Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы каким способом вставляли ресурсы? Располагали а папке рядом с оригинальными архивами или заменяли внутри оригинальных?

И как выглядит текст без шрифтов? Крякозяблы?

То есть текстура вообще отсутствует или какая-то муть на ее месте?

Мы через ftp программу пробовали и пересобирали игру с помощью программ PS3ACID и ещё какой то(не помню точно).

Текст и текстуры выглядят так:

6ce431e2dd9d48f717f15c1ce5b70462.jpeg

88171af7365e8d63b2c1ed46b5110c5d.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы через ftp программу пробовали и пересобирали игру с помощью программ PS3ACID и ещё какой то(не помню точно).

На самый важный вопрос не ответил! Еще раз спрашиваю: каким способом вставляли руссифицированные ресурсы? Располагали а папке рядом с оригинальными архивами или заменяли внутри оригинальных?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оригинальные файлы из PC-версии совпадают с файлами PS3-версии?

Вроде да.

На самый важный вопрос не ответил! Еще раз спрашиваю: каким способом вставляли руссифицированные ресурсы? Располагали а папке рядом с оригинальными архивами или заменяли внутри оригинальных?

Теперь понял, о чём ты. Мы в папку Pack закидывали, где лежат оригинальные файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде да.

Пусть выложит из первого эпизода файл 0_dlog.ttarch (если такой имеется)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Теперь понял, о чём ты. Мы в папку Pack закидывали, где лежат оригинальные файлы.

Тогда надо попробовать запаковать внутрь оригинальных архивов.

Пусть выложит из первого эпизода файл 0_dlog.ttarch (если такой имеется)

Поддерживаю. У кого есть возможность - выложите здесь полностью содержимое папки Pack из любого эпизода (лучше из первого).

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поддерживаю. У кого есть возможность - выложите здесь полностью содержимое папки Pack из любого эпизода (лучше из первого).

Могу дата архив скинуть, платформ и хинтс(смысле файлы).

Попозже распакую остальные файлы и залью в интернет.

Вроде de_MAX нашёл как исправить шрифты на PS3, но потом разберёмся с проблемой. Возможно, после репака сделают русик и для PC, и для PS3

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде de_MAX нашёл как исправить шрифты на PS3, но потом разберёмся с проблемой. Возможно, после репака сделают русик и для PC, и для PS3

В ходе расследования выяснилось, что у текстур в версии для PS3 другой формат. Их невозможно извлечь писишными средствами. Это объясняет тот факт, что PS3 не воспринимает наши текстуры.

Так что про текстуры можно забыть. Остается надежда на текст, поэтому ждем результатов изысканий de_MAX в области шрифтов =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В ходе расследования выяснилось, что у текстур в версии для PS3 другой формат. Их невозможно извлечь писишными средствами. Это объясняет тот факт, что PS3 не воспринимает наши текстуры.

Тот же самый формат. Отличие, как и в шрифтах - разная последовательность байт в заголовках файлов. Вот из-за этого они и не цепляются, нужно ещё посмотреть что там с текстом. Если сработает трюк с заменой этой последовательности байт, то будет и PS3-версия русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тот же самый формат. Отличие, как и в шрифтах - разная последовательность байт в заголовках файлов. Вот из-за этого они и не цепляются, нужно ещё посмотреть что там с текстом. Если сработает трюк с заменой этой последовательности байт, то будет и PS3-версия русификатора.

Текст проверяли. Вроде всё там нормально. А вот шрифты и текстуры только не видела приставка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тот же самый формат. Отличие, как и в шрифтах - разная последовательность байт в заголовках файлов.

Да, я неправильно выразился. Формат тот же, но упакованы они иначе. А вот текст упакован так же, он извлекается нормально имеющимися средствами (соответственно запаковывается тоже).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vitaliy_adm нашёл тех умельцев, которые смогли настроить ваш русик для игры на PS3.

Над портированием перевода

работали:

HOTY - программирование, тестирование

maggot666x - портирование, тестирование

 

Spoiler

Русик на tapochek.net

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
vitaliy_adm нашёл тех умельцев, которые смогли настроить ваш русик для игры на PS3.

Ну, вот и славно, а то без наличия PS3 было крайне неудобно что-то делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
vitaliy_adm нашёл тех умельцев, которые смогли настроить ваш русик для игры на PS3.

УРА! Гора с плеч! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению релиз задерживается. При подробном изучении текстур выяснилось, что еще есть косячки и у нас и у разрабов. Например цифры 6 и 9 в разных эпизодах то с хвостиками, то без. Теперь везде с хвостиками. Или экран загрузки: несмотря на наличие текстуры с надписью "назад в будущее" в игре используется просто черный экран. Эта несправедливость тоже была устранена.

Однако, доделать остается 7 текстур. Это займет пару дней и выпускаем!

Кроме того, я все-таки достучался до камрада underdog15. Он выдал мне впечатляющий баглист по 5му эпизоду, большая часть которого, впрочем, уже была в порядке, но примерно 10 косяков было исправлено именно благодаря его стараниям. Немного, но мы все понимаем, что на данном этапе каждый косячок на вес золота!

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот и свершилось! :yahoo:

Ушло несколько больше времени, чем я расчитывал, но зато я полностью доволен результатом! Еще раз подчеркну, что переведены абсолютно все текстуры, при этом они все полностью руссифицированы, то есть в игре не осталось ни одного английского слова! Почти. Трехмерные объекты по-прежнему вне зоны компетенции, кроме них не тронута приборная панель Делориана и знак STOP. Пожалуй, все. Очередной раз благодарю за старания и терпение DMUTPUU, ведь было переделано по 70 текстур в каждом эпизоде!!! Немного помог DjFreedom, и ему спасибо!

Как я уже говорил, над текстом работали мы с Бусликом. И мы, безусловно, молодцы! =) С пятым эпизодом помог underdog15, он же, кстати, обещал проверить остальные четыре после релиза...

Короче, всем фанатам перепройти обязательно, тем кто еще не играл - тоже.

Буду рад отзывам и пожеланиям. Если обнаружите ошибку, пишите сюда.

Всех с праздником победы! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LMax
      The Secret of Monkey Island: Special Edition

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Пираты Разработчик: Telltale Games Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 15 июля 2009 года Отзывы Steam: 5113 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Я то верю. Значит она у тебя ещё каким-то способом автозагружается. А ты можешь проверить, если значок виндовс в проге сделать неактивным, запустится  ли она у тебя при старте винды? Скорее всего да, но настройки, понятное дело, не применятся. Может у тебя галочка в настройках проги стоит?  Вот у меня она не запускается при старте винды, потому что у меня в настройках автербёрнара галочка снята, и автозагрузках винды, у меня прога не стоит. Но при этом, значок виндовс в проге активный, и настройки применяются без запуска афтербёрнара. 
    • Да не надо ничего отвязывать. Извините, но вы как “младенец” — как будто только вчера родились.
    • @Paranoire сколько бы фиксов не было, если файл тронут, то русификатор может сломаться. Если завтра будет новый фикс — то снова надо будет пересобирать.
    • Про “везде” и “минимум” — заведомо ложная информация. Даже в твоих собственных примерах процент разницы ниже. Например, в первом же видео по твоему линку уже первая же игра имеет меньшую разницу и в 2к, и в 4к. И это продолжается и дальше. Так что про “минимум везде” ты изрядно так погорячился. Сказал тот, кто выставил видеопримеры, которые противоречат его же собственным словам. Какой-такой “недостаточной”, когда фпс разлочен и улетает в запредельные значения, нагружая карточки до предела? То есть показывая столько фпс, сколько те вообще в состоянии выдать.  Ты сам-то не запутался в своих суждениях? А ставить 4к там, где обе карты откровенно захлёбываются — это по-твоему правильно и даст настоящее представление? Только вот о чём — явно не о производительности, а о нехватке оной. Ну понятно, то есть как обычно ,когда результаты совпадают с твоими словами, то это “правильные”, а когда те же результаты им противоречат — это “неправильные”. Ясно-понятно. Такая разница будет как раз-таки в самых плохо оптимизированных, где 5080 будет показывать 30-40 фпс, откровенно не вытягивая игру, а 5090 будет “тащить” в 60-70+. Имхо, если нет даже 120-ти фпс на топовой карте — то “оптимизация” фиговая, фиговее некуда. Но ведь тебе и предлагалось добавить прогу в автозагрузку. На кой ляд автозагрузку вырубать, чтобы проверить её способность к автозагрузке-то?
    • 1.2.1 — там 2 фикса. 1.2.2 — там всего 1 фикс XD крч, уважаемый allodernat , я могу поделиться нынешним билдом из стима, если знаешь, как отвязать его от учетки. Тогда сможешь сделать актуальный русский билд. Надо?
    • Эхх, а когда там System Shock 2? Обещали осень, я уже в позе ждуна 2 месяца сижу 
    • Одна из тех игры, которым точно нужна озвучка т.к. диалоги идут на фоне экшона. А вот всякие РПГ с говорящими головами в озвучке точно не нуждаются т.к. дочитать реплику всегда успеваешь раньше, чем актер пафосно с натуги и придыханием её произнесет. 
    • Всем привет. Кто-нибудь знает как исправить ошибку которая выскакивает при запуске лаунчера? Пишет " Не удаётся прочитать настройки лаунчера"
    • Здесь всё просто. Студии нет просто решили "почему нет". НикиСтудио "у них каст (у Студии) местами так себе". А Союз за Кадром (учитывая что они со SKETCHES сотрудничают), скорее всего думают "переводы наделают херновых, покажем им как надо".   Они ещё не обогнали анонсы (и почти сделанные русификаторы) для первой главы ENA: Dream BBQ (анонсировано 5 от разных команд).
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×