Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

«Ведьмак 2» снова перенесен

Рекомендованные сообщения

CD Projekt RED немного сдвинули дату релиза одной из самых ожидаемых RPG следующего года, «Ведьмак 2. Убийцы королей». Если ранее игра должна была появиться в продаже 25 марта, то теперь ее стоит ждать лишь к 17 мая 2011 года. Причина переноса стандартна — разработчикам понадобилось больше времени для «полировки» финальной версии.

Послезавтра CD Projekt RED проведет специальную пресс-конференцию, посвященную «Ведьмаку», где раскроет информацию о типах планируемых изданий игры и ответит на вопросы журналистов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ниче, переносы для Ведьмака к лучшему

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ниче, переносы для Ведьмака к лучшему

+1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и отлично! В мае вроде как раз "пусто"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот у кого-то и накрылась сессия! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1ю часть тоже много раз переносили, не исключино что и эту 100500 раз перенесут еще)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот у кого-то и накрылась сессия! =)

Не боись, его наверное еще раза два перенесут. =)

Я и так на первом курсе все еще ни за что толком взяться не могу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет время дочитать все книги и ещё раз пройти первую часть,чтобы перенести сохранки из неё во вторую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что то подсказывает, что опять перенесут.. И скорее всего к концу года выйдет)) Но для игры это еще и лучше, пусть оттачивают))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот и отлично, хоть будет время 1-ю часть еще разик пройти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тебя расстрою у Сапковского только первые три книги о Ведьмаке отличные, остальные безвкусная, убогая и не читабельная графомания ради бабла.

ЖДу второго ведьмака)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тебя расстрою у Сапковского только первые три книги о Ведьмаке отличные, остальные безвкусная, убогая и не читабельная графомания ради бабла.

ЖДу второго ведьмака)

Хочу тебя расстроить, у тебя нет вкуса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну для меня перенос,это не только *значит будет все хорошо* но и еб**** ты в *** столько ждать ****ь...( и такое *ожидание* у меня,только Ведьмак вызывает ><

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

    • 21 569
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://disk.yandex.ru/d/YLWj8TAPSbxbjw немецкий нейронкой благозвучней переводится. Файл готов (пока без вычитки). Помогите со шрифтами разобраться. Понятно, что подстраивать нужно, но если диалоги можно настроить через меню в HD качестве (последний скрин), то само меню остается с пиксельным шрифтом, не читабельно.
    • Не, там oops sorry. у меня все просто, нет в ру стиме значит нет в стиме вообще.)
    • И самое главное, купить подарком возможно. Раньше нельзя было. Но слышал, что лучше не покупать, так как сервера для людей из РФ блочат и не поиграешь. Но лучше проверить эту инфу.
    • Так давно уже завезли. https://store.steampowered.com/app/2344520/Diablo_IV/
    • Да хрен их знает, сам хочу чтобы они Д4 в стим завезли, а пока из данного жанра можно только надеяться что TQ2 будет годным, пое2 загибается похоже, чет народу в нем сидит намного меньше чем в 1й части, оценки ползут в низ, такими темпами пациент может и до релиза не дожить.)
    • Не  фанат игры, просто увидел срач… Нейронки хорошо юзать, если в игре язык на уровне 3-его класса начальной школы и ты не знаешь язык. Переводить игры со сложной терминологией, где вплетена религия, философия и мифология сетками бесполезно… Нужно знать язык первоисточника и перелопатить кучу материалов (например)… адаптация, а не дословный перевод — вот, что действительно ценно в наше время, иначе — потрачено… время на бесполезный перегон слов из одного языка в другой.
    • Попробую разрешить ваш спор по поводу Пушкина: https://rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1828/1435_252.htm https://rustih.ru/xuliganskie-stixi-necenzurnye-poshlye-maternye/maternye-stihi-pushkina/ В библиотеке американского конгресса есть полное собрание сочинений Пушкина, а так же в музеях. На любом литфаке преподаватели или экскурсоводы соотв. архивов могут подтвердить или даже процитировать шалости классика. В домашнем же обиходе подобная литература вряд ли сохранилась у простых обывателей. stevengerard ваши заслуги никто не принижает и исключительно ваше право выбирать ту форму перевода, которая вам ближе, пусть даже и кастрированную. PS Игру с переводом от Chillstream я уже прошел и мне хватило фантазии для понимания упущенных нейронкой нюансов сюжета и насладился игровым процессом. Из минусов — привязка некоторых головоломок к языку. Всем спасибо.  
    • зачем подключать? если есть хоть и не полный(нет перевода последнего ДЛЦ) но нормальны й полноценный перевод, и есть даже полный платный! https://forum.zoneofgames.ru/topic/74611-hero-s-adventure-road-to-passion-大侠立志传/
    • Точно, просто шрифты одинаковые.
    • если на русском языке при ловле сверчков вылетает(зависает). открываете ui_language.json - и меняете все строчки где упоминается cricket(типа: "GM_CricketForceLose_Name": "Forced failure to facilitate combat",) на англ варианты(там их 200+). где то что-то завязано на них - и в русском варианте они багуются.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×