-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: Дмитрий Соснов · Опубликовано:
это я понял, какие промты ты используешь и какие задания выдаешь Нейронки на перевод файлов? Опыт локализации игры mudborne через нейронку: неплохой совет по переводу игры серез нейронку... -
Автор: shingo3 · Опубликовано:
О, ретро — балдеж. Но есть еще много проектов. Тот же первый Suikoden. Без славянского великого языка. -
Автор: K@@ · Опубликовано:
Офигенно! Прям залип в него, пошёл щёлкать на все интересующие меня игры.
Вот только одного не понял: При щелчке по строке "Русские" открывается окно с актуальными русскоязычными обзорами для этой игры. Где эта строка “Русские”? В упор не вижу. -
Автор: DInvin · Опубликовано:
Гуууд
как раз Щас купил
в случае чего опробую -
Автор: PermResident · Опубликовано:
Такими темпами, возможно, когда-нибудь в России появится свой аналог steamdb Успехов в развитии проекта -
Автор: Chillstream · Опубликовано:
@DInvin пока тьфу тьфу тьфу переводится вроде) надеюсь не сломается @Дмитрий Соснов линкофф кинул файл, там 38000 строк, вот нейронка переводит -
Автор: Дмитрий Соснов · Опубликовано:
сделать нормальный а не кривой и глючный “гугловский” перевод типа ”надмозга”, это довольно кропотливая и долгая работа, требующая немало умений, времени и трудов! Это если делать полноценную локализацию, но даже сделать качественный перевод игры на Юнити с помощью автопреводчика-это тоже очень много надо сил и времени, хоть и намного меньше, но и качество перевода будет на порядок ниже обычно… хотя обычно такой автоперевод выставляют бесплатно, но бывает что и продают... что именно ты пытаешься заставить нейросетку сделать? -
Автор: Mertisadon · Опубликовано:
Если перейти на Бусти, там указано:
- Fire Emblem: Three Houses (97%) (DLC - 0%) -
Автор: DInvin · Опубликовано:
Как успехи?
у кого получилось прогнать? -
Автор: Дмитрий Соснов · Опубликовано:
Пока что я вижу только “анонимуса” скрывающегося под ником Perevodi тут на ЗОГе и на Бусти! Кроме вашего утверждения, что у вас уже собралась целая команда из 8 переводчиков-“анонимусов”, которые “где то и что то переводили”, но без всякой конкретики, перечисления имён, команд в которых они трудились и даже их выполненных проектов переводов! чтобы эти слова можно было бы проверить и убедится что это не очередные мошенники, которые “продают” не переводы, а пустые обещания! Никакого”портфолио” всех членов вашей команды переводчиков на Бусти нету... Как зарплата для выполненной работы, да сумма довольно не большая на 8 человек! Но вы же просите эти 30000 не за уже готовый перевод, а только за “возможность начать” перевод! А это уже совсем другие риски и требования к работникам от заказчиков и для такого сбора надо иметь нему доверие, причём не на словах, а на деле! Причём ваш перевод, будет с совершенно не понятным для донатеров результатом и без всякого понимания, а кто именно будет будет делать перевод, какого качества и в какие сроки. И вообще будет ли перевод или после сбора средств на “перевод”, вы просто не “свалите” с деньгами не прощаясь, оставив разбираться какого то бомжа, на паспорт которого всё было зареганно(отработанная схема “фирмы-однодневки”! Ну или скажите примерно на половине работ, что собранных денег вам не хватает, вы не справляетесь и вынуждены открыть новый сбор средств на доделывание проекта или вообще его прекратить! Таких мошеннических схем я уже не один раз встречаю…
-
-
Изменения статусов
-
Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?· 1 ответ
-
Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм.· 0 ответов
-
-
Лучшие авторы