Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Кузьмитчъ

shooter Warhammer 40.000: Space Marine

Рекомендованные сообщения

Демка у всех не грузится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Демка у всех не грузится?

Демка будет грузится только у тех , кто предзаказ делал. Этож в новостях стима написано было. А для всех станет доступна с 22-го августа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На этой неделе компания THQ сообщила о том, что пользователи РС и Xbox Live смогут загрузить демонстрационную версию Warhammer 40K: Space Marine 23 августа, а в PS Store она появится днем позже.

А сегодня «Акелла» опубликовала 18-минутное видео с демонстрацией игрового процесса из русской демо-версии Warhammer 40K: Space Marine.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18-минутное видео с демонстрацией игрового процесса из русской демо-версии Warhammer 40K: Space Marine.

как и опасался - ляпы есть... ёмоё, да что же это такое?! неужели нельзя было нормально подготовиться к переводу?!!

1. сервочереп (рукалицо) /какой еще сервочереп?! череп-сервитор же/

2. Хозяин Машин /Адептус Механикус рыдают всем составом. БОГ МАШИНА/

3. капитан Тит /в оригинале капитан Titus, или же Тайтус по нашему/

орки... как их овучили, екарный бабай... это просто что-то с чем-то. орки из Вархаммера так не разговаривают.

и да, не понравился подбор голосов для Ультрамаринов. за исключением, быть может, седого бойца...

досмотрел пока до 10й минуты, больше терпения не хватило. если русская ритейл-версия не будет содержать возможность переключения на английский в стиме, то для меня вопрос покупки будет решен - буду брать английскую лицензию однозначно.

Изменено пользователем Кузьмитчъ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как и опасался - ляпы есть... ёмоё, да что же это такое?! неужели нельзя было нормально подготовиться к переводу?!!

1. сервочереп (рукалицо) /какой еще сервочереп?! череп-сервитор же/

2. Хозяин Машин /Адептус Механикус рыдают всем составом. БОГ МАШИНА/

3. капитан Тит /в оригинале капитан Titus, или же Тайтус по нашему/

орки... как их овучили, екарный бабай... это просто что-то с чем-то. орки из Вархаммера так не разговаривают.

и да, не понравился подбор голосов для Ультрамаринов. за исключением, быть может, седого бойца...

досмотрел пока до 10й минуты, больше терпения не хватило. если русская ритейл-версия не будет содержать возможность переключения на английский в стиме, то для меня вопрос покупки будет решен - буду брать английскую лицензию однозначно.

Вот школота разнылась! Про ляпы названий\имён согласен, НО всё остальное отлично! 4+ А ТЫ ЗАЖРАЛСЯ! Это чё игра про озвучку? А ты недумал что лохализаторы консультировались с забугорным издателем по поводу имён\названий и именно THQ утвердил РУССКОЯЗЫЧНЫЕ имена\названия и ГОЛОСА ?

Чё недумал? Неумеешь наверно. Только и ныть можешь без повода по чёрти чему!

Изменено пользователем nububab6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это супер. Похер на озвучку. Сделаем инглишь+сабы все равно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вполне нормальная локализация, а вот игра не очень, смотрится как то бедновато, в стратегии и то лучше было. Да и в мании писали, что чуть ли не вся игра в одинаковых декорациях будет х_Х

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кровища+мясо+срейсмарины с силовыми молотами, что еще для счастья надо?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видимо школоте надо Ненси Дрю, приключения котика,ВоВ и линейку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lamurchik

озвучку и сабы ты возможно сумеешь сделать в пиратке. но насчет лицензии я не уверен, т.к. это опять могут быть танцы с бубном в плане совместимости файлов у разных языковых версий.

nububab6

а твое мнение исключительно для подтирки задницы, дружок. оно не имеет смысла не только как текст, но и как занимаемое место на странице..

Изменено пользователем Кузьмитчъ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Lamurchik

озвучку и сабы ты возможно сумеешь сделать в пиратке. но насчет лицензии я не уверен, т.к. это опять могут быть танцы с бубном в плане совместимости файлов у разных языковых версий.

nububab6

а твое мнение исключительно для подтирки задницы, дружок. оно не имеет смысла не только как текст, но и как занимаемое место на странице..

Ох молодец! Ох отжог! ПИШИ ИСЧО! ПАРЖУ над тобой, школьничег. Думаешь твоё мнение как то значимо? Иль мож ты президент Акеллы? Иль председатель мирового правительства? Наверно нет! так что со своим мнением можешь сделать то же что и с моим и огурцом от доктора попова заткнуть незабудь.

Изменено пользователем nububab6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот почему я, собственно, считаю, что нация вскоре выродится. из-за такой молодежи. Изменено пользователем Кузьмитчъ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот почему я, собственно, считаю, что нация вскоре выродится. из-за такой молодежи.

Скорее из за такого отношения друг к другу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ты не смотришь в суть претензии. для игры по Вархаммеру она более чем справедлива. я понимаю, что многим насрать, как будут поданы некие термины. мне не хочется обижать людей из Акеллы, т.к. я в целом уважаю этого локализатора больше остальных, и неоднократно об этом говорил везде (и на этом форуме в частности).

но для тех, кто хорошо знаком с вселенной сорокатысячника, подобные огрехи просто как бельмо на глазу. я заранее был готов к ляпам и писал об этом. в сущности, среди официальных я не встречал ни одного безгрешного перевода к этим играм. все всегда доводилось фанатами, либо делалось с нуля.

зайди для интереса на форумы варфорджа и посмотри, как люди реагируют на перлы наших переводчиков. это люди, которые любят и ценят данную вселенную уже не один год, которые посвящают ей достаточное количество своего свободного времени.

среди прочего я разглядел там у тебя фразу, дескать "разве они не консультировались с западным издателем". видимо не консультировались, т.к. опять же переиначивания Бога Машины на Хозяина Машин это вообще нелепость. это вещи, которые вообще в основе понимания лежат при нормальном знаниии Вархаммера. об этом даже можно не говорить. это азбука терминов. я сомневаюсь, что акелловцы не могли точнее провериться насчет этих вещей, даже просто зайдя на Флафф Библию или другой источник.

насчет озвучки это опять же для людей с предпочтениями. те же самые орки в оригинале 40к имеют свой неподражаемый "уличный" говор (da boyz и все в таком духе). наши при всем желании не могли его передать, не превратив в базар деревенщины. поэтому они пошли путем наименьшего сопротивления - просто озвучили. кого как, но лично меня такой подход не устраивает. ну и голоса космодесантников. тут опять же надо слушать оригинал, чтобы понять.

для тех кому эти мелочи не особо важны локализация скорее всего будет более чем удовлетворительная. но для любителей 40к - не просто поверхностных, на уровне DoW, а гораздо, гораздо более глубже, - локализация просто не требуется. лично я готов отдать деньги за эту игру от Акеллы, но мне для себя нужен оригинальный язык игры. если вторым вариантом его не предложат, то у меня останется только один вариант - купить английскую лицензию. я закрываю глаза на многие недостатки наших локализаций, ибо родное все-таки ближе. но тут я этого делать просто не хочу, однако никого не призываю следовать моему примеру.

надеюсь ясно все объяснил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Metal Eden
      Жанр: Shooter Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Reikon Games Издатель: Deep Silver Дата выхода: 6 мая 2025 года
    • Автор: PermResident
      Borderlands 4

      Жанр: Action (Shooter) / 1st person / 3D
      Платформы: PC XS PS5
      Разработчик: Gearbox Software
      Издатель: 2K Games
      https://vkvideo.ru/video-66455_456252911
      Релиз игры состоится 12 сентября

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нет желания в политику вдаваться , но очень советую поинтересоваться, какие дела через интернет проворачивают.Вроде с одной стороны такой безобидный , а с другой могут цветную революцию замутить , и всё кина не будет ..По мне надо жёсткий  контроль делать , и кстати говоря сообща со всем миром.В данный момент всё что происходит , считай перестройка идёт , а груба говоря передел влияние ..Всё что с интернетом происходит , простой человек даже не представляет всей сути . Пару человек адекватные комментарии написали по этой теме ...А других волнует на пример , не могу мод скачать . вот так и живём . Упали наши сервисы , потому что всё взаимно связана , и наши доблестные ркн тренируются ! Надо же где то руку набивать )))
    • клаудфлейр использую то что это удобный стандарт и всё такое (насколько я слышал), да и у нас действительно найдётся аналог да, но как быть с зарубежными сайтами они то на наше не перейдут и останутся под блокировкой. И на мой личный взгляд РКН за последнее время только и блокирует удобные сервисы которыми пользуюсь (как например Дискорд который не то чтобы в политоту играется).

      чё уж говорить если с момента блокировок упали даже наши сервисы.
    • Да чего вы так переживаете ? ))Будем ходить в библиотеку , в театры , все пойдут по магазинам (а не покупать через интернет ),вернётся домашний приводной телефон , может поставят таксофоны! Будем как раньше пиратский контент покупать в магазине !Наконец все выйдут из дома !!!Люди не будут запинаться смотря в свой андроид на ходу !И не будут их по глупому сбивать машины ! Это же столько плюсов !!! А если серьёзно , как быстро люди привыкли комфорту , всё это очень быстра развивалась ...Мда  лет пять мне было , была у меня электроника ну погоди , а сейчас ужас !!!Опять же как быстро всё развилось ..Раньше не знали что такое интернет , а теперь от страха боимся интернет потерять  
    • Ничего, бывает. P.S. Спасибо. С меня любая игра из списка, как в прошлый раз.
    • Подскажи пожалуйста по поводу “Добавить кириллицу в него”, начиная с какого так называемого “розового квадрата” нужно добавлять кириллицу? Или в любом месте/начиная с любого пустого розового квадрта?
    • @DjGiza Писец! Теперь я понял, почему в настройках ничего не отображалось. При старом методе распаковки названия файлов превратились в некий фарш из одних кандзи. Оказывается, в оригинальных названиях даже хирагана присутствовала. Разумеется, игра не находила эти файлы по названиям. Аве Мария! Оно заработало!  DjGiza, большое спасибо за помощь и подгон этой информации. Сам бы ни за что не догадался. Я тебя добавлю в титры в пункте “Помощники”?   Не хочу радоваться раньше времени, но вроде и nut файлы теперь корректно работают. Уже поработал со всеми файлами, которые мне были нужны. Всё отображается теперь. @minasa Продублирую свой откорректированный ответ из комментария. Ёкарный бабай. Дико извиняюсь за свою невнимательность. Я проверял комментарии под видео и в посте, а потом, когда усиленно стал переводить, то уже совсем завозился и не заметил, что мне спасение принесли. Огромное спасибо за помощь! minasa, а это вы Kis Kis, или вы иной человек, который обратил внимание на комментарий? В любом случае, спасибо, что сообщили! Так обидно, что я раньше этого не заметил, а ведь казалось бы проверял. (Если вдруг вы Kis Kis, то я ответил вам в ВК)

      Но поскольку ответ от Kis Kis пришёл раньше, то я укажу и его в титрах вместе с DjGiza, которому в дополнение (учитывая ситуацию) огромное спасибо за StringTool с плагином!   minasa, спасибо за информацию по поводу HeavenTools Resource Tuner. Днём ознакомлюсь с программой. Надеюсь, получится с ней разобраться.
    • Файл mainaa.fon надо сконвертить через тулсу (ссылка выше) в BMP.  Редактировать в любой программе работающей с этим форматом. Добавить кириллицу в него, либо заменить английские символы.  Параметры: (8-битный, 128x64 пикселя, кириллица (CP1251) ,  английские символы (коды 65—122) Три цвета: Чёрный , Белый,  Розовый.  Затем через тулсу загнать bmp в FON, посредством команды (к проге там прилагается пдф с командами).  Удачи  !
    • fon, fnt файлы есть десяток своих форматов в играх, и они никак с форматом fon винды не связаны.
    • Это точно перевод этой команды, но благодаря твоему сообщению и сообщению Vernon я обнаружил проблему Случился небольшой факап с моей стороны во время переноса текста. Уже исправил частично. Если подробнее, в файлах русификатора (от BroFox) перевод текста находится в .str и .sub файлах, с .sub возникли (как сейчас я узнал из ваших сообщений) определенные проблемы, и из этих файлов не перенеслись некоторые строки с переводом. В результате чего они остались на английском, и в последствии автоматически отправлены на нейронку как и все другие английские строки которых изначально не было в русификаторе от BroFox (к примеру UI/Меню). Мой ранний нейронный перевод всей игры (который использовал Парабеллум в своей модификации), был сделан через эту же нейронку (через которую прогонялись недостающие строки перевода BroFox), поэтому перевод катсцен если не идентичный то крайне похожий На примере проблемы катсцены:
      в файле локализации игры перевод катсцены находится под айди $movie/cs1_1
      в папке subtitles, в файле movies.sub должны были быть строки перевода, как и во всех других .sub файлах, но оказалось иначе и перевода там не было. Моя невнимательность/ошибка заключается в том, что я не убедился что все файлы субтитров имеют внутри себя текст (некоторые имеют, некоторые нет). А процесс переноса был автоматический. Косяк признаю, сугубо моя вина и не внимательность (с sub файлами), лишний урок самому себе, что нельзя торопиться. Общее число строк подверженных нейронному влиянию крайне мало (но все 3 катсцены это точно). Уже частично исправлено С шрифтами под мини игры уже есть прогресс и понимание! В целом осталось добить эти шрифты и окончательно исправить проблему описанную выше Если кто-то заметит еще косяки, пожалуйста напишите!
    • Вам месяц назад скидывали исправленную тулзу.
      Экзешник и dll файлы можно перевести через HeavenTools Resource Tuner.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×