Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KeshundrA

DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

Рекомендованные сообщения

DeathSpankРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

DeathSpank: Thongs of VirtueРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

The BaconingРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

вышла эта замечательная игра и на PC. игра очень юморная потому думаю народны перевод просто таки необходим для нее дабы верно передать всю атмосферу ее. с удоволвьствием помогу с переводом знания английского позволяют а вот найти все ресурсы и как там че химичить не наю. так что ищем главаря для основания перевода =)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати да, "Deathspank" единственное слово, которое я не знаю как перевести красиво. Я вообще не люблю названия переводить, но тут это надо. Попробуйте что-нибудь придумать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне всегда казалось что "ДетСпанк" подразумевается тот, кто уходит от длинных рук смерти. И вообще не представляю как его имя можно перевести не потеряв эту многогранную игру слов. Почему бы так и не оставить? Те кому надо и так сооброзят примерный смысл, а те кому пофиг, им лишь-бы боле-менее понять, на большее ом покласть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Deathspank - Зашлёпок, Ушлёпок, Шлепач, Шлепатун, Трепач...

А вообще Убивашка - это действительно тема :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Bkmz

Почему бы так и не оставить?
Потому что оно убого звучит на оригинале. И если транслитировать особенно убого на русском.

Скажи, какая же тут многогранная игра слов?

Death Spank - Deaths Pank? + Два-три варианта перевода на каждое слово, если отбросить совсем бред, оставив бред.

Re'AL1st

"Убивашка" отдает таким же идиотизмом, как вариант из нематерного перевода фильма Kick Ass, да и как от самого того персонажа. Другой перевод не смотрел, сказать не могу.

"Зашлёпок" улыбнул =)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что кто небудь делает русик? и когда будет? А то на англиском не очень играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что кто небудь делает русик? и когда будет? А то на англиском не очень играть.

Такой простой :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что кто небудь делает русик? и когда будет? А то на англиском не очень играть.

ещё даже файлы не распаковали....если уже установил игру то можеш заметить что в ней всего 10-15 файлов в то время когда в остальных есть папки типа "Data" в которых лежат файлы текста которые изменяються на русский т.е перводяться а тут как я и писал 10-15 файлов но если их распаковать будет что-то типо нормальных папок с файлами текстов....но распаковывателя пока нет и файлы текста закодированы в недрах одного из файлов....ну а ещё потом перевод делать и учитывать всякие "двусмысленые" слова.....читай предыдущие страницы мб поймеш

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Akamaru71 я тебе ещё раз говорю, нет никакой сложности в переводе этой игры. Чёрт, вот GTA 4 сложно переводить, а тут что? Предложения короткие, шутки плоские, сюжет простой, вся игра слов - "принеси мне губы цыплят" - "я принёс тебе твои губы... в смысле губы цыплят" хахаха. Ни-че-го сложного нет.

Изменено пользователем frezzze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Akamaru71 я тебе ещё раз говорю, нет никакой сложности в переводе этой игры. Чёрт, вот GTA 4 сложно переводить, а тут что? Предложения короткие, шутки плоские, сюжет простой, вся игра слов - "принеси мне губы цыплят" - "я принёс тебе твои губы... в смысле губы цыплят" хахаха. Ни-че-го сложного нет.

эхх,ладно ты победил шутки в плане смысла и умностей УГ...доволен <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Akamaru71 я не говорил, что УГ, но ничего шедеврального в них точно нет. Это не плохо, так как игра, вообще-то, пародия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да тут даже говорить о переводе уже не стоит, на хрен он нужен... Тупой сюжет для быдла, глупейший примитивный текст, шутки от идиотов и для идиотов ("принеси мне губы для цыплят" - да у Петросяна даже лучше...) Кому это все надо вообще, лучше уж что-нибудь интеллектуальное переведите, жаль не вышло ничего, а тут-то раз плюнуть... Убивашкой только не забудьте назвать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • не ломай человеку реальность, а вдруг он задумается? или даже вдруг думать начнет? кто возьмет на себя ответственность за это?) 
    • Skygard Arena   Дата выхода: 18 сен. 2025г. Разработчик: Gemelli Games Издатель: Gemelli Games, SpaceJazz Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2148970/Skygard_Arena/ Skygard Arena - это тактическая ролевая адвенчура, в которой геймеры погружаются в стратегический пошаговый бой, управляя героями и их способностями в ходе разнообразных испытаний. Каждое сражение - это гонка на перехитрить соперника, поэтому время и принятие решений имеют решающее значение для успеха. Стратегическая сложность усложняется с появлением нескольких личностей для каждого чемпиона. По мере углубления в игру геймеры встречают чемпионов с Ultimate-способностями, которые привносят в игру много волнения и непредсказуемости. Машинный перевод для steam версии от 9.10.2025г (последняя) https://drive.google.com/file/d/1Vp4fXWKwr57ATwnLHZDdcagyCSJfhMtS/view?usp=sharing Незначительная часть интерфейса на английском языке, вступительный ролик Кампании на английском (текст в ролике идёт сабами, после внедрения сабов, папка с игрой весит 12гб. На всякий случай, сабы закинул в архив — кто шарит — разберётся)      
    • Весьма странно — Вe quiet делают сильно качественную продукцию/комплектующие, и никогда не было на них нареканий/проблем с ними. У меня сейчас BE QUIET! Straight Power 12 1200W Platinum ATX3.0 — просто шикарен: качество/мощь и тишина в одном флаконе.
    • Их вообще не производят по идее уже крупные производители. От ддр4 и то уже избавились на заводах, отдав полные мощности на ддр5. Почему ддр3 не дорожает? Потому что оно никому не надо уже — это раз. А два, их на складах у людей на годы вперёд, как впрочем, и ддр4 и ддр5 памяти. По сути ценник задирают просто потому что могут, а не потому что есть дефицит в ритейле. Дефицит есть преимущественно у сборщиков готовых решений, в особенности в случае телефонов. Настоящий дефицит начнётся только через год, да и то при условии, что гугл с нвидиа будут подбирать под себя вообще все мощности всех заводов (а этого даже они не могут себе позволить), сейчас же идёт накрученный искусственно. Накрутка идёт в связи паникой населения касательно неизвестности, а переубеждать людей продавцам, упоминая о том, что запасы есть и никуда не денутся по большей части, разумеется, невыгодно. Чего станет меньше — это “элитной” памяти, а обычные образчики производились и будут производиться. Паника уляжется, цены упадут.
    • А что её до сих пор нормально никто не перевёл или проблемы какие?
    • Ну, собственно, этот “эксперимент” у меня уже был выполнен по многу раз, т.к. я до сих пор активно слежу за разработкой сразу нескольких игр, в том числе и на уровне кода на гитхабе. Интерес ни разу не угас, а лишь растёт с добавлением новых механик. Так что как минимум конкретно в моём случае твои ожидания касательно итогов эксперимента провалились. А касательно масс людей ничего сказать не могу, не обладаю подобной статистикой. Могу лишь указать на чарты стима, где в топах немало так игр в раннем доступе с активной фазой разработки в качестве косвенного довода в пользу опровержения твоей позиции касательно данного ожидания итога эксперимента. Но проверить какая доля людей активно следит за чанжлогами, а какая нет, не представляется возможным. Не совсем, я предлагаю тебе развернуть локально уже существующую нейронку, а уже после обучить под себя, то есть без ограничений на токены веб версий. Лимитом тут будет только мощности твоего собственного железа, в особенности озу и видеопамять. Дешевле всего из полноценного будет развернуть на базе последних интегряшек, например, любой доступный вариант процессора имеющим стрикс 8060s которые поддерживают до 96 гигов выделения ддр5 озу в видеопамять. Если что там пока ценники на озу ещё не взлетели до конских величин (чуток подросли, но это в пределах колебания курсов), можешь ещё успеть урвать по относительно адекватным ценам 128гиговые миники. Но это всё равно около 200 тысяч (+ растаможка) за готовое решение (по сути топовое из “бытовых” для энтузиастов, дальше разве что “миллионники” профессиональные). Но это если у тебя есть на это деньги, и если тебе действительно нужна полноценная кастомизация нейронки, то есть оно тебе действительно нужно, а не поиграться по мелочам. Если тебе нейронка не нужна до такой степени, то траты заведомо излишни. Максимум тут тебе можно посоветовать разве что купить на пару-тройку месяцев выделенные мощности любой нейронки по вкусу в аренду, чтобы не упираться в лимиты фришных нейронок. А касательно задачи “чтобы нейронка обучала тебя”, ну это противоречит самой сути нейронок, т.к. они созданы, чтобы обучаться у человека, а не наоборот. Так что не удивляйся. Это инструмент, исполняющий твои задачи, а не самоучитель.
    • @allodernat  Спасибо Уся-краш!
    • У вас талант allodernat. На сюжете не проверял, но аккуратно и красиво. Я желею, что в игре нет английского от США и Британии, ибо охото перевод от ЛагоФаст с английской нейронкой, и ваш но тоже с анлг текстом и нейронкой. Приходится переводы раскидывать по странам)
    • Не всех, и комплект этот конкретно под эту игру, модифицирован Лучиком. Гугл, так что перевод будет так себе.   Лучик вытащила тексты из игры, насчёт того насколько адаптированы под переводчик неизвестно, но их можно прогнать нейронкой и будет лучше, чем просто гугл.
    •  Так, закинул в папку с игрой и заработало. Такое нужно в инструкции писать. До этого не пользовался автопереводчиком. Ну, я уже сам понял. Оно работает на всех играх с юнити? Ещё вопрос. А чем перевод идёт? Гугл, дипл, яндекс?
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×