Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
csfear

Wallace and Gromit's Grand Adventures (Эпизоды 1-4)

Рекомендованные сообщения

Грандиозные приключения Уоллеса и Громита

Эпизод 1: Fright of the Bumblebees.


Spoiler

В переводе участвовали:
jedimaster: руководитель проекта, редактор и переводчик;
arruabarrena: перевод;
chops: тестирование, перевод;
crazy_gringo: перевод (почти весь текст);
Darkwing0duck: тестирование;
de_MAX: тестирование;
Den Em: инструментарий, шрифты и немного всего остального;
DMUTPUU (nokeMoH): шрифты;
Re'AL1st: редактура;
webdriver: перевод, текстуры;
ZeRoG: перевод;
Буслик: тестирование, редактура.
(Если кого неоправданно забыли, то пишите сюда свои ники!)
Так же передаём привет TTL T.Community. Спасибо им за помощь в переводе.
Ну и так же всем, кто ещё чем-либо помогал или хотя бы пытался.




Эпизод 2: The Last Resort!

Spoiler

В переводе участвовали:
chops: руководитель проекта, текстуры, тестирование, перевод, редактор,
Den Em: инструментарий, шрифты и немного всего остального;
DMUTPUU (nokeMoH): шрифты;
pashok6798: тестирование, редактура;
tyht: перевод;
webdriver: текстуры;
Буслик: тестирование.



Эпизод 3: Muzzled!

Spoiler

В переводе участвовали:
Авторы перевода: Tolma4 Team

chops: перевод, тестирование, текстуры и помощник руководителя;
Den Em: инструментарий, шрифты, тестирование, редактура и немного всего остального;
de_MAX: текстуры;
DMUTPUU (nokeMoH): шрифты, текстуры;
Re'AL1st: редактура;
Буслик: перевод, тестирование, помощник руководителя, редактура;

Особая благодарность:
Dimamama5: перевод, тестирование;
Fil13: перевод, тестирование, помощь в переносе на xbox 360;
leprikon01: перевод;
pashok6798: тестирование, редактура, перевод и руководитель проекта;
tyht: перевод;
webdriver: текстуры;
xnod: перевод, редактура, помощь в переносе на xbox360, тестирование.




Эпизод 4: The Bogey Man

Spoiler

В переводе участвовали:
chops: перевод, тестирование, текстуры и руководитель;
Den Em: инструментарий, шрифты, редактирование и немного всего остального;
Dimamama5: перевод, тестирование;
DMUTPUU (nokeMoH): шрифты, текстуры;
pashok6798: тестирование, редактирование и помощник руководителя;
tyht: перевод;
webdriver: текстуры;
xnod: перевод;
Буслик: перевод, тестирование, помощник руководителя и редактора.



Переводы совместимы со Steam и GOG-версиями.



Spoiler
Лирическое отступление. :scenic:
Наверно все уже и забыли о том, что когда-то вёлся этот перевод. Который так бодро начался. Который потом все забросили. Который все постепенно забыли... И судьба которого хранилась в секрете до этого момента. Где-то в феврале, я напомнил об этом переводе jedimaster'у и предложил либо реанимировать его, либо забыть о нём навсегда (как захотели сделать тех-товарищей-лично-знаете). Собственно вы можете и сами догадатся, какое было принято решение. Скоро (с более конкретными сроками позже) перевод первого эпизода явится миру. Естественно всех теперь интересует вопрос: "Будут ли переведены другие эпизоды?" На что я отвечу, что когда принималось решение о возобновлении работ, одним из моих условий был перевод всех четырех эпизодов... и желательно разом. Чтож, не сложилось. "Активность" (в том числе и моя, как должника шрифтов) была не столь высока или, если точнее, непостоянна, как хотелось бы, и времени на один первый эпизод ушло больше чем я и все другие ожидали, поэтому имеется пока только первый эпизод, но надеюсь перевод других эпизодов всё же появится и займет гораздо меньше времени, чем первый эпизод. Вы можете приблизить этот момент, записавшись в помощники. (Ответ: наверно будут, но неизвестно когда.)
Спасибо за внимание... оставайтесь с нами.

Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
WMR — R299366389722
WMZ — Z157642708636
ЯД — 410011117820181
Вы — клиент QIWI? Воспользуйтесь сервисом QIWI Яйца, полученные коды присылайте на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru.
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru
Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пчелинный налёт :D

pashok6798

Ошибки в личке получил, потом поисправляю.

P.S. Проект настолько долгий, что его даже выкладывали целую неделю, всякие накладки. Хотя претензий не имею.

Ок. Отличная версия перевода)))

А заголовок игры может быть лучше перевести не "Грандиозные приключения Уоллеса и Громита", а "Невероятные приключения Уоллеса и Громмита"? :smile:

Кстати! Когда ты в самом начале готовишь завтрак Уоллесу и ты несколько раз нажимаешь на пушку с кашей несколько раз, то Уоллес говорит: "Это тоже, Громит!". Может быть лучше перевести так: "Это уж чересчур, Громит!" или "Это уж слишком, Громмит!"?

Да. Я согласен, что "This is too, Gromit!" переводится, как "Это тоже, Громит!", но too ещё переводится как "слишком".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ок. Отличная версия перевода)))

А заголовок игры может быть лучше перевести не "Грандиозные приключения Уоллеса и Громита", а "Невероятные приключения Уоллеса и Громмита"? :smile:

Кстати! Когда ты в самом начале готовишь завтрак Уоллесу и ты несколько раз нажимаешь на пушку с кашей несколько раз, то Уоллес говорит: "Это тоже, Громит!". Может быть лучше перевести так: "Это уж чересчур, Громит!" или "Это уж слишком, Громмит!"?

Да. Я согласен, что "This is too, Gromit!" переводится, как "Это тоже, Громит!", но too ещё переводится как "слишком".

Грандиозные как-то привычнее, а что до too, я помню лично исправлял этот момент, может Ден пару файлов перепутал. ;)

Изменено пользователем jedimaster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Грандиозные как-то привычнее, а что до too, я помню лично исправлял этот момент, может Ден пару файлов перепутал. ;)

Бывает. Ну я просто предложил)))) Это ваше дело. :smile:

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят ждать ли 2 эпизод??????????????????????/

игра очень интерестная и смешная

пожалуйста переведите.

очень смешно . :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А может быть эпизод 2 перевести, как "пляжный переполох"? В этом эпизоде все хотели отдохнуть на море, а тут пошёл дождь. Уоллес придумал сделать пляж прямо в своём подвале.И он начал собирать всё, что нужно для отдыха на пляже, потом он пытался всем угодить, затем было детективное дело и в конце концов - хэппи энд, почти(там ещё надо было выбраться из водоворота).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если уж на то пошло я предлагаю "Пляж на дому"=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если уж на то пошло я предлагаю "Пляж на дому"=)

А что, можно и так)))) Это даже лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Last Resort - Последний курорт

А может оставить английское название как и в первом эпизоде?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

DrJ27 Последний курорт - дословно и не звучит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я просто показал дословный перевод.А мое предложение было оставить английское название

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я просто показал дословный перевод.А мое предложение было оставить английское название

Ещё никто не решил делать перевод заголовка. Так что успокойся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ещё никто не решил делать перевод заголовка. Так что успокойся.

Легче сказать, никто не решил ещё вообще делать ли перевод ;)

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не вижу смысла делать русификатор для первого эпизода не делая на второй и так далее

Изменено пользователем DrJ27

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не вижу смысла делать русификатор для первого эпизода не делая на второй и так далее

У нас долгостроев и так хватает. Скажи спасибо, что на первый эпизод русик есть!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DrJ27

Он был сделан, надо было доделать.

Пока СиМ приоритетней.

Там переведено больше. 3 из 5 во втором сезоне и 2 из 5 в третьем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 4

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Аниме, Пошаговая, Глубокий сюжет Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom, Engine Software, PH3 Издатель: NIS America Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 9 апреля 2021 года Отзывы Steam: 2069 отзывов, 92% положительных
    • Автор: Дмитрий Соснов
      RAIDBORN

      Метки: Ролевая игра, Пиксельная графика, Приключения, экшен-RPG.
      Платформы: PC
      Игровой движок: Unity v2021.3.45.895135
      Разработчик и издатель: Phodex Games
      Дата выхода в Ранний доступ: 29 марта 2023  года
      Отзывы Steam: В основном положительные (279)
      ИГРА НАХОДИТСЯ В РАННЕМ ДОСТУПЕ
      RAIDBORN это захватывающая фэнтезийная экшен-RPG с возможностью строительства базы и процедурно генерируемыми подземельями. Грабьте легендарные сокровища, улучшайте снаряжение, развивайте свои навыки и погружайтесь в напряжённые сражения.
      Устали тратить драгоценное время на бесконечные прогулки и долгие диалоги? Хотите быстрее перейти к интересным моментам? Больше не надо объяснять! RAIDBORN как раз для вас.
      Постройте свой форпост и наймите опытных членов команды, чтобы они поддержали вас в ваших приключениях. Выберите из множества захватывающих навыков и станьте ловким мечником, умелым мастером, свирепым варваром, хитрым вором или кем-то еще.
      Постройте и управляйте своим форпостом
      Открытая система навыков для максимальной свободы
      Обширная система крафта
      Сотни уникальных предметов для экипировки
      Погружайтесь в интенсивные сражения, экспериментируйте с различными боевыми техниками и выбирайте из разнообразного арсенала оружия ближнего и дальнего боя, чтобы сокрушать орды зла.
      Удовлетворяющая система комбо
      Активная физика тел для отличной обратной связи при использовании оружия
      Пинайте врагов в ловушки и с обрывов
      Враги с уникальными способностями и стилями боя
      Создайте своего персонажа, используя разнообразные захватывающие навыки. Выберите свою судьбу и станьте ловким мастером меча, свирепым варваром, бронированным рыцарем, хитрым разбойником или кем-то промежуточным.
      Открытая система навыков для максимальной свободы
      Обширная система крафта
      Сотни уникальных предметов для экипировки
      Находите и используйте легендарные артефакты

      Системные требования:
      Минимальные:
      ОС: Windows 10
      Процессор: Intel Core i5-2300
      Оперативная память: 4 GB ОЗУ
      Видеокарта: Nvidia GTX 750-Ti
      DirectX: версии 10
      Место на диске: 2 GB
      Рекомендованные:
      ОС: Windows 10
      Процессор: Intel Core i5-3570K
      Оперативная память: 8 GB ОЗУ
      Видеокарта: Nvidia GTX 960
      DirectX: версии 11
      Место на диске: 2 GB
      Официальный сайт игры: https://raidborn.com
      Игра в Стиме: https://store.steampowered.com/app/1546090/RAIDBORN/
      Цена в РФ: 880 руб
      Дискорд разработчика Phodex Games: https://discord.com/invite/8Gus2ktNxY
      Ютуб разработчика Phodex Games: https://www.youtube.com/phodexgames/
      Трейлер RAIDBORN : https://vkvideo.ru/video-212496568_456244708
      RAIDBORN!!! КРАТКИЙ ОБЗОР - на YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=llPCLyllnsQ


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×