Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
MeteoraMan

Prototype — народный перевод

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

 

Portal_Gun - Если бы переводчиков было бы побольше...уже сейчас бы тест шёл...А то что релиз локализации на днях, от этого перевод не будет готов внезапно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Portal_Gun - Если бы переводчиков было бы побольше...уже сейчас бы тест шёл...А то что релиз локализации на днях, от этого перевод не будет готов внезапно...

От 1С не вышла в срок.. что то я не удивлен)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

она 15 числа теперь выходит, если не врут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да поди опять перенесут((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

del

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игруля уже есть на сайтах, как понимаю та самая от 1С, но без таблетки, как пишут.

Да, увидел я тот самый коммент теперь. Фейк, так фейк. Я даже и не пытался паниковать...мне как-то и на ЕНГ проходилось хорошо в те времена.

Изменено пользователем DRON13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игруля уже есть на сайтах, как понимаю та самая от 1С, но без таблетки, как пишут.

Ребят, прекращаем панику. То, что выложили, фейк. Автор на русторе пролучил за это бан. Там на самом деле ГРИД раздается. А 1С перенесли игру на апрель. Некоторые говорят, что на 15 число)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа-переводчики, коллеги, хотелось бы прояснить готовность перевода, раз шапка в этой теме не является информативной. Сколько блоков из AudioFile переведено? Сколько блоков находится лично у вас? Сколько процентов переведено?

Пока отвечу за себя, один блок у меня, переведено около 70%, хотел доделать и сдать в четверг, но из-за завала на работе не получилось. Надеюсь сдать на этой неделе.

Второй блок находится у моей девушки, готовность пока неизвестна, у нас с ней потерян контакт. Как выясню точно - сообщу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

всё что давали всё перевёл и вернул "источнику"

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас в творческом отпуске ...Ну почти ...Т.к. текста перевёл почти треть от общей кучи :blush2: ...Следовательно, у мну ничего нет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм. Короче. судя по всему, кроме меня и девушки над текстом больше никто не работает... Офигеть как здорово, блин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Скоро выйдет версия от 1С с переводом сабов.

2. Каму нужен перевод на это убожество? Тем более, что сложного в понимании игры нету ни чего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

метеора че то кипишил-кипишил

надо быстрей-быстрей

а в итоге вообще ничего)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Каму нужен перевод на это убожество?

это мнение можешь засунуть себе же...

думаю я не один, кто ждёт местный перевод, и кому нафиг не здалась б-гомерзкая одинесовская локализация

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Final Fantasy 7: Ever Crisis

      Метки: Ролевая игра, Приключение, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, 3D Платформы: PC iOS An Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: FINAL FANTASY Дата выхода: 7 сентября 2023 года Отзывы Steam: 3244 отзывов, 60% положительных Шрифты ужас, пока не публикую.





    • Автор: erll_2nd
      Sunday Gold

      Дата выхода: 13 окт.2022 г. Разработчик: BKOM Studios Издатель: Team17 Жанр: Point & Click, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/1969440/Sunday_Gold/?l=russian
      "Sunday Gold" - это уникальная гибридная игра, сочетающая в себе приключенческий point-and-click, пошаговый бой и элементы RPG, действие которой разворачивается в антиутопическом Лондоне недалекого будущего. По сюжету три преступника - Фрэнк, Салли и Гэвин - пытаются разоблачить коррумпированного миллиардера Кенни Хогана и его вредоносную мегакорпорацию в городе, пораженном безработицей и социальным упадком. В игре представлены головоломки в стиле escape room, включая взлом терминалов, задачи на наблюдательность и проблемы с инвентарем, причем каждый персонаж обладает уникальными способностями для решения различных ситуаций. Боевые действия представлены в пошаговом формате, вдохновленном комиксами, где игроки должны стратегически использовать различные навыки каждого члена команды, контролируя уровень стресса - если персонажи потеряют самообладание, они могут повести себя непредсказуемо и поставить под угрозу выполнение миссии. В игре присутствует нарисованное вручную окружение, 2D-кинематограф, полностью озвученные персонажи и мрачный художественный стиль, который усиливает мрачные темы повествования.
      Машинный перевод  steam Build.9631105 https://drive.google.com/file/d/1Df0fYT8cVhZ49gkS51Qyt_Yw4B_sx3-L/view?usp=sharing
      Проблемы с основным шрифтом диалогов — как я понял, его нужно перерисовывать, поскольку все шрифты были заменены, а основной нет.
      В общем, даже на правки текста энтузиазма не осталось — встречаются реплики на английском, текст в длинных репликах уходит за нижний край экрана. Имена в диалогах могут разниться — например в начале Ян/Иэн.
      Ни каких правок в ближайшем будущем не предвидится, пока не разберусь со шрифтом. Если вообще стану заморачиваться. 




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Tirniel на такой компик можно накачать всяких “лёгких” 2d-игрушек, каких-нибудь эмулей, взять компик на дачу и там развлекаться качаясь в гамаке ) У меня был на даче гамак, но компика не было и я в нём только читал, в основном Кинга )
    • @Saaas альтернативы на данный момент увы нет, и неизвестно кто когда возьмётся. Сам перевод арканоида тоже уже “устарел”(не нейронка, а дипл), к тому же он взял наработки бесплатного перевода, сейчас можно сделать при желании, навыках и возможностей лучше, но игрушка специфична хотя бы тем, что она эксклюзив для свитча.   Ну и допом:     @Saaas так что какого-то особого качество не жди) Я лично ничего не покупал, так не знаю, может он и не лучше, чем тут окажется) Убедишься на своём опыте, если купишь. Не всё, что стоит денег — лучше того, что делают бесплатно.
    • НУ спасибо за совет старички, походу вы прогрели меня байнуть так называемый “платный русик”, пойду терпеть и платить
    • Даже не думай мой русификатор выдавать за свой! Некрасиво так делать.
    • Привет. Очень благодарен за перевод, теперь я наконец то могу ознакомится с игрой. Однако уже в первые секунды игры у меня возникли… вопросы. В стартовом диалоге возгласы женщин были мужские, а дворф как то по женски вскликивал. Я охренел, что это ванильные проблемы, придётся озвучку отключать. Но у меня возник вопрос, где перевод свежее, в шапке здесь, на самом сайте зога или у тебя в ТГ. Почему оно не синхронизировано? О о
    • Подобные двайсы в связке с павербанком и мини мониторчиками на заводах очень любят с собой носить, когда надо что-то на станках отладить. Ну разве что не вот прям именно этот, а чуток попроще. Чаще всё-таки берут с собой малинки, но те что-т больно дофига стоить стали в случае последних моделей. Так что китайцы типа этого — тоже впонле себе вариант. Да и по весу лёгкий, таскать с собой несложно при надобности. А на даче да, шикарно. Оно сразу и как норм тв приставка и медиацентр в 4к может служить даже без внешней видеокарты на одной интегряшке. Всё-таки это комп полноценный. Единственно, для этого нужно добрать приблуду, которая будет исполнять роль пульта типа чего-то такого. Впрочем, сам в таких случаях пользуюсь обычной блютуз мышкой с паре со складной блютуз клавиатурой. Так привычнее что ли, да и в случае чего клава достаточно крупна, чтобы по wasd попадать нормальным образом, если после огорода захочется побегать во что-нибудь, где геймпад неудобен.
    • ++
      Косяки имеются, но они не критичны. Вылетов, зависаний и т.п. нет.
    • Как лет 5-6 началось, серьёзно, так уже все давно такие. Хош рязань, интел, андроид — или черта в стуле типа маков.
    • Так Маки — уже не те Маки. Можно Винду накатить, уже.
    • Только вот это не мак. То-то и оно.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×