Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Can4e

Star Wars: The Force Unleashed 2 [Озвучение]

Рекомендованные сообщения

Star Wars: The Force Unleashed 2Русификатор (звук) - от студии «КиНаТаН»

Полная русская озвучка, это переведённые ролики между гуймплеями, все голоса во время геймплея и субтитры.
Работа над озвучкой начнётся после выхода игры, а именно 27- 30 Октября 2010г.
Скрытый текст

Встреча с Йодой - http://vkontakte.ru/video-18278602_149653407

Баба Фетт - http://vkontakte.ru/video-18278602_149586089

Планета Дагоба - http://vkontakte.ru/video-18278602_153894218

Побег с Кейто Неймодии - http://vkontakte.ru/video-18278602_154113120

Вторжение на Камино - www.youtube.com/watch?v=ZPQH1dWLZ5M

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Neroy видеоролики уже давно закончены.

Изменено пользователем Can4e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну да да, я имею ввиду идёт перевод звуков в самой игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
видеоролики уже давно закончены.

Ждем с нетерпением Вашу озвучку....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Can4e, на счет украинской озвучки твой ответ остается - твердое нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ждем с нетерпением Вашу озвучку....

Она в процессе. И думаю ролики нет смыла выкладывать отдельно от озвученной игры. Их очень мало, и когда всплывают воспоминания у Старкиллера на русском а сама игра на английском то звучит...неполноценно

Can4e, на счет украинской озвучки твой ответ остается - твердое нет?

В игре около 5000 реплик и озвучивать на два языка будет...оооооооооочень долго:))

Изменено пользователем Can4e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята спасибище вам большое за то, что занимаетесь full озвучкай этой игры! Специально в нее не играю, дожидаюсь вашей озвучки, чтоб потом насладится по полной! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята спасибище вам большое за то, что занимаетесь full озвучкай этой игры! Специально в нее не играю, дожидаюсь вашей озвучки, чтоб потом насладится по полной! :D

Блин мне приходило уже несколько писем, и это накладывает большую ответственность. Мы постараемся сделать как можно быстрее и качество при этом не потерять. Спасибо за доверие!

Изменено пользователем Can4e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все на высочайшем уровне)! 1Ass ленятся ) Так что удачи вам в озвучивании)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже пока не играю, а жду русификатор! Вы не торопитесь, лучше сделайте качественно! А чем скоротать время у меня есть!

P.S.: Притеснять наших локализаторов нехорошо, они всё-таки стараются переводить на руссикий язык забугорные игры. Просто они окружены сплошной бюрократией, что и мешает в отдельных случаях переводить полностью игры. Вдобавок иногда забугорные издатели запрещают нам чего-нибудь делать с их играми.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Притеснять наших локализаторов нехорошо, они всё-таки стараются переводить на руссикий язык забугорные игры. Просто они окружены сплошной бюрократией, что и мешает в отдельных случаях переводить полностью игры. Вдобавок иногда забугорные издатели запрещают нам чего-нибудь делать с их играми.

Я с тобой полностью согласен! Ведь без перевода 1С наша озвучка осуществлялась бы намного дольше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тоже поддерживаю! 1с нормальные люди, токо дорогие правда, но не в этом дело... а на счёт озвучки SW, так это не их вина, просто LucasArts запрещает озвучивать их игры, все без исключения! почему то так случилось после того как вышли в озвучке SWEAW и SWEAW:FC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На самом деле, озвучка это не инициатива студий. Озвучка игр как и фильмов заказывается производителем для лучшей продажи на территории отдельных регионов. Наверное продажи в русскоязычных регионов на столько малы, что Lucasart не видят смысла вкладывать в озвучку деньги.

Изменено пользователем Can4e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Can4e

Скажите, а приблизительные сроки выхода полной озвучки у Вас есть ?

И почему не выкладываете отдельно озвучку только роликов ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Can4e

Скажите, а приблизительные сроки выхода полной озвучки у Вас есть ?

И почему не выкладываете отдельно озвучку только роликов ?

Сейчас уже стадия тестирования и запаковки озвучки. Но возникают некоторые проблемы которые нужно решать. Как только эти проблемы будут решены озвучка выйдет в свет, а отдельно озвучку роликов выкладывать не вижу смысла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Sledgy
      Phoenix Wright (DS)

      1 часть игры про умарного супер-адвоката :)
      Ищутся доп. переводчики. Собираемся перевести всю серию. Тех.возможность есть
      http://notabenoid.com/book/46766

  • Сейчас популярно

    • 24 682
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Прошу прощения у тех, кто ждет перевода. К сожалению, в последнее время я совсем забросил работу. Много всего навалилось дома и на работе, нет времени, чтобы посидеть и подумать. Обещаю, совсем не бросать и продолжить.
    • Хотелось попробовать "не асус".  Ну и отзывы про эту модель на реддите не особо. Я так понял, там какие-то проблемы с софтом.  Сомневаюсь, что в ближайшем будущем, смогут делать оледы без мерцаниия. То есть они и сейчас могут это делать, но просто не станут, из-за особенностей работы оледов. Сейчас это не обойти. В будущем? Хз. Про "воледы из-за рубежа" не понял. Ты имеешь в виду глянцевые мониторы? Потому что сами-то воледы появились ещё раньше QD.  Первые оледы это и были воледы, как в TV, так и в мониторах. Да, вторую часть вроде как уже делают.  Долго же ты её ковырял, но это из-за фоточек наверное ) 
    • Как я понял, на озвучку забили, и она ломает часть перевода?
    • @chelovechek-01 да, в свободное время буду исправлять. Как я забыл исправить описание игры? 
    • Ничего, я с 2011 шестые свитки жду, и этот руссификатор дождусь.
    • Да даже ночные не помогли пропатчить catalog.bin в Guild Saga Vanished Worlds. При вставке рус. текста игра запускалась, но строки все равно пропадали, вместе с половиной кнопок (которые я вообще не трогал). А тут NooB подсуетился и сварганил ))   Тут ты прав на все 110% )) Ежели вкратце, то берусь за одну, пока перевожу-вставляю в игру-правлю — оп, выходит очередная игруля, вызывающая интерес. Ту, что переводил, откладываю во временный ящик, пробую вскрыть и переводить вышедшую, внедрять в нее перевод, шрифты, начинаю дико загораться, если что-то не идёт, лихорадочно ищу причину,  и т.д. В общем, висит неск игр сейчас, которые в процессе. Знаю-знаю, скажешь, бери себя в руки и доведи до конца хоть одну (кстати, да, парочка есть почти у победного конца). Просто мне, на самом деле, надо остановиться, прижать зад и так и сделать. Но, чёрт возьми, как же соблазнительно вскрыть новую игрулю и поковыряться в ней ))))))))
    • @Алекс Лев   AddressablesTools есть ночнушки, должны работать со всеми каталогами, а вот релизная да. Ты что-то всё переводишь-переводишь))) А ни разу не видел, чтобы что-то выкладывал))
    • Для тех, у кого catalog даже через прогу AddressablesTools не патчится. Господин NooB состряпал универсальный скрипт (для .bin и .json). Инструкция по работе с ним мной приложена в архиве. Скрипт проверил, работает (до этого не получалось в некоторых играх пропатчить catalog.bin)  https://dropmefiles.com/SS3Jz
    • Звучит как самый жуткий хоррор из снов, в котором не можешь кричать и двигаться, а на тебя медленно надвигается нечто. 
    • Даа, за текстом местами прям не угнаться. Проблема походу не решаемая. Кстати, у кнопок (Остановиться) и (Действие) одинаковое описание
      @Sudakov Pavel перевод будет дорабатываться как я понял? ^o^
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×