Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
UksusoFF

Doc Clock: The Toasted Sandwich of Time

Рекомендованные сообщения

Doc Clock: The Toasted Sandwich of TimeРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Забавная игрушка тут недавно появилась:

http://www.zoneofgames.ru/screenshots/doc_...andwich_of_time

Все ресурсы вроде не запакованы, шрифты лежат в папке fonts, тексты в .csv файле, было бы не плохо если бы ктонить перевел, а то текса там много...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так как ссылка в первом посте битая, то дополню немножко:

игра в жанре логической бродилки-стрелялки

системные требования:

OS: Windows XP/Vista/7

Processor: AMD/Pentium 2.0 Ghz

Memory: 256mb

Graphics: 64mb GeForce 4 Ti or ATI equivilent

DirectX®: 9.0c

Hard Drive: 300mb

Посмотрел ролики в стиме, игра заинтересовала, в ближайшее время хапну копию игры и поиграюсь-поковыряюсь, если понравится, то мож возьмусь, а то давно не переводил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

там с ресурсами вроде не особо сложно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

600 строк текста или около того ...отображаются при открытии все языки ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Единственная небольшая проблема шрифты, они в png, а координаты букв походу спрятаны в файлах font. Если б удалось поправить координаты в font, можна б была сразу писать кирилицей, а не всякими латинскими буквами с акаутами и заодно сохранить иные языки.

Кроме того есть еще файлы cmd, если делать перевод не накладающийся на английский, то нада создавать файл russian.cmd создав еще файл rulanguage.lay с наполнением типа

LOUT

10 #languages

Вообщем не факт, что все заработает как нада.

Кто возмется за шрифты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел, поиграл, покопался... действительно вся сложность уперлась в шрифты

важно отредактировать *.font и тем самым ввести поддержку еще одного языка... наткнулся на некоторые программы вроде как для работы с таким типом, но они под линукс... может эти файлы вовсе не с координатами, а просто шрифты для линукс пользователей ?

CSV с текстом успешно изменяются и подключение нового столбца перевода никаких проблем не влечет, уже испробовал.

-------

выяснилось, что font файлы все же не для линукс пользователей, и очень нужны для отображения шрифта 8) :D

---

нашел прогу которая делает таблицы на основании изображения, как в нашем случае, но форматы у них разные - через неё невозможно сделать что либо с файлом *.font, но мож чем пригодится

http://www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=28251

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

также нашел программу "Bitmap Font Generator" v1.12 by Andreas Jцnsson (www.AngelCode.com)

она по своему функционалу практически то, что нам нужно - она создает новый графический файл и сетку к нему, но сетку сохраняет в своем формате *.fnt

Если при сохранении выбрать бинарное содержимое файла, то получим почти то, что у нас, но судя по всему кодирование или формат записи немного разный. У нашего файла , если открыть его блокнотом значится cfnt, а у проги BMF как я понимаю это указывет или на принцип кодирования или на программу которой осуществлено кодирование.

Также программа умеет сохранять сетку в xml и в открытом тексте... при открытом тексте прекрасно видно координаты каждого символа.

так вот ... буду дальше мучиться с поисками...

PS а перевод могу уже начать, текста там не так уж и много как пугали, строк много, а вот содержание строк довольно мелкое 8)

PPS также отписался разработчикам игры, может раскроют секрет какой прогой они делали сетку 8)

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
PPS также отписался разработчикам игры, может раскроют секрет какой прогой они делали сетку 8)

ой, я таки дико сомневаюс :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ой, я таки дико сомневаюс :)

если официального локализатора нету в россии то обычно разрабы таких инди игр идут на сотрудничество

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если официального локализатора нету в россии то обычно разрабы таких инди игр идут на сотрудничество

лучше, если предоставляешь что-то им сначала, доказываешь, что это будет действительно сотрудничество :)

А шрифт... программа от AngelCode на выходе даёт нисколько не похожий формат.

Если создать в ней в текстовом варианте, взять картинку и координаты... но вот в нужном нам формате в обычном виде (x; y) координат я не увидел :(

Больше похоже на смещение следующего символа относительно предыдущего, да и то не факт...

На каждый символ по 24 байт приходится. Так вот значение ни одного из них мне не понятно пока :(

Так в шрифте Candara символ ~ (тильда) задаётся так:

00 85 43 00 00 58 42 00 00 03 43 00 00 00 00 00 00 00 00 00 60 D4 44 00

Только понятно, что 2й и 3й байты как-то связаны с координатой Y.

Буква z (маленькая):

00 85 43 00 00 1C 42 00 00 03 43 00 00 A0 40 00 00 A0 40 00 00 C3 44 00

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

bleeker60.font

Первые 13 байт - это какая-то служебная инфа.

Последний байт 0xFA - тоже не нужен

Да, 24 байта на букву. Только они например такие:

00 00 85 43 00 00 58 42 00 00 03 43 00 00 00 00 00 00 00 00 00 60 D4 44

А не

00 85 43 00 00 58 42 00 00 03 43 00 00 00 00 00 00 00 00 00 60 D4 44 00

И если перевести из чисел с плавающей запятой (6 цифр по 4 байта), то можно получить вот это:

...

0 = 684 64 28 60 1 1

1 = 716 64 17 60 1 1

2 = 737 64 26 60 1 1

3 = 767 64 28 60 0 1

4 = 799 64 29 60 -1 -1

5 = 832 64 26 60 0 1

6 = 862 64 28 60 1 0

7 = 894 64 24 60 0 0

8 = 922 64 28 60 1 1

9 = 954 64 29 60 1 1

...

Собственно:

684 - начало буквы по x

64 - начало буквы по y

28 - ширина буквы (от координаты х)

60 - высота буквы (от координаты у)

Вторые две цифры это видимо какой-то кернинг слева/справа.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em,

:good: нечего сказать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

enz°

Ты меня сподвиг на это. Я хотел поколупатся на днях, а ты пришел и всё ускорил. А не то я опять бы опоздал на вскрытие :D

Вот тут кусок быдло кода на C# для демонстрации работы (исходник+скомпилированная прога):

http://multi-up.com/366852

Дальше вы уж сами без меня =)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Быстро приспособил свою утилитку для другой игры под эту. Позволяет править положение символов

http://multi-up.com/366928

1) запускать через командную строку - параметр: имя *.font файла

2) рядом с font должен лежать bmp файл c таким же именем полученный из png (не разбирался с альфа-каналом в png, просто png показывается весь белый. В PS bmp-файл делается за 30 секунд)

3) Для большого файла Candara.png есть проблемы с отображением (не помещается на экран, а в программе нет масштабирования)

Изменено пользователем aal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

aal, у меня почему-то только сам символ не рисуется в программке, пусто :(

Вот так получилось собрать пробный шрифт:

 

Spoiler

Sa0NU.jpg

По вертикали только строки почему-то вверх подняты сильно...

Воспользовался программой Nitrogen - Font Studio, написав к ней плагин соответствующий... ещё доработать его надо.

 

Spoiler

SZEwI.png

zalderdash.7z

Уточнения по формату:

cfnt 4 байта

0xAF 1 байт

???? 4 байта

sztable 4 байта (размер всего файла минус 14)

далее данные по каждому символу (24 байт на символ)

size 4 байта (размер шрифта; например 20; single)

hight 4 байта (высота строки?? например 23; single)

0xFA 1 байт

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Programm
      Heaven’s Vault

      Метки: Приключение, Повествование, Тайна, Протагонистка, Научная фантастика Платформы: PC PS4 SW iOS An MAC LIN Разработчик: Inkle Studios Издатель: Inkle Studios Дата выхода: 16 апреля 2019 года Отзывы: 1691 отзывов, 87% положительных
    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Себя спроси, причем тут ты вообще английский привел в пример в этой теме. Какое это имеет отношение к вообще какой либо обсуждаемой тут теме? Не дает тебе покоя, что нормальные люди могут легче выучить для игр  язык, чем учил ты? Считается кем? Есть какой-то главный по играм на планете?   А ты фантазии свои не включай. Или сходи к окулисту или еще кому-то кто подлечит, то что ты видишь. Вот что я написал “Технические ограничения и ограничения в управлении не дадут создать что-то сложное”. Речь идет о геймплее. Разбей это на 2 простых предложения без союза “и”. Технические ограничения не дадут создать сложный геймплей. Ограничения в управлении не дадут создать сложный геймплей. Здесь не написано, что технически не возможно создать сложное управление. Даже когда я писал свой пост, я прекрасно был в курсе о существовании игр, где нужно куда-нить взбираться на гору, при этом управлять каждым суставом и сгибом тела, из-за чего это взбирание на гору — крайне сложное.  Изначально речь шла про способность просчитывать ходы. Я сказал, что это не часть геймплея как такового. Это твои индивидуальные способности. Я привел пример с картами, где способность считать карты ломает геймплей. Геймплей, это то что создание внутри игры, а не за ее пределами. Ты можешь двигать шахматы всем что имеет хват.  Хоть палочками для еды. А если ты играешь в виртуальные шахматы, то всё, мы где-то потеряли часть геймплея получается, раз ты двигаешь шахматы с помощью не рук, а джойстика? А если мы на клаве играем? Всё? Другой геймплей получаем в игре, от того что сменили контроллер? Геймплей ни разу не изменился, изменилось управление.    
    • при всей точности перевода, не забываем о адаптацию под привычные произношения. В игре много мата и, как уже упоминал, при переводе с немецкого (он ближе по лингвистическим особенностям к славянскому) нейронка более менее его адаптирует  Я в тебе уже приводил пример разночтений с текстом про “накидаться наркотой” в англ и немец. текстах  поэтому предлагал csv править — легче сравнивать вариативность. Если с матом возникнут сложности — я сделаю вариант без цензуры сам.
    • Винду — нет, точнее не совсем, но софт к ней — вполне может быть. Да, отнюдь не всё до сих пор работает в портативном режиме. А аппдату и профиль винды отнюдь не все умеют переносить, хотя казалось бы, чего тут сложного. В т.ч. по-дефолту в рекомендуемом режиме установки винда стирает содержимое диска, даже этот момент не все знают, как обойти, если говорить про простых юзеров. В т.ч. её же потом настраивать надо (даже если основные моменты настроить заранее уже на этапе кастомных файлов ответа для образа), обновлять надо, а это “весёлый” вечер, который в ином случае ушёл бы на отдых и развлечения. Вот скажи, зачем простому обывателю вся эта морока? Ведь проще же выразить недовольство, а то и совсем забить на игру. Либо выразить недовольство, а уже потом заморочиться, если забивать не хочется. В том числе чисто психологический фактор. Переставлять винду — это сродни переезду: кто-то переносит это легко (в т.ч. уже подготовился, запаковал, хорошо знает, что и как паковать, куда позвонить, как организовать и так далее), а для кого-то это огромный стресс, которого человек всеми силами старается избежать. Так и с виндой: у кого-то уже может быть подготовленный образ с уже готовыми преднастройками, что достаточно поставить и уже отличий от обычной оси, к которой человек привык, не будет, а потом минимум телодвижений. А для кого-то это с нуля разбираться во всех аспектах, а потом мб и заново ручками менять разнообразные настройки (т.к. человек может не знать даже о базовых тулзах для автоматизации данных телодвижений).
    • Не проблема если нужно. Но мне лично лень покуда не подперло. А многим и вправду бяда-бяда, огорчение. Ибо не умеют, не знают и учиться этому не хотят. Нужно кого-то искать, просить и т.д. а ныть в интернете и на старой оси можно.
    • Спасибо. Заметил, что ты текстуры перевел как 'Биотех', а у меня по тексту 'Байотек'. Я тогда у себя заменой по всему тексту сделаю в итоговом варианте, чтоб соответствовало.  
    • Как говорил Жванецкий, — Что с человеком не делай, он всё равно упорно ползёт на кладбище!
      Т.е. всегда будут несчастные, оскорбленные и недовольные.
    • Прогресс это когда технология меняется, делать же красивую картинку за счет намного более мощного железа это не то чтобы очень технологично, зато гораздо более выгодно для разработки, ох уж этот технологический прогресс, когда оптимизацию не завезли тоже по такой логике можно назвать прогрессом, железо позволяет, поэтому можно не напрягаться  Вот к примеру взять сейчас разработку Ведьмака 4, пока лишь ролики, по факту ничего не понятно, но они обкатывают реалистичную картинку с применением новых технологий, трава, лес, а если бы оставили железу все это просчитывать, картинка была точно такой же, но с нереалистичными требованиями, ничего же страшного, да?  RTX это не плохо, просто то, что я обязан его использовать это вообще на пользу никому не идет, да и конкуренции особой нет, впрочем как и во многом другом, это как раз таки замедляет тот самый прогресс.
    • Переустановить Винду такая проблема, словно мы вернулись в каменный век, времен OS/2. 
    • 35% вполне достаточно, чтобы поднять волну ревью-бомбинга и обрушить рейтинг. Игра старая, новые обзоры пишут уже не так часто. А тут такой повод - условная треть игроков попала под раздачу.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×