Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Со шрифтами дело пока туговато, поэтому обьяснияю ,что да как.

1. Те места где лежит текст уже указаны.

2. Tetsue занимается шрифтом, но скорее всего надо будет помочь.

3. Я занимаюсь роликами

4.Кто берет батлы? Надо 2 человека на перевод батлов.

5.Перевод квестов? Надо 2-3 человека.

Важно!

Текст штука тонкая, по этому перевод в самом файле делать не надо, сохраняете все в формате txt. Помните, что открывать лучше HEX редактором, луше HxD там можно выставить сколько бит надо (64 норм) кодировка macintosh (mac).

Вожен в переводе смысл - к примеру бывает Он или она.

Lord - я выбрал перевод господин, но если после Lord стоит его имя David (Давид), то будет Лорд Давид. Пример из текста игры:

"Я - Дэвид Нассо, Маркиз Азлума. Вы можете звать меня Давид. Как скажешь Дэйв" это диалог лорда Давида Нассо и Раша.

В некоторых случаях неоходимо облагородить текст, поэтому в начале знакомства, Давид обращается к Рашу на вы ( как воспитанный человек при первом знакомстве), за тем на ты. Я взял на себя смелость добавить немного бранной лексики, так по моему мнению текств игре будет легче для понимания и не такой скучный главное не переборщить).

Текстовые переводы сохранийте с исходным названием!

Поделите кто ,что возьмет и отпишите сдесь... что не понятно пишите в личку!

Ну что же, долго думал и решился ) Могу впринципе квесты переводить, но все же для начала хочу пройти игру, ибо без знания темы адекватного перевода не будет. Так же не понял, текст получиться обратно засунуть или пока не известно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень хотел бы помочь с переводом, только проблема в том что нифига не разбираюсь ни как выдрать текст ни как засунуть его обратно. Если нужно помочь тупо переводить куски текста то всеми руками за) Свободного времени много, справляться буду оперативно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я готов батлы переводить, только можно куда нибудь залить файл с ними тк игру еще не ставил )

Изменено пользователем Braza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу переводить как батлы так и квесты.впринцыпе мне всёравно.

почтучите мне в асю 491-930-417

там и розберёмся))или напишите свои аси что бы можно было добавить вас)))жду ответа))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

т.к. однажды мы с юзерами таким же боком начинали переводить Сайлент Хилл.

то просто посоветую:

1. выбираете главного - кто будет все одбъединять и проверять

2. Разбиваете все на куски

3. Куски раздаете и засылаете их главному пункт "1"

и далее также. в конце всего перевода отдаете на переработку текста кому-нибудь кто выкажет желание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тогда пусть главным будет Igrom))он всё равно уже начал етим заниматься всем.

только надо связаться всем вместе хотя бы в аське что бы обсудить всё номрально))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
т.к. однажды мы с юзерами таким же боком начинали переводить Сайлент Хилл.

то просто посоветую:

1. выбираете главного - кто будет все одбъединять и проверять

2. Разбиваете все на куски

3. Куски раздаете и засылаете их главному пункт "1"

и далее также. в конце всего перевода отдаете на переработку текста кому-нибудь кто выкажет желание.

Согласен с тобой, корректировкой текста займусь я, благо знаю отлично и русский и английский и опыт имееться. Нужно еще решить кто будет выдирать и вставлять текст обратно в файлы это раз, во вторых еще ничего не известно со шрифтами(tetsue отзовись). вообщем вот моя аська 387420524 кто хочет помочь с переводом пишите будем работать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайц те организуемся и выберем главного и тд.выставляйте свои аськи и будем решать))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

387916411 - Вообщем вот моя ася,могу заняться как переводом,так и выдиранием текста!!!

выдираю текст из квестов

ЛЮДИ нужна помощь,по редактированию выдранного текста!!!Срочно!!!

Изменено пользователем big_boy89

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, извиняйте, пока новости не очень хорошие.... Просмотрел все игры на анриле 3, ничего похожего тута нету, во-первых, меняя в ini файле язык на русский, тут я сразу понял, что это просто ппц и что нужно будет, создавать папку RUS везде где есть папка US...насчет шрифтов вроде все меняешь, но такое ощущение, что игре пофиг на это....В настройках мы выбираем язык текста, хотелось бы найти, где находится эта информация, если попадется кому, сообщите пожалуйста... Молодцы, что начали перевод....только вы знаете, что открывая в hex редакторе вы видите, что слова через точки идут, это очень важно, ибо это не просто точки это нули и просто вставить не получится....если переводить, то надо соблюдать эти точки между буквами и между знаками препинания...знаю геморой полный нам скваеры преподнесли, но другого способа у нас нету... ну а я пока буду искать способ, чтоб все это отображалось нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, добрые люди!! Благодарю, что решились перевести хорошую игру!!!!!!!!!!! Молодцы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем,у нас организовалась коалиция)))Я,Astrumvita,Kurosaki занимаемся переводом квестов!Насчет шрифтов могу предложить не добовлять новый язык,а попробовать заменить US на RU,те русские файлы впиндюрить в папку с инглишом)))Поробуйте,вообщем свяжитесь со мной по аське,я пока квестами занимаюсь,но могу заняться и всем остальным)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообщем,у нас организовалась коалиция)))Я,Astrumvita,Kurosaki занимаемся переводом квестов!Насчет шрифтов могу предложить не добовлять новый язык,а попробовать заменить US на RU,те русские файлы впиндюрить в папку с инглишом)))Поробуйте,вообщем свяжитесь со мной по аське,я пока квестами занимаюсь,но могу заняться и всем остальным)))

Ты думаешь что если переименуешь папку, то шрифт сам перерисуется?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я чувствую себя вестником плохих новостей( В общем решил попробовать кое-что, об этом я как-то не хотел думать, но решил удалить enginefonts.upk и как оказалось игра запустилась и все было норм, что может нам говорить только об одном шрифт находится не в нем....лан пойду дальше искать..... Можно предположить, что шрифт тута RUSH_FONT_00_INTER.upk, так как без него игра запускается, а как дело доходит до текста игра сразу вылетает, поэтому нужно ребята думать, как это вскрыть или может что-то в нем самом изменить, чтоб все было норм....пробовал через Unreal Editor, но он не открывает, пробовал даж драгон анпакером, но толку мало от него....

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот моя ася: 463489833

смогу взяться за перевод баттлов, если скинут нужный текст или файлы с игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Факт) Как по мне там самое прикольное — это десяток новых квестов. Собственно, как раз то, ради чего стоит туда вернуться и еще десяток часов потоптать пустошь) Я даже решил не пользоваться фаст тревелом, чтоб побегать подольше)
    • Пролистал все шесть страниц, если что я и в первый не играл, так что игру не жду разумеется, на первое, “игру не ждут, но ндцать страниц”… отвечу, зайдите в тему про Смуту, она тоже мало кому сдалась, страниц там гораздо больше. На второе, “обсирают потому что украинская”… саму студию есть за что, а игра.. она еще не вышла “первую страницу достаточно почитать” да там шутки сплошные, сарказм и ирония, где вы большего нашли, я без понятия. Опять же, чтобы их понимать надо следить за новостями про игру, вот и все. Не вижу смысла серьезно обсуждать игру, которая еще не вышла и выйдет фиг знает когда. То, что украинский для русского смешно звучит — так это нормально, похожие языки всегда так воспринимаются, слова такие же или близкие — значение другое, с белорусским, частично польским, сербским и некоторыми другими близкой языковой группы (считаем славянскую, а не индоевропейскую, от которой многие ушли слишком далеко) — точно так же. Я все, про игру мне не интересно
    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×