Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

ba5101edccb0.jpg

da0a8d965dcd.jpg


Перевод игры Rainblood I - Town of Death

Автор перевода: Офицеров Олег

Версия перевода
1.00

Требования к игре
Лицензионная английская версия игры 1.17
выпущенная 2010-05-06. Скачать можно тут.
Работа с другими версиями возможна, но не гарантируется.

Объём перевода
Переведены всё внутриигровые тексты.
Переведен лаунчер.
Системные тексты ланчера и движка не переведены.

Установка
Следуйте инструкциям инсталлятора.
Установка полностью автоматическая.
После установки обязательно перезагрузить компьютер.

Лицензионность игры
Русификатор никоим образом не нарушает систему защиты игры.
Игра остаётся такой же лицензионной как и до установки русификатора.

Деинсталяция
Для удаления русификатора, запустите установочный файл игры и выберите пункт Repair.
Либо удалите полностью игру и установите заново.


Скачать русификатор игры Rainblood - Townf of Death


PS: Уважаемые пользователи, прошу все неточности, ошибки, опечатки и предложения писать в этой теме. Edited by SerGEAnt

Share this post


Link to post

Всё таки удаление записи в реестре отрубюает поддержку шрифта, для этого перезагрузиться нужно было.

Но файлик который ты кинул, John2s у меня проблему решил, а у юзера с проблемой - нет.

Share this post


Link to post

А инглиш версия у него нормально работает?

Share this post


Link to post

Я устал уже с поиском глюков шрифта.

Решил сделать так.

1) В скриптах игры я прописываю 3 шрифта "По значимости"

High Tower Text -> Calibri -> Arial

У кого нет High Tower Text, у того игра откроет Calibri, а у кого нет на компе Сalibri, то игра откроет Ариал, который 100% есть у всех.

Калибри оптимизирован под размер окошек, он компактный, но всё же игра заточена под High Tower? но лучше так, чем ничего.

2) инсталляторы делать больше не буду, ну их в баню... хреново у меня это получается, от них всем только горе...

Сделаю просто набор файлов которые нужно кинуть в папку с игрой и файл шрифта.

Rainblood: Town of Death

Русификация (Версия 1.2)

Автор русификации: Офицеров Олег

ТРЕБОВАНИЯ:

Для forOriginalGame.7z

Версия игры: только 1.17 (2010-05-06).

Работа с другими версиями возможна, но не гарантируется.

Для forUnPack.7z

Версия игры 1.17 с открытыми ресурсами (для сборок выложенных в инете)

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям написанным в файле Установка.txt .

Можете сделать backup оригинальных файлов.

УДАЛЕНИЕ:

Переустановите игру, либо восстановите backup файлы.

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.2 от 11.02.11

• В игру добавлена поддержка шрифтов:

High Tower Text, Calibri, Arial.

Именно в таком порядке игра будет искать шрифты в системе

и откроет первый найденный.

• Добавлена версия перевода для репаков.

Версия 1.1 от 09.02.11

• Переведены все пропущенные тексты

• Исправлены все найденные ошибки

• Перерисованы достижения

Версия 1.0 от 23.01.11

• Первая версия

ССЫЛКИ: (7z архивы с файлами)

Rainblood RUS 1.2 - Версия для официальной версии игры 1.17 ( 57 Мб )

Rainblood RUS 1.2 - Версия для игры с распакованными ресурсами (Для репаков) ( 4,92 Мб )

---

Патч (без основной русификации) для сборок - Вводит поддержку шрифтов ( 203,44 Кб )

Edited by KoTonec

Share this post


Link to post
Posted (edited)
15 часов назад, a4k сказал:

Я могу выложить русификатор на https://rpgmakerunion.ru/ ? Хотелось бы и туда отнести.

Кажется, к игре выходил приквел: https://store.steampowered.com/app/240660/Rain_Blood_Chronicles_Mirage/

Это сиквел,а вот была ещё походу только в китае Rainblood 2: City of Flames вроде полу сиквел полу приквел,но подробно не знаю,а недавно вышла под другим названием ещё игра из этой серии,название не помню.

15 часов назад, a4k сказал:

Я могу выложить русификатор на https://rpgmakerunion.ru/ ? Хотелось бы и туда отнести.

Кажется, к игре выходил приквел: https://store.steampowered.com/app/240660/Rain_Blood_Chronicles_Mirage/

Phantom Blade: Executioners

Edited by setiropan

Share this post


Link to post
16 часов назад, a4k сказал:

Я могу выложить русификатор на https://rpgmakerunion.ru/ ? Хотелось бы и туда отнести.

Кажется, к игре выходил приквел: https://store.steampowered.com/app/240660/Rain_Blood_Chronicles_Mirage/

Кстати может у кого есть вторая на китайском? Вроде нашел https://www.legendsworld.net/site/download.php?mirror=10366 может кто посмотрит?

Edited by setiropan

Share this post


Link to post
В 10.01.2024 в 01:13, setiropan сказал:

Это сиквел

А я видела описание, что таки приквел.

В 10.01.2024 в 16:12, setiropan сказал:

может кто посмотрит?

Посмотрела, похоже на правду, т.к. структура похоже на типичную мейкерскую XP. Но из-за сетевого кода игры просто так не запустишь…

Ну и смысла нет, нужен ж китайский переводчик.

Ради архивизации переводов попросила друга из RedKittens отключить часть кода в игре, чтобы антивирусы не опознавали экзешник игры как троян (китайцы и их любовь к защите всегда меня поражают). Также теперь игра должна без проблем запускаться на десятой винде.

Выкладываю полную русскую версию на Юнион, потому что смысл хранить только русификатор, если игру уже нельзя легально скачать или купить: https://rpgmakerunion.ru/game/dozhd-krovi-gorod-smerti.14673994

Не против, если занесут в общий архив (всё равно перевод не мой, лл).

Edited by a4k
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
1 час назад, a4k сказал:

А я видела описание, что таки приквел.

Посмотрела, похоже на правду, т.к. структура похоже на типичную мейкерскую XP. Но из-за сетевого кода игры просто так не запустишь…

Ну и смысла нет, нужен ж китайский переводчик.

Ради архивизации переводов попросила друга из RedKittens отключить часть кода в игре, чтобы антивирусы не опознавали экзешник игры как троян (китайцы и их любовь к защите всегда меня поражают). Также теперь игра должна без проблем запускаться на десятой винде.

Выкладываю полную русскую версию на Юнион, потому что смысл хранить только русификатор, если игру уже нельзя легально скачать или купить: https://rpgmakerunion.ru/game/dozhd-krovi-gorod-smerti.14673994

Не против, если занесут в общий архив (всё равно перевод не мой, лл).

Товарищь Orionus недавно выпустил перевод китайской игры,большой,может к нему обратиться,эта игра не длинная.

Share this post


Link to post
Цитата

Товарищь Orionus недавно выпустил перевод китайской игры,большой,может к нему обратиться,эта игра не длинная.

Ну, я, если что, никуда обращаться не собираюсь. Но если понадобится помощь в плане движка, то пожалуйста.

UPD: Попыталась расшифровать Yuxue1.rgssad, не получилось :\

Edited by a4k

Share this post


Link to post

Нашла рабочую программу для расшифровки файлов Yuxue1.rgssad и Yuxue2.rgssad, обнаружила здесь: https://github.com/SenCorSta/XY2plus/tree/master/RgssadUnpacker

Также там валяется модифицированная версия второй части, если кому-то интересно. Вообще, по играм есть отдельный китайский форум, где можно откопать многого интересного.

Некий китайский фанат даже сделал версию, которую сочетает все три версии первой части, но, к сожалению, её уже не скачаешь.

Ну и мои полномочия тут всё, без переводчика ничем далее помочь не могу, эх.

Edited by a4k
  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt
      Жанр: Card game Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW MAC Разработчик: LocalThunk Издатель: Playstack Дата выхода: 20 февраля 2024 года


    • By G02m0n1k
      Информация о переводе
      В данном русификаторе был выполнен перевод как можно большего текста на русский язык
      Видео-демонстрация:
      https://www.youtube.com/watch?v=NTpVJbsWIkY&t=7s
      Так как разработчики собирали свою игру через YoYo Compiler, то доступ к некоторым файлам никаким образом не возможен
      Просим понимать это и не возмущаться, что какие-то надписи небыли переведены.
      Особенности:
      Перевод делался вручную (нету машинного перевода)
      Все диалоги и подсказки по игре переведены на РУ
      Перерисованы спрайты и текстуры с EN на РУ
      Рабочие достижения
      Отсутствует софтлок возникавший из-за диалогах
      Русский шрифт немного отличается от оригинального шрифта из игры (в угоду ее стилистике)
      Текст песен оставлен на EN чтобы не коверкать их названия при переводе
      Перевод заменяет Французский язык (если вы с ним играли до этого, то придется им пожертвовать)
      Над переводом работали:
      Текст/Тестирование - KUsHa
      Текст/Спрайты/Сборка - G02m0n1k
      Как поставить
      Все содержимое из скачанного архива просто переместить с заменой в коренную папку игры (ее можно открыть из параметров игры в Steam).
      Конец пути должен выглядеть так: ".../Touhou Luna Nights/"
      Отдельные благодарности
      Native Faith за его информацию о том, в каких местах возникает софтлок
      UnderminersTeam за UndertaleModTool
      Благодарим вас за использование данного перевода! 
      Скачать русификатор нужной версии можно с Google Drive: https://drive.google.com/drive/folders/1-IdArFygrmZSoo-c_5hsC2qIBwBJCsTp


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×