Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Простите за глупый вопрос... вы итемы переводить будите... если да то не возникнет ли потом проблем с крафтом...

в любом случае спасибо за вашу работу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

редята а можно вопросик....как долго ещё ждать русик ?? хотя бы преблизительно на каком этапе идет перевод ?? а то игра лежит да же устанавливать не охота что бы не портить кайф :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

свои файлы отправлю завтра к вечеру Braza почти закончил, а сегодня пасха нельзя работать((.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
свои файлы отправлю завтра к вечеру Braza почти закончил, а сегодня пасха нельзя работать((.

за работу платят деньги)

тут скорее Fan

а то что сеня пасха это само собой отметить полагается :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За эту работу никто денег им не платит...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что так тихо, ребята? :blind:

Просто все достали своими вопросами!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

50% игры хотябы переведено*? а то я не так догнал про папки и файлы внутри :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50% игры хотябы переведено*? а то я не так догнал про папки и файлы внутри :drinks:

Админы !!! АУ !!! Забаньте хоть одного особо одаренного ! Задрали уже своими вопросами про то сколько осталось.... всех интересует, но есть четкие правила раздела: "Настоятельно рекомендуется воздержаться от фраз вроде "когда будет русик???" или "а зачем к этой игре нужен русификатор - там же текста нет???"- это может расцениваться как оффтоп и караться предупреждениями". - это видимо применимо только для нормальных людей! Для особо одаренных это правило не действует. Просто думаю если администрацией не будут караться нарушители , то скоро и эту ветку, извините за выражение, просто засрут как прошлую! И не поднимайте заново темы типа а лучше написать вот так , а не вот так если данное написание или название было принято. :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

VOLKODAV тебе слова не давали/ так что пожалуйста удали свой бесполезный пост... хочеш высказаться, тебе прямая дорога на главный форум ДОМ2!

я только попросил указать процесс перевода в процентном соотношении, думаю это лудший вариант для всеобщего понимания!

Буду очень благодарен :happy:

Изменено пользователем devs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

devs то есть ты предлагаешь ребятам все бросить, и заняться подсчитываением проделанного труда еще и в процентах? А губа не дура..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Говорили ведь, что в процентном соотношении посчитать не получится. Так как количество текста в файлах разное. В одном файле одно предложение, а в другом - целых дофига. Так что высчитать никак не получится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
VOLKODAV тебе слова не давали/ так что пожалуйста удали свой бесполезный пост... хочеш высказаться, тебе прямая дорога на главный форум ДОМ2!

я только попросил указать процесс перевода в процентном соотношении, думаю это лудший вариант для всеобщего понимания!

Буду очень благодарен :happy:

Рискую нарваться на предупреждение, но все же ! Уважаемый devs, право мне тыкать тебе никто не давал, так как твои сопли совсем еще зеленые! это раз. Во вторых, правила распространяются для всех ! И здесь обсуждаются технические проблемы перевода и наши ненаглядные переводчики энтузиасты когда захотят , тогда и милостиво сообщат нам о результатах своего перевода. А мы будем все ждать и скрещивать пальцы о том что бы данный перевод все таки свершился! А отвечать умникам через два три сообщения расспрашиваемых про количество уже переведенного текста уже задолбались! И порнографию на Дом 2 иди смотри сам и на там форуме тоже можешь сидеть дальше ! так как я даже о существовании данного не знаю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

VOLKODAV

+100)))

 

Spoiler

То же конечно дико извиняюсь за флуд..(можете забанить если что)..но действительно достали эти малолетние, ни когданичегонечитающие и не пытающихся, что либо понять своими глупобеспоновыми вопросами.. А для devs и подобных.. вопрос: Почему бы вам не создать тему в разделе игры (если еще не создана)..и друг другу не позадавать вопросы типа, а когда, а сколько, а почему так, а не иначе и т.д.???))) Или даже на это чего то не хватает???)))

Всем переводчикам, занимающимся переводом данной гамы..очередной, большой респект)))

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×