Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

rpg Dark Souls

Рекомендованные сообщения

Dark-Souls-Screenshot-2.jpg

Жанр: RPG / 3D / 3rd Person

Платформы: Xbox 360 / PlayStation 3 / PC

Разработчик: From Software

Издатель: Namco Bandai Games

Дата выхода: 4 октября 2011 г.

Дата выхода на PC: 24 августа 2012 г.

Скриншоты:

 

Подробности о Dark Souls

В свежем выпуске печатного издания Edge содержится интервью с главой команды разработчиков Dark Souls Хидетака Миязаки (Hidetaka Miyazaki), который сообщил подробности о сюжете и других особенностях.

«Персонаж, который оказывается под вашим управлением, был проклят, после чего он переместился из нашего мира в другое измерение, в третий мир - мир Dark Souls».

Даже если вы выживаете в мире Dark Souls, то духовное состояние вашего персонажа всегда будет находиться под угрозой: «Если ваш разум не выдержит, то персонаж может превратиться в зомби или другого монстра».

Сюжетная линия Dark Souls может завершиться по-разному, однако Миязаки вовсе не хочет, чтобы вы заканчивали игру:

«Это не является конечной целью, от игроков не требуется, чтобы они завершили прохождение. В Dark Souls есть «точка завершения», однако игроки могут решить не заканчивать игру, и просто остаться жить в этом мире».

ФИКС РАЗРЕШЕНИЯ

 

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

http://steamcommunity.com/app/211420/discu...29187083042093/ - инструкция для тех кто хочет перейти на steam версию уже сейчас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://steamcommunity.com/app/211420/discu...29187083042093/ - инструкция для тех кто хочет перейти на steam версию уже сейчас.

...не совсем понял, все эти действия обязательны, или игра сама через некоторое время "переедет" в стим?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переехать-то переехала, но до конечных пользователь чуть-чуть не добралась, поэтому помочь ей немного нужно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...не совсем понял, все эти действия обязательны, или игра сама через некоторое время "переедет" в стим?

Обязательны. Нужно ручками пару действий произвести. После 16-го февраля выйдет из беты и будет обновлена обычным способом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обязательны. Нужно ручками пару действий произвести. После 16-го февраля выйдет из беты и будет обновлена обычным способом.

Но в этом случае сохранения и ачивки не будут перенесены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но в этом случае сохранения и ачивки не будут перенесены.

Для тех кто хочет перепройти с нуля самое оно же :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но в этом случае сохранения и ачивки не будут перенесены.

Да лан? У меня все ок. Я делал по инструкции. Сначала запустил с гфвл, в меню сразу открылись ачивки стим. Для верности загрузил сейв, отгреб от кого-то, вышел. А потом уже прописал бета-клиент и запустил еще раз. Все работает норм. Вот только что еще раз загрузил, мало ли меня глюкнуло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да лан? У меня все ок. Я делал по инструкции. Сначала запустил с гфвл, в меню сразу открылись ачивки стим. Для верности загрузил сейв, отгреб от кого-то, вышел. А потом уже прописал бета-клиент и запустил еще раз. Все работает норм. Вот только что еще раз загрузил, мало ли меня глюкнуло.

Я можно процитировал неправильно. Я именно ввиду если игра сама обновится в феврале, то сохранения и ачивы не перенесутся. Так понятней?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отмазался! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл второй раз (первый раз играл на "пробной" версии) после переноса игры на стимовскую платформу. Мультиплеерная составляющийся стала заметно более играбельной. Ради кооператива и играл. Хотя после Анорр Лондо фиг угадаешь кто куда с каким уровнем пойдёт и напарников нашёл только в Кристальных залах (или как там их) и перед Сифом, остальные три великих души получал в унылом одиночестве, при том что после Анор Лондо все локации кроме Руин Нового Лондо унылы абсолютно полностью. Так же не смог никого найти перед паучихой (но шёл к ней через срез, поэтому может уровень был не тот) Хотя на 83 уровне в Олачиэле попалась куча народу (спасибо тому задроту, что отрубил Каламиту хвост и почти единолично его замутузил). В общем, в кооп можно вначале перед гаргульями (потому что у всех на тот момент примерно один уровень и, как правило, все к ним и прутся изначально), затем перед големом в крепости сена можно встретить немного народу, далее куча народу перед Орнштейном и Смаугом (сколько я их убил в чужих мирах) и в Олачиэле почти на лубом этапе (хотя перед стражем никого). Ах да, похоже читеры никуда не делись. В лесу иногда такие персонажи попадались. Один телепортировался или типа того, другой урон не получал...

P.S. За Каламита даже ачивку не дают. Вообще никаких ачивок в Олачиэле не видел.

P.P.S. Сохранения лежат прямо в папке nbgi в моих документах, хорошо бэкапятся. Сохранил файл перед Гвином, сделал плохую концовку, "загрузился", сделал хорошую. А затем вернул сохранения перед битвой, чтобы потом, если нечем будет заняться, побегать по лесу и в Олачиэле.

Изменено пользователем Wselenniy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

...немного не понял: на данный момент игра полностью перенесена в стим, или надо все еще ручками править что-то?

На сколько нормально работают призывы? В смысле так же хорошо, как и во 2ой части, или как повезет? Самому легко быть призванным, или безнадега (как до переноса)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игровой портал IGN и канал GameXplain поделились новыми геймплейными оффскрин-видео Switch-версии Dark Souls: Remastered, записанными на стартовавшей вчера в Бостоне выставке PAX East 2018. В роликах демонстрируется игровой процесс проекта в портативном режиме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Rinats
      The Blood of Dawnwalker

      Метки: Ролевая игра, Тёмное фэнтези, Приключение, Открытый мир, Ролевой экшен Разработчик: Rebel Wolves Издатель: Bandai Namco Entertainment Собственно, источники вдохновения новой студии видны невооруженным глазом. The Blood of Dawnwalker является смесью из The Witcher 3 и Legacy of Kain, причем разработчики намерены создать целую франшизу. 
      События ролевой игры разворачиваются в Европе образца 14-го века. Средневековые города смердят от разлагающихся трупов людей, чьи жизни забрала чума. И именно в этот момент из тени решили выйти вампиры. 
      Главный герой — молодой крестьянин Коэн, которого обратили в упыря. Ему предстоит определиться — бороться с натурой кровососа или же начать упиваться кровью невинных. Несмотря на такой дуализм, в студии подчеркивают, что мир в The Blood of Dawnwalker не делится на черное и белое, поэтому выборы будут неоднозначными и сложными. 
      Первый трейлер представляет из себя сюжетный CGI-ролик, однако в конце видео можно увидеть небольшие фрагменты из игры, которая создается на базе Unreal Engine 5. Полноценный показ геймплея состоится летом 2025 года. 

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это была шутка… Во вселенной переводчиков — альтернативная вселенная. В оригинале, конечно, не копейки. 
    • То есть, в оригинале там тоже “копейки”? Если так, то, конечно, претензия отменяется, если нет, то всё равно такая отсебятина не оправдывается миром игры.  Только так и никак иначе. А тут переводчик походу поклонник Гарри Поттера от “Махаона”. Злодеус Злей и все дела.
    • В том , что в оригинале на данном ланчбоксе игра слов — имя Joya с приставкой En’ создавало глагол с пожеланием , поэтому и восклицательный знак в конце . Если же при переводе игра слов пропадает , то и восклицательный знак становится неуместен.   Вообще-то , на объективную халтуру я указал не просто чтобы тыкнуть , а чтобы повысить вероятность одобрения вашей локализации самим Тондой Росом . Ибо это только в производстве видеоигр “Синьковый Принц” — его первый опыт . А в визуальном продакшене Тондыч далеко не новичок или “инди-любитель” . Поэтому и локализацию его произведения нужно делать качеством не хуже оригинала . В случае несоответствия “качества мануфактуры” и “Догубомберы” (команда разрабов) , и “Сырая Ярость” (издатель) имеют полное право в Стиме “страйкануть” несанкциоированное перекраивание их интеллектуальной собственности .   Почему же ждать — профессионалу из любой сферы занятости (хоть литературные переводы , хоть графический дизайн в студии Артемия Лебедева) “Синьковый Принц” как произведение может понравиться настолько , что с удовольствием свободное время будет уделять локализации . Однако , предположу , что Nitablade эмоционально принимала решение о том , что возьмётся за перевод , на ранних этапах игры , когда “Синьковый Принц” ещё может казаться “пусть немножко квэстонутым , но всё таки в первую очередь рогаликом” . Лишь после нескольких десятков реальных часов , проведённых в игре , начинаешь осознавать во что ты попал )) Из непростых для перевода моментов могу пока навскидку вспомнить бюсты Гейтса (на английском слово “count” может быть как в значении “сосчитать” , так и “граф”) , а gates — ещё и не только фамилия , но и ворота (которые тоже нужно в игре посчитать , но в другой комнате) ; дак ещё и аналогичные по звучанию “gaits” (походки) , которым вообще отдельная комната обставлена ) В комнатушке Nook по рифме стоит шахматная фигура Rook(ладья) . Ах да , и вишенка на торте — двойное анаграммирование фраз потипу “draft the sixes → shifted extras → the fixed stars” )
    • Есть официальный русский перевод: Prologue: Go Wayback! (2025)
      (тема на форуме)
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальный русский перевод
    •  Именно! в Торчлайт вдуваемые персонажи (это уже огромный +), игра всегда была в своем стиле и графически прогрессировала относительно предыдущих частей, а не деградировала из графически дорогой игры с уникальным стилем в дешевое подобие фортнайта, ну и еще она бесплатная и даже при всем при этом имеет смешанные отзывы и ее тоже критикуют. 
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальный русский перевод
    • Как же заколебала эта мультяшная, мультиплеерная параша да выживачи. Даже Кармагеддон скатили в сраный рогалик...
    •  Igniting vital cycles, walked straight in like, “This is my tempo!" ))
    • Привет! С самой винды я так понимаю, не из браузеров, потому что вряд ли они хоть как то должны влиять на этот процесс?
      Подумал что может удалить как ПО этот лаунчер, но не вижу его в списке программ.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×