Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

shooter BioShock: Infinite

Рекомендованные сообщения

Всем западным компаниям давно пора брать пример у ЕА. Все ее крупные проекты имеют перевод полный или субтитры. А 1С стала этаким монополистом, вот и делает что хочет.

Да тут 100% не 1С виновна в этом. Все крупные решения делает мировой издатель.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно, но я что-то не припомню, чтобы издатель жаловался на сроки. И про перенос игры было известно в прошлом году (можно было и подготовится), и "локкиты" предоставляются локализаторам задолго до релиза (известный всем факт)

Скорее всего недостаточно проработали их и возникли какие-либо трудности с интеграцией локализации. Хотя кто их знает, этих разрабов. Может им лень или ненкогда было этим заниматься, а может и издатель показал красный флаг.

Все же думаю вина тут разрабов, но не 1С. Они-то со своей стороны локализацию делали, писали на AG что даже озвучка находилась в работе. Жаль, конешно, такой крупный проект и без официальной локализации. Но зато будет чем заняться на ZoG =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И что,по вашему 2K Games запретила бедным однэсэвцам делать даже субтитровый перевод? Я помню как только в стиме появилась страница BioShock Infinite там среди языков русский присутствовал изначально,но потом что-то пошло не так)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Послушайте, ну а как мы - простые пользователи - можем повлиять, ну или хотя бы выразить недовольство такой ситуацией? Петиции не предлагайте. Я, конечно, её подписал, но свято уверен, что издателям глубоко плевать на это. Их заставит почесаться лишь реальная угроза прибыли. А значит что, играть в торрент версии? Но сию ситуацию они опять поворачивают в свою пользу, негодуя о высоком уровне пиратства. Опять мы в пролете. Ну и куда бедному крестьянину податься, есть идеи?

Изменено пользователем abadula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Послушайте, ну а как мы - простые пользователи - можем повлиять, ну или хотя бы выразить недовольство такой ситуацией? Петиции не предлагайте. Я, конечно, её подписал, но свято уверен, что издателям глубоко плевать на это. Их заставит почесаться лишь реальная угроза прибыли. А значит что, играть в торрент версии? Но сию ситуацию они опять поворачивают в свою пользу, негодуя о высоком уровне пиратства. Опять мы в пролете. Ну и куда бедному крестьянину податься, есть идеи?

А не играть в торрент версий пробовал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в чем проблемма купить лицензионку и подождать народного или лицензионного перевода? Да и в целом не вижу проблем игра в игры на английском, особенно в хорошие игры. Ну есть у 1С с 2К проблеммы, позже их по любому решат. Что панику разводить то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А в чем проблемма купить лицензионку и подождать народного или лицензионного перевода? Да и в целом не вижу проблем игра в игры на английском, особенно в хорошие игры. Ну есть у 1С с 2К проблеммы, позже их по любому решат. Что панику разводить то?

Плюсую. Вы же игру покупаете. А если локализации и в природе нет, то торрент эдишн - не оправдание пиратить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А не играть в торрент версий пробовал?

А ты насмерь тупой? Я говорю, что торент эдишн - не выход для нармального посона.

А в чем проблемма купить лицензионку и подождать народного или лицензионного перевода? Да и в целом не вижу проблем игра в игры на английском, особенно в хорошие игры. Ну есть у 1С с 2К проблеммы, позже их по любому решат. Что панику разводить то?

Проблема в абсолютно наплевательском отношении к покупателю, которое усугубляется тем что я, человек за 20 с лишним лет купивший не одну сотню лицензионных игру (желающим могу продемонстрировать), никак не могу повлиять на ситуацию, хотя на мои деньги никто из издателей почему-то не жаловался - хавают за милую душу.

А что касается любительских переводов, так я не очень люблю их, хотя есть очень достойные варианты, но в большинстве своем я их воспринимаю как "на безрыбье и рак - рыба".

Плюсую. Вы же игру покупаете. А если локализации и в природе нет, то торрент эдишн - не оправдание пиратить.
Когда в 90х годах локализаций не было в природе, это воспринималось как само собой разумеющееся, но сейчас... На кой черт нужны местные издатели, когда они не адаптируют товар под наш рынок? Что? Цены? Но этого мало! Да и не всегда это так. Вспомним последние игры от ЕА или вот этот Биошок можно в стиме купить по той же цене, что и у одноасовцев. Зачем они (1С) нужны тогда? Изменено пользователем abadula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее всего недостаточно проработали их и возникли какие-либо трудности с интеграцией локализации.

Да локкит не прислали вообще сокрее всего вот и все, они могли сами взломать (как делали и раньше когда издатель не присылал им вовремя) но что бы отправить на золото игру нужно видимо запаковать обратно именно локкитом, иначе будет как c переизданием Age of Empire, когда потеряли исходники и зарелизили игру с кривым кряком, ну или если бы за дело бралась Аккела, там и с локкитом багов хватало бы (не когда не забуду Dead Island, покупаешь а потом неделю ждешь патча, из-за кривой локализации игра вылетала :) )

А патчем выпускать им смысла нет на ПК, так как продажи делаются в первые несколько дней основные. А на консоли я как понимаю вообще нет возможности дозалить перевод

Когда в 90х годах локализаций не было в природе, это воспринималось как само собой разумеющееся,

И поэтому активно развивался Фаргус и иже сними, нужно продолжать в том же духе, а потом удивлятся почему люди пиратку с переводом берут.

Изменено пользователем Fa11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем они (1С) нужны тогда?

Так вот и наступает время, когда они и на фиг не нужны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1С уже много много лет по сути лишь дистребьютер, все решения о локализациях принимают мировые издатели. Если уйдет 1С, вы будете покупать игры на ПК по цене как консольные игры. Да и уже ОЧЕНЬ давно известно что 2К как и Бефезда очень прохоладно относятся к нашему региону. Хотите им отомстить, вообще не играйте в их игры, зачем поднимать вонь о торрент эдишенах?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://twitter.com/blessmepadre/status/306097938130665474

По поводу причин: не вините 1С-СофтКлаб, это решение Irrational Games. От них скоро придет официальное письмо.

На форуме 1С пишут (не представители 1С конешно), что возможно локализация состоится, но позже релиза игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так вот и наступает время, когда они и на фиг не нужны.
И что, жалеть мне их что ли? Если я буду также относиться к своей работе, меня тут же офигачат на премию, а в особо запущенном случае - уволят. И никто не меня такого хорошего не пожалеет. Так почему к издателям должно быть другое отношение? Не можешь - пошел нахрен отсюда! Найдутся, обязательно найдутся другие. Те, кто хотят заработать.
1С уже много много лет по сути лишь дистребьютер, все решения о локализациях принимают мировые издатели. Если уйдет 1С, вы будете покупать игры на ПК по цене как консольные игры. Да и уже ОЧЕНЬ давно известно что 2К как и Бефезда очень прохоладно относятся к нашему региону. Хотите им отомстить, вообще не играйте в их игры, зачем поднимать вонь о торрент эдишенах?
Ну почему, как только один :censored: брякнет, так другие начинают за ним повторять, даже ни на секунду не утруждая себя желанием разобраться в написанном? Честно говоря, лично к тебе у меня совсем другое отношение, чем у многих других участников данного форума, но сейчас ты попал пальцем в жёпу. Раз уж ты не хочешь внимательно прочитать мое сообщение сам, разжую на пальцах. Суть моего сообщения сводится к тому, что ни петиции, ни торренты не могут повлиять на ситуацию. И, положа руку на сердце, мне очень интересно мнение людей как это гнусное положение можно изменить. Я не агитирую воровать!

И кстати, не покупать игры в данном случае это тоже, что и играть в торрент версии - абсолютно не действенно.

Изменено пользователем abadula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее всего недостаточно проработали их и возникли какие-либо трудности с интеграцией локализации. Хотя кто их знает, этих разрабов. Может им лень или ненкогда было этим заниматься, а может и издатель показал красный флаг.

Все же думаю вина тут разрабов, но не 1С. Они-то со своей стороны локализацию делали, писали на AG что даже озвучка находилась в работе. Жаль, конешно, такой крупный проект и без официальной локализации. Но зато будет чем заняться на ZoG =)

Я уже ссылку кидал, в подкасте Галенкина говорили что в европейском отделении Take Two было очень мудацкое руководство и проблемы с ними были не только у России. В прошлую субботу там сменился директор и его очень хвалят, так что может не в Биошоке, но в следующих проектах (особенно 5 часть некой игры) все будет куда лучше))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На деле виновата 2K, но все снова пеняют на 1С.

Чего-то Буку например никто не трогает, хотя в прошлом году они почти все игры на английском выпустили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Battlefield 6

      Метки: Экшен, Шутер от первого лица, Военные действия, Современность, Шутер Платформы: PC XS PS5 Разработчик: EA DICE Издатель: Electronic Arts Серия: BATTLEFIELD
    • Автор: SerGEAnt
      Metal Eden
      Жанр: Shooter Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Reikon Games Издатель: Deep Silver Дата выхода: 6 мая 2025 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всем привет! До старта голосований осталось три дня. В этом году номинаций снова стало меньше: еще немного — и их будет штук 10  но пока их аж 35. Переводов вышло очень много — 350+ штук, не считая полностью нейросетевых. Поэтому их число пришлось резать, чтобы номинация чрезмерно не разбухла. Народный перевод года (текстовый) Народный перевод года (озвучка или полная локализация) Лучшая официальная локализация Остальные номинации впервые от начала и до конца делались с оглядкой не на все обзоры Steam, а конкретно на русскоязычные благодаря Ultimate Steam Enhancer. Это хорошо видно по jRPG, у которых часто 10К+ обзоров, а на русском — считанные десятки, то есть наша аудитория о них почти наверняка не слышала. Вот жанровые номинации. Из них как раз пропали jRPG (объединены с RPG): Лучший шутер Лучший приключенческий экшен Лучшая ролевая игра (RPG) Лучшая хоррор-игра Лучшая адвенчура Лучшая аркада или платформер Лучшая гоночная игра Лучшая стратегия Лучший файтинг Лучшая спортивная игра Лучшая игра-симулятор Лучшая игра для виртуальной реальности (VR) Лучшие игры из раннего доступа Специальные номинации. Исчезли поддерживаемые сетевые режимы и игры по лицензии — вы в них почти не заходили. Лучшая графика Лучший арт-дизайн Лучший римейк/переиздание Лучший сюжет/повествование Лучшая реализация концепции «открытого мира» Провал года Сюрприз года Лучшая и худшая PC-версии Лучший звук Саундтрек года Лучшая оригинальная игра (несиквел) Лучший новый сетевой режим (соревновательный мультиплеер, PvP) Лучший режим совместного прохождения («кооператив») Лучшие персонажи Лучшее дополнение (аддон, DLC) Еще вот эта номинация хорошая, правда хороших игр от наших студий в этом году вышло совсем мало. Лучшая игра из разработанных русскоязычными студиями Великие номинации не изменились. Лучшая игра 2025 года Самые ожидаемые игры Событие года Кредитсы: Я использовал базу данных Zone of Games, базу данных SteamDB и Steam дополнениями от @0wn3df1x.
    • Вообще забавно получается, кто-то годами не спит и не ест, не может работать, думает только об одном и ждёт озвучку игры. Неужели жизнь без конкретно этой озвучки не может продолжаться? Ну поиграйте во что-то другое, если с сабами пройти не можете. Но так изматывать себя ожиданием озвучки, это уже клиника. 
    • Вот почему в таких случаях сразу появляются эксперты по авариям и дают свою правовую оценку вменяемости? Ты ведь всей точной ситуации не знаешь, зато на человека клеймо налепил. В Штатах можно ездить на трассах 70 миль в час, этого достаточно, чтобы разбиться на смерть. Летом футболист Ливерпуля, тоже разбился со своим братом на смерть на спорткаре, из-за того, что у него колесо на ходу лопнуло и машина вылетела с трассы. Тут тоже могло сыграть не предсказуемый фактор, виде какой-то не исправности, задел колесо камень на повороте, который случайно там оказался и вывел машину из равновесия. Поэтому далеко не факт, что Зампелла был не вменяемым человеком, который любил по лихачить. Он кстати часто тренировался на треках в езде, поэтому опыта в вождении на трассе скоростными тачками у его был хороший. 
    • Судя по видео машина в торец отбойника влетела.
    • Да разве это срач? Так, гундёж. А вот выйди в свет озвучка с перепутанными репликами, с недоощвученными диалогами, с рассинзроном текста и звука и прочими недочетами - вот тут бы нашлись эстеты и ценители преура ного, которые развели бы настоящий срач. И пофиг им было бы на какие-то примечания. Ну и да, @Wolfgang Engels уже задал резонный вопрос - зачем выпускать озвучку, которую не рекомендуется качать?
    • Новость неприятная. Могу только посочувствовать его семье сейчас.  По аварии там не понятно - наехал то ли на бетонную конструкцию на обочине, то ли на большущий валун. 
    • Так, а нахера его выпускать то вообще, если по итогу ставить его вот вообще не нужно и лучше проходить мимо?
    • Некоторые часть людей и так срач развела по поводу отсутствия озвучки спустят 4 года озвучки.
      Просто написать предупреждение что это “тестовая, алфа-сборка” и что он оооооочень-приочень сырой и вообще не не нужно его ставить.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×