Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
jiglypuff

Resonance of Fate

Рекомендованные сообщения

Столько замечательных игр повыходило на xbox 360 и многие из них в которые стоит поиграть-все на английском. Английский увы незнаю,в школе немецкий был...Прошу тех людей, которые могут залазить в ресурсы игр xbox 360,перевести промтом игру: Resonance of Fate...я бы написал еще игр штук 5))),но правила не позволяют)))

Мне не нужен качественный перевод так, как эту игру очень геморно переводить(много текста, смысл в переводе легко потерять),но промтом это вообще реально перевести??....или дело в том, что залезть в ресурсы оч сложно???а если это возможно и у кого то есть время и хоть маленькое желание осчастливить меня и я думаю многих не знающих английский людей...надеюсь на ответы умных и понимающих в этом деле человеков)))...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод (локализация) консольных игр заведомо является нарушением закона, ибо для запуска локализованной версии требуются: либо чиповка, либо взломанная прошивка!

Переведённая таким образом игра для xbox 360 (а это однозначно образ диска) является варезом, а варез на ZoG что?

Мне не нужен качественный перевод так, как эту игру очень геморно переводить(много текста, смысл в переводе легко потерять)

Сам то осознаёшь что накропал?

И сайт создан для ЛЮБИТЕЛЬСКИХ переводов, а не для порнографии коим является промт!

Изменено пользователем Sippie

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ясненько,спасибо за ответ...надежда тогда только на пиратов(((,а они переводят ток игры,которые легки в переводе(((...вывод:над брать учебники и изучать английский язык)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переведённая таким образом игра для xbox 360 (а это однозначно образ диска) является варезом, а варез на ZoG что?

Переводят не образ, а файлы. Подобных любительских патчеров пруд пруди.

И сайт создан для ЛЮБИТЕЛЬСКИХ переводов, а не для порнографии коим является промт!

Сайт создан для русификаторов. Здесь есть и любительские и (о небеса!) пиратские русификации (а иногда... только тсс... даже ПРОМТ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводят не образ, а файлы. Подобных любительских патчеров пруд пруди.

Сайт создан для русификаторов. Здесь есть и любительские и (о небеса!) пиратские русификации (а иногда... только тсс... даже ПРОМТ).

знач есть еще надежда на присутствующих здесь людей?!правд мне не оч верится,что кто нить возьмется за эт...как я понял:здесь xbox-игры не переводят....или я не прав???...но мне реал не нужен кач. перевод)))...я и промту ой как буду рад)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
знач есть еще надежда на присутствующих здесь людей?!правд мне не оч верится,что кто нить возьмется за эт...как я понял:здесь xbox-игры не переводят....или я не прав???...но мне реал не нужен кач. перевод)))...я и промту ой как буду рад)))

Нет, надежды нет. Хочешь переводов для консоли - иди на сайты вроде consolgames. Здесь врядли кто-то будет заниматься ромхакингом.

Изменено пользователем Але_к1_сей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводят не образ, а файлы. Подобных любительских патчеров пруд пруди.

Патчат образ или по твоему игры устанавливаются на винт как на РС!

И как ты образ не запускай - записанным на дик или с винта, это всё равно образ и запустить его без обхода защиты не получится!

Сайт создан для русификаторов. Здесь есть и любительские и (о небеса!) пиратские русификации (а иногда... только тсс... даже ПРОМТ).

Але_к1_сей

Регистрация: 27.5.2007

Sippie

Регистрация: 1.4.2007

А то я не знаю!!!

jiglypuff

С сюжетом конечно облом, а вот FAQ и Walkthrough помочь с игрой могут.

Идем на gamefaqs.com и находим там игру:

http://www.gamefaqs.com/xbox360/959318-res...ce-of-fate/faqs

Выбираем нужное (например Resonance of Fate: Shop FAQ), выделяем текст, идем на Google переводчик и вставляем текст в окошко. Жмем перевести и получаем промт :)

Не одну RPG для PS2 прошёл с такой помощью.

Изменено пользователем Sippie

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Патчат образ или по твоему игры устанавливаются на винт как на РС!

Я боюсь ты будешь шокирован...

И как ты образ не запускай - записанным на дик или с винта, это всё равно образ и запустить его без обхода защиты не получится!

Объясняю популярно: делается перевод, выкладывается патч (не образ), а дальше пользователь сам решает как ему поступить. Контора образами не торгует!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я боюсь ты будешь шокирован...

У меня PS3 есть, хрен я буду шокирован!

Объясняю популярно: делается перевод, выкладывается патч (не образ), а дальше пользователь сам решает как ему поступить. Контора образами не торгует!

Объясняю популярно:

Покупаем английскую (немецкую,французскую... Мулти...) лицензию для РС и устанавливаем, качаем русик и устанавливаем, запускаем и играем!

Игра остаётся лицухой.

Покупаем английскую (немецкую,французскую... Мулти...) лицензию для xbox 360 или PS3 и... качаем русик (патч), создаём или качаем образ , патчим, пишем на болванки или на винт или на внешний винт и запускаем на пере прошитой (пиратство) или чипованной (пиратство) консоли.

В первом случае нам ничего, во втором статья!

Контора образами не торгует!

Да по барабану торгует контора образами или не торгует, это по любому подстрекательство!

Изменено пользователем Sippie

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня PS3 есть, хрен я буду шокирован!

Зачем тогда спрашивал?

Объясняю популярно:

Покупаем английскую (немецкую,французскую... Мулти...) лицензию для РС и устанавливаем, качаем русик и устанавливаем, запускаем и играем!

Игра остаётся лицухой.

Только ты не учёл тех случаев, когда текст зашит в экзешнике и русификатор крякает игру. И раз уж тебе так нравиться фантазировать, ставя русификатор, ты ущемляешь права российских локализаторов, которые собираются перевести игру через 2 года.

Покупаем английскую (немецкую,французскую... Мулти...) лицензию для xbox 360 или PS3 и... качаем русик (патч), создаём или качаем образ , патчим, пишем на болванки или на винт или на внешний винт и запускаем на пере прошитой (пиратство) или чипованной (пиратство) консоли.

Покупаем лицензию, ставим русификацию (на hdd). Или: покупаем лицензию, делаем нужный образ и запускаем на прошитой консоли. Т.к. я купил диск, я могу хоть под кружку его ставить, хоть снимать образ и переделывать для себя (не распространять).

Да по барабану торгует контора образами или не торгует, это по любому подстрекательство!

Ты смешной.

Изменено пользователем Але_к1_сей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Але_к1_сей

Зачем тогда спрашивал?

Вообще то там "!" а не "?".

покупаем лицензию, делаем нужный образ и запускаем на прошитой консоли.

Об этом я и говорю пиратство и подстрекательство! :)

P.S. Флуд прекращаю, тем более что те для кого он предназначался уже давно слиняли отседа!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще то там "!" а не "?".

В тексте явный "или"-вопрос.

Об этом я и говорю пиратство и подстрекательство! :)

Теперь ещё и пиратство? :D

Изменено пользователем Але_к1_сей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хватит уже холиварить.

Если кому-то будет интересно перевести эту игру, то переведут. Спор бессмысленный. Каждый случай перевода уникалеи и сохранение лицензионности зависит только от самой игры.

Перевод рома с помощью патчера вполне законен, а вот выкладывание рома с вшитым переводом не законно.

И ещё. jiglypuff, всё же стоит подучить английский. В будущем явно пригодится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×