Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Rise Of Legends

Рекомендованные сообщения

ПЕРЕВОД начат. качаем-отписываемся

Текста ничтожно мало, формат текста - .xml

Открывается любым браузером.

Редактируем так:

правая кнопка мыши-просмотреть html код-редактируем все в блокнотике-сохраняем

собстно, все.

самой игры у меня НЕТ, так что я не за что не ручаюсь. что прислали - то переводим ;)

ЗЫ конечно же игру я возьму где-то на выходных.

ЗЗЫ тут перевода - минут на 30 ;)

Работа-1 - взял Unknown89

Работа-2

Работа-3

Работа-4

шлем работы на fear_set@inbox[точка]ru

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

финалбиг как раз очень часто обновляемая прога последняя версия (0.4) от марта 2006 года

есть ещё очень древняя http://www.greymana.de/temp/fifatools.zip

ну и XCC миксер, но я думаю вряд ли он поможет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
финалбиг как раз очень часто обновляемая прога последняя версия (0.4) от марта 2006 года

есть ещё очень древняя http://www.greymana.de/temp/fifatools.zip

ну и XCC миксер, но я думаю вряд ли он поможет

А где финал биг скачать последнюю найти не могу скажи плз

па фифа я пробовал че то тоже нифига :(

Ты наврена перепутал это стоит везде увсех дата добавления март 2006

когда же её скачаешь то в About написнао 2003 год :(

Изменено пользователем 3BEPEK.cvk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у гремлина последние 2 и лежат FinalBIG_040.rar и FinalBIG_036.rar

в 040-ой ребята добавили поддержку СВ ЕаВ

в эбаут можно не глядеть там стоит инфа о самой первой версии финал бига для генералов

вот тут wagnerma.de происходят все изменения этой проги

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

НУ Да у меня ща стоит FinalBIG_040.rar

И чето не открывает говорит неизвестный формат :(

Это прога 2003 года :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы бы хоть читали для каких игр предназначена утилита FinalBIG перед тем как качать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы бы хоть читали для каких игр предназначена утилита FinalBIG перед тем как качать

Читал коненчо же просто я без представлений чем открыть еще

Ну ведь чем то открыли пираты

Если кому нада файл strings.big

ТО качайте отсюда http://slil.ru/22785530

Так как это русик и знаимает 5МБ то 4 с лихом занимает именно он

бестолку заливать его отдельно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну че кто нибудь файл вскрыл?

Или кто нибудь еще тчо нибудь перевел?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуйте эту прогу Magic Extractor v1.9.2 beta , может помогёт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все большие распаковщики - Magic Extractor, Dragon Unpaker, MultiEx не понимают этот формат, так что ищите. Либо о помощи кого-то просить нужно. Думаю, особо браться за перевод не стоит, если нет проги для распаковки/запаковки .big. Без него не будет ни меню, ни стрингов с описанием, ни тем более квестов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробуйте эту прогу Magic Extractor v1.9.2 beta , может помогёт

Да это убожество а не прога понмю давно еще качал её!

Она наверна даже 7z архив та не откроет

Люди кто переводит что все молчитевыложте кто что зделал

Хоть сколько нибудь всеранво выкладывайте

Изменено пользователем 3BEPEK.cvk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
понмю наверна молчитевыложте зделал всеранво

Люди, с такими локализаторами может лучше оставить ПРОМТ? :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я перевожу, на готовый результат давал ссылку. Но тяжело определиться с некоторыми понятиями, сейчас играю, и походу исправляю то что перевел раньше. Поменял шрифты - теперь кое-что сметилось на строки ниже, исправляю. У меня готовы полностью описание резюме героев, загрузочные экраны, карта и апгрейд\покупка зданий, юнитов. В компаниях нет описания навыков героев и частично, как я понял - юнитов. Так что, получается такой вот полупокемон <_<

Но это все компания Винчи. За остальные пока не брался.

Изменено пользователем Джонни

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

BIG архивы от RoL не сложный и файлы в нём сжаты скорее всего Zlib, думаю скоро буржуйски фанаты сделают распаковщик. Я не фанат и у меня сессия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди, с такими локализаторами может лучше оставить ПРОМТ?

ага. согласен )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я в лоб их не сравнивал, все может быть. Использовал другой промт для 2.5 прошки
    • Можно же купить видяху за 3-4 ляма, моща… правда играть придётся точно только в героев3 они явно не для игор.
    • Таких планов нет, так как это уже ручной труд полноценного редактора. Тут нужен либо энтузиазм, либо деньги. Ни первого, ни второго, на данный проект у меня нет, к сожалению Обратите внимание на то, что некая группа собирает деньги на свою вариацию перевода и обещают некие правки. Там также не будет аналогичных правок и эти “правки” будут, по обычаю, на первые пару часов игры. Перевод для DQ III в шапке этой темы — как раз от них и оценить итоговое качество можете сами Я также хочу добавить, что на скриншотах вы можете увидеть проблемное меню с элементами без перевода. Эти “специалисты” выпускали патч 6 месяцев и даже хотели дополнительные 4000 рублей на это смешное исправление
    • Скажите, а вот это “Возможны небольшие потери контекста, гендера говорящего и общие мелкие недочеты перевода” в планах есть исправить? 
    • Вон, тебе там ранее показывали на Ryzen Threadripper PRO 9995WX  — тут точно не прогадаешь. После этого даже покупка 5090 покажется не такой огромной ко всему прочему. Бонусом сможешь даже сервер держать для третьих героев, а также пару десятков других параллельно, не отвлекаясь от самой игры. А так, думаю, сейчас и так на данный момент понятно, что для бюджета выше среднего оптимальны процессоры на амд, но карты от нвидиа. Нвидиа практичнее особенно для рабочих задач, т.к. тут уж радеоны отстают заметно. По крайней мере в случае полновесных решений с 16+ гигов видеопамяти на борту, а не “8-ми гиговых огрызков” (да, в нынешнее время 8 гигов — уже становится маловато для карт, особенно “для рабочих задач”). Для более бюджетных сборок у интелов их “малые кокосы” (энергоэффективные ядра) для рабочих задач практичнее, но стоит понимать, что “есть нюансы”: конкретно для видеомонтажа это особой роли не сыграет, это для нескольку иных целей так-то более применимо (а в играх и вовсе скорее минус зачастую). Для монтажа карты нвидиа до сих пор вне конкуренции, а процессорная составляющая тут без особой разницы.
    • Безусловно, чем больше выборка практических советов — тем лучше. Надеюсь, что вам всё таки, хоть немного, помогли как тут, с выбором, так и дадут дельные советы ещё и ваши знакомые, чтобы вы, в итоге, определились со своим выбором, и не пожалели о нём, в дальнейшем.
    • По первому взгляду кажется что старый перевод 1.07 был покачественне
    • Обновление перевода Dragon Quest I and II HD-2D Remake до версии 1.2
      Изменения: восстановлены потерянные строки из патча (10-20 штук) заново переведены измененные строки (около 50 штук). В оригинале в измененных строках добавлены уточнения или больше контекста HP и MP везде заменены на ОЗ и ОМ исправлено отображение иконок "статусов" в обучающих окнах имена монстров теперь всегда с большой буквы, так как в боях смотрелось плохо из-за удаленного артикля A Скачать
    • Привествую,есть сподвижки по переводу?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×