблематичным.
    • Давайте переведенные тексты которые есть хотя бы прокинуть через несколько сетей что бы проверить грамматику, хотя бы минимально и верхнеуровнево, что бы совсем ужасно не смотрелось )
      Как то все разрозненно получается, нету текстов централизовано.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×