Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
WIRTuzzz

Чего или какого вида материалов не хватает на сайте Zone of Games?

Чего или какого вида материалов не хватает на сайте Zone of Games?  

1 011 пользователей проголосовало

  1. 1. ???? ??? ?????? ???? ?????????? ?? ??????? ?? ????? Zone of Games?

    • ??? ???????? ?????????? ????????
      341
    • ???????? ? ??????????????
      144
    • ?????? ???
      315
    • ???????????? ????? ???????
      338
    • ????????????? ??????????
      183
    • «?????????» ? ?????????? ??????????? ?????-???? ????? ???
      283
    • ????????? ?????? ???? ????????? ???????
      163
    • ???????? ??? ? ??????????? ????????
      76


Рекомендованные сообщения

Наверно ни для кого не секрет, что все нормальные люди, вещи и явления в нашем мире изменяются и развиваются. Мы на ZoneofGames точно также развиваемся, но без мнения аудитории никакого качественного развития ожидать не стоит. Отсюда и созрел наш сегодняшний опрос.

Важно оставлять умные и корректные комментарии, они нам очень пригодятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Лучше бы побольше русификаторов =)
Эм, все, что есть, выкладывается, разве что не ежедневно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мне кажется не хватает мини рецензий как можно большему количеству игр - скажем так развёрнутая оценка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эм, все, что есть, выкладывается, разве что не ежедневно.

Выкладываются русики от групп и частных лиц. А почему нельзя выкладывать русики (звук+текст) от офф. локализаторов, как на таверне? В инете единственный сайт, где офф субтитры и озвучка есть. Если есть другой аналогичный - подскажите, кто знает. Но в последнее время у них сайт нормально по скачке русиков не работает. Перешли на новый вид и пошли глюки. Да и если что с сайтом случится, то выходит вся база русиков похерится? И что то у них с сайтом не нормальное творится. Ой, как чую, почему то....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы шикарно наблюдать видео раздел с переведенными на русский язык трэйлерами,интервью и т.д., хотя бы субтитры. Не всегда найдёшь нужный трейлер или тем более интервью разработчиков переведённым. И думаю,как раз в тему сайта,ведь он в большей степени занимается русификаторами, не так ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выбрал:

1)«Спешиалов» и материалов посвященных какой-либо серии игр

2)Собственного видео раздела, это кстати для меня наиболее интересно, т.к. честно скажу рецензии не часто читаю, а перед покупкой игры иногда хочется посмотреть чего там да как и видео из игры с комментариями было бы как раз к месту. Что-то типа 3-5мин. игры и комменты как графика, чего можно делать, чего нельзя и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выкладываются русики от групп и частных лиц. А почему нельзя выкладывать русики (звук+текст) от офф. локализаторов, как на таверне? В инете единственный сайт, где офф субтитры и озвучка есть. Если есть другой аналогичный - подскажите, кто знает. Но в последнее время у них сайт нормально по скачке русиков не работает. Перешли на новый вид и пошли глюки. Да и если что с сайтом случится, то выходит вся база русиков похерится? И что то у них с сайтом не нормальное творится. Ой, как чую, почему то....

Потому что это незаконно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аналитических материалов - очень интересно. Авторских мнений либо авторских колонок тоже весьма важно при выборе игры, ведь не у всех один вкус на игры. Ну и так собственно хотелось бы видеть "Собственного видео раздела" на рецензий, либо какие-нибудь интересные ролики выкладывать, не все каждый день роются по видео порталам в поисках новых трейлеров, геймплейных кадров и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А где вариант, что всё итак устраивает? Мне лично свалка копипасты и подражания не нужна...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не хватает рецензии на starcraft 2

Будет.

По поводу хода голосования. Видео готовится, спешиал первый будет уже совсем скоро, больше рецензий осенью будет - это само собой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вспоминая Игроманский "Спешиал" по серии "Готика" и Марафон Heavy Rain, скажу что не хватает как раз спешиалов.

Изменено пользователем Escape the Fate

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собственно: Превью игр и Аналитических материалов Вот этих двух позиций..

Превью - вообще не встречал (или если и было, то мало), а аналитики.. достаточно объективной в целом - всегда не хватает)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну собственный видео раздел не помешал бы, но только если там будут размещаться переведённые ролики (бывает такое, что переведённый ролик очень трудно найти). И заполнение видео строго через администрацию сайта.

Специальные материалы очень нужны! Я бы ещё почитал полноценные рецензии на старые игры (например на DooM или Quake)!

И ещё, к некоторым старым играм на сайте нехватает патчей. Я уже давно при покупке игры смотрю здесь наличие патчей к игре!

И ещё, уберите Google-поиск по форуму. Он ужасен и неудобен.

Изменено пользователем Vampire_2008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Есть еще один проект, который активно правят и развивают https://vk.com/rusfrm
    • ох, делал я как-то достижения по ней (игра то в целом не плохая), и там нужно накрутить что-то около 40к км… а за все-все гонки ты там наматываешь чуть больше половины этого расстояния...
    • Сделал опрос в нашем сообществе ВКонтакте. Вот ссылка:
      https://vk.com/wall-181931421_4200
      А здесь просто процитирую текст записи:

      ***

      Tales of Xillia Remastered + Graces f Remastered
      Портировать наши переводы с PS3 на PC или нет? Наконец-то на PC была портирована ещё одна Tales of эпохи PS3. Уже оценили Xillia Remastered? Как вам ещё один официальный русский перевод? Нам он не понравился, как и многие предыдущие. Кроме того, мы заметили, что сформировалась определённая группа людей, которым нравится наш перевод Эксиллии больше, чем официальный. Некоторые из них просто оставили различные мнения на форуме или в комментариях в сообществе, а кто-то напрямую спрашивал нас о том, будем ли мы переносить наши переводы Tales of Xillia и Tales of Graces f на PC. В связи с этим мы не можем оставаться в стороне и хотим провести опрос, чтобы поточнее определить количество желающих поиграть в ремастеры на PC с нашими переводами. Подготовка к портированию уже ведётся, но сейчас все наши силы сосредоточены на том, чтобы довести до конца Star Ocean 6: The Divine Force и Tales of Rebirth. Работы над этими проектами осталось не так много. Как только мы их выпустим, то сможем заняться переносом текста и текстур Эксиллии и Милосердия. Конечно, это тоже займёт какое-то время, так что запаситесь терпением. Кроме того, вы уже знаете, что также у нас в процессе перевод Tales of Xillia 2 с японского. Получается он очень хорошим, но это накладывает определённую ответственность. Дело в том, что над Tales of Xillia 1 мы работали чуть более 8-ми лет и переводили её с английского, делая сверку терминов с японским оригиналом. За эти долгие годы в проект приходили и уходили разные люди. Хоть мы и выпустили этот перевод несколько лет назад, начинался он с основания нашей команды. В тот период мы только учились переводческой деятельности и допускали какие-то вольности, и неточности до сих пор остались в текущем переводе. О них мы знаем, помним и собираемся залатать их в следующем обновлении. Это необходимо сделать, чтобы в обеих частях игры были общие термины, названия и имена. Помимо этого, после портирования текста нам придётся заново протестировать эти игры. В планах всё это есть, но остаётся лишь выделить на это свободное время, как только оно появится. Варианты ответов:
      1. Хочу поиграть в ваш портированный перевод Tales of Xillia на PC (Remastered)
      2. Хочу поиграть в ваш портированный перевод Tales of Gracea f на PC (Remastered)
      3. Меня устраивает официальный русский перевод Xillia Remastered и Graces f Remastered
      4. Мне без разницы, в какой перевод играть
      5. Я играю в PS3-версии, и мне нет дела до изданий Remastered
      6. Мне неинтересны Tales of, и я жду ваши переводы игр серии Star Ocean
      7. Мне неинтересны Tales of, и я жду ваши переводы игр серии Valkyrie Profile
      8. Посмотреть ответы

    • Крайне благодарю за ваш труд и с нетерпением жду завершения перевода !
    • Доброго!
      Давно от нас не было новостей по поводу The Great Ace Attorney, поэтому и пишем этот пост. Что вообще по состоянию перевода? Переведена первая часть дилогии, переводчики начали вторую и как минимум есть первая глава. Это что касается перевода. Редактирование отнимает большую часть времени и, по прикидкам редакторов, вторая глава имеет шансы выйти в этом году. Но это не точно, хоть они и стараются. Не слишком содержательный пост, однако пока что иной информацией поделиться не можем. Всем хорошего дня!
    • А я не удивлюсь.
    • Это уже что-то за гранью добра. Ещё бы пасьянсы на 5-ке делали.
    • Во второй игрушке Flesh Made Fear  , идет utoc, также нету локализационного файла, так что искать и собирать самому, текст хранится в uasset, прога uassetgui с форматом ассетов utoc не работает. Так что, если есть кто знает как работать с такими uasset было бы неплохо и версия анриала, забыл написать, 5.4.
    • У меня Vagrus - The Riven Realms в желаемом даже сидит, добавила его давно после того как поиграла в Wildermyth (очень понравилась игра, простая конечно, но сама идея довольно интересная), ведь стим показал что игра похожая. Но вроде тогда у игры был русский, или я путаю. Хм, спасибо что напомнили о этой игре, потом надо будет её посмотреть. Вот так добавляешь в желаемые и забываешь про игру 
    • Да, но думаю тут дело в объёме озвучки, поэтому не берутся. Я не видел, ибо самой игры на руках нету.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×