Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от The Rush Team: релиз перевода The Last Remnant

Рекомендованные сообщения

Не получилось у одних — подоспели другие. Это я о переводе The Last Remnant, первую версию которого выложили товарищи из The Rush Team. Всю необходимую информацию вы найдете на странице с файлом.



Spoiler

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Серж, перечитай что написал...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура товарищи, свершилось. Сейчас ознакомимся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кто нибудь уже пробовал его? Качественно переведено, это не правленый промт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем качественного репака...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Быстро 2 года пролетели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели я этого дождался???!!! игра 2 года пролежала на винте в ожидании русика!!!

Изменено пользователем Amanter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ОгО....вот это гут) Трижды на англичанке прошёл, но скину на работе порубиться) Спасибо огромное)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну ребята молодцы ) будем тестить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод качественный, только вот сборку надо переделывать. На большинстве ПК просто не работает автозапуск. Приходится все делать вручную.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох, неужели это случилось? Аж неверится... Аналогично, почти 3 года на винте игра установленная висит, в ожидании русификации...и вот она!

Вау, спасибо людям, которые смогли осилить этот проект до конца...

(Подумать только, сколько тем было, сколько сообщений, сколько скандалов, когда просили просто ждать перевода и не мучить своими вопросами... Мало кто сдержался, не высказав своего мнения, но я один из тех, кто не мешая, просто выжидая и надеясь, наконец дождался...УРА!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже долго ждал перевода. Игра этого стоит. Не подскажите пароль к архиву?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод качественный, только вот сборку надо переделывать. На большинстве ПК просто не работает автозапуск. Приходится все делать вручную.

Что-то мне подсказывает, что проблемы не на большинстве ПК. Когда я написал лаунчер для русика, то протестировал на 8 компьютерах. Системы от ХР х86 до Семёрки х64 максималки. Результат - стабильный запуск и работа во всех случаях. Так же, это вообще первый пост в инете о проблемах автозапуска. Почитай ReadMe в архиве с инсталом.

Не подскажите пароль к архиву?

Не знаю где ты качал, но пароль никто не ставил. Перекачай с этого сайта. Подробности в шапке.

Изменено пользователем Himick

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тоже долго ждал перевода. Игра этого стоит. Не подскажите пароль к архиву?

да, перевод ждали... очень ждали... и ДОЖДАЛИСЬ!!! спс парни за проделанную работу - это колоссальный труд, ничего не скажешь, МОЛОДЦЫ!

насчет пароля - тоже с сайта качал, но архив в 7зипе не открывался. скачал с зеркала - все путем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • UnityEX бесплатный для старых 2017 юнити для шрифтов, тоже не подойдёт там нет функционала вытаскивания дампов. Только импорт созданных файлов из Ultimate и то консольный.

      Я не разбирался в UnityPatcher, но там возможно тоже конвертер SDF свой есть, а может и нет.
      В UABEA на прямую только подмена координат в дампе, та ещё задачка, как раньше делали с генерацией на юнити движке своих шрифтов. Но и конвертер тоже возможно сделать, но не видел такого. Более вероятно там аддаптатор созданных шрифтов на юнити движке к оригинальным извлечённым.
    • Как идут дела с переводом? Или всё, на перевод забили на неопределённый срок?
    • Впрочем, Россия в этом плане не одинока. Ранее Twitch вообще прекратил работу в Южной Корее из-за возросших затрат на поддержку сервиса. Если вы следите за нашими стримами, то должны были заметить, что на Twitch их качество было ограничено до 720p. Сегодня в сети появилось объяснение от службы поддержки сервиса. Оказывается, дело в экономической целесообразности: поддержка Twitch в России стала дороже, поэтому сервис понизил выходное разрешение. Впрочем, Россия в этом плане не одинока. Ранее Twitch вообще прекратил работу в Южной Корее из-за возросших затрат на поддержку сервиса. Ну а наши стримы вы всегда можете посмотреть на YouTube или в VK Video.
    • Если из номерных, то во все, на пятёрку как никак есть машина от Гремлина. Да не ахти вариант, да и платить за него, жаба душит, но он как никак есть. А вот если учитывать спинн оффы, то да, там не на всё русский есть, да и часть из них на пк в принципе не вышла. 
    • @Chillstream этот метод с бесплатным вытаскиванием SDF шрифтов через бесплатный UnityEX только для старых Unity (4-5), до 2017 года. Для новых 2017+ в руководстве UnityPatcher расписаны другие бесплатные способы, через сам UnityPatcher или через UABEA. @Romanov_Petr795 а что хоть за игра, как называется? Откуда её взял? И как и чем переводишь?
    • @piton4 видел экспертное мнение многоувожаемого фелинолога @shingo3?  Будешь спорить? 
    • Не заметил сразу ваш “МК Котэ баттл”. Ну коты разные. Но разве в этом фишка? Главное, котов много не бывает. Скажу то, что тут использовались шотландские породы и уличные полосатые. Они немного различаются. Дворовые коты лишены симметрии в полосках. Породистые чаще попадаются с точной геометрией окраса и дизайна внешнего вида. Что по игре. Мне ролик зашел. Хоть и коряво немного. Люблю русский фольклор, совет панк и дореволюционную Россию.
    • А ведь по факту уже можно во все части Якудзы(почти) поиграть на великом и могучем  
    • Там —  в моем посте. Аналитических статей на тему чего? На тему того, что у нас в стране многие геймеры знают какой то минимальный набор слов на английском языке? Знаешь, что значит с английского printer или coffee? Ни за что не догадаешься, принтер и кофе, прикинь? И таких слов достаточно много. Или тебе нужен аналитический пост на лично мое мнение, что бы подтвердить что я имею право иметь свое мнение? Почему тебе нужен дядя из интернета чтобы какие то очевидные вещи принять? Я выделил? И почему должен убеждать? Ты японец что ли? Каким нужно местом читать, чтобы такое написать что я вообще кого-то принижаю. Я написал свою ситуацию, что есть вот список игр, который мне не интересен. Они без русского языка. Что будем делать? И дальше идут рассуждения о вариантах. Вариант подождать чуда, это снятие санкций чтобы вернулись локализации от которых отказались, и появление откуда не возьмись крутых энтузиастов любителей, которые переведут мне всё. Вариант пойти учить на какой то приемлимый уровень, чтобы играть. В этом варианте я описал, что у меня как у русского человека выучить английский есть некоторый буст,  это и так вклинившиеся в русский язык слова, и какой то минимум базовых слов встреченный мной на жизненном пути геймера Love, Battle, Life. У каждого он разный, но он почти всегда есть. Описываю, стратегию обосновывая, почему это не займет так много времени как почему-то все думают. Рассказываю что база “общепринятая”, отличается от базы которая на самом деле нужна для просто игр. Почему я должен тут говорить за японцев или за кого-то еще? Ну британцем выучить американский английский имея буст их британского английского(да это как бы 2 разных языка) — вообще легко, и что? Полякам или украинцам выучить русский язык, тоже проще чем американцам русский. У нас у всех разные стартовые бусты к разному языку. Если есть буст — это не значит, что мы должны бежать учить язык. Буст — это просто один из благоприятных факторов.  И третий вариант, это не учить ничего, забить. И  этому варианту я тоже посвятил абзац, где я подробно сказал, что я никого не осуждаю, каждый делает сам свой выбор. Те кому не надо — повезло, завидую. Те кому надо, но не стал, — это тоже выбор. Че мне осуждать тут?  Почему японцы не учат язык? Ну может кто-то у японцев и учит, а кто-то не учит. И у нас тоже кто-то учит, а кто-то не учит.  Это же личный выбор каждого, насколько, для него это рационально. В моей ситуации, это рационально вышло. Но это не значит, что если посчитал это для себя рациональным, то теперь все обязаны пойти и чего-то там учить. Я такого никогда не говорил.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×