Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

я посмотрел, 1 перевод редактируется, 2-через дня 3 тоже будет редактироваться. короче через недели 3 будем балдеть, играю я в игру с отличным отредактированным переводом, если хотите, могу помочь в редактировании, русский в школе здал на 5)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я посмотрел, 1 перевод редактируется, 2-через дня 3 тоже будет редактироваться. короче через недели 3 будем балдеть, играю я в игру с отличным отредактированным переводом, если хотите, могу помочь в редактировании, русский в школе здал на 5)

на 5 сдал, значит? :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если хотите, могу помочь в редактировании, русский в школе здал на 5)

Упаси бог!)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Совсем немного подредактировал, заодно оценил количество одинаковых фраз, переведенных по разному) *опечален*

...русский в школе здал на 5)

ПоЗДравляем)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а что с переводом то? закрыт или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже интересует состояние перевода данной игры=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Движется понемногу. Сильно понемногу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Движется понемногу. Сильно понемногу)

если не сложно информируйте периодически как дела=) а то с декабря была тишина и уж не знали чего и думать=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все переведено, идет редакция, после сбор текста, до апреля соберут)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
все переведено, идет редакция, после сбор текста, до апреля соберут)

Осталось полтора дня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Осталось полтора дня.

Прошло уже больше, чем полтора дня! :mad:

Да где перевод уже?! Нет, я конечно знаю, что никто не обязан и никому ничего не должен, но, блин, вы же обещали ещё к Новому году его (перевод) выпустить, но так и не выпустили! Грех обещаниями разбрасываться.

Хреновые из вас переводчики, если вы не можете какой-то весьма непродолжительный квест перевести... Честно, бесит же! Я на notabenoid'е помогал вам перевести, перевёл, надо сказать, немало, а вы всё медлите собрать перевод! :mad:

Уже вон, офиц. локализаторы наступают. И труд ваш и мой коту под хвост!

Изменено пользователем Мордобоец

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

видал игру на видео

особо такими играми не увлекаюсь

но эта показалось интересной

удачи вам там)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

дайте файлы я соберу, а вы запакуете, авторы перевода безответственные вообще)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понял перевод давно готов осталось только скласть. Но в чём проблема?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — v1.0 (билд 1.0.0)
       
      PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — хоррор-визуальная новелла от Square Enix. Токийский район Хондзё, ночь 198X года: девять человек получают силу проклятия и сходятся в смертельном Пире теней вокруг тайного Обряда воскрешения, скрытого в городских легендах о Семи тайнах Хондзё. Несколько играбельных героев, мрачный детектив, оккультизм и не одна концовка.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      Что переведено
      Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки
      Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи
      Профили персонажей и документы (записки, справки, материалы дела)
      Карта сюжета (схема ветвлений)
      Коллекционные «Пересмешники» и достижения
      Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс
       
      Как установить
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы».
      Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT.exe.
      Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском.
       
      Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда.
       
      Скриншоты





      Как удалить
      Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
      ]Примечания
      Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).

      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       
    • Автор: SerGEAnt
      Never Second in Rome

      Метки: Рим, Историческая, Пошаговая, Ролевая игра, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Alessandro Roberti Издатель: Alessandro Roberti Дата выхода: 05.05.2026 Отзывы Steam: 575 отзывов, 81% положительных


×