Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
vickytefnut

Black Sails: Das Geisterschiff / The Ghost Ship

Рекомендованные сообщения

Black Sails: Das Geisterschiff / Black Sails: The Ghost Ship

Русификатор (текст) — для английской версии версии ’The Ghost Ship’

Русификатор (текст) — для немецкой версии ’Das Geisterschiff’

banner_pr_blacksailstheghostship.jpg

Неплохой квест, мне понравился. Пока только на немецком языке. Перевести можно. Почти 6000 строк, не откажусь от помощи. Кто переводит с немецкого отпишитесь, пожалуйста, с радостью поделюсь. Перевожу пока одна, получается медленно, немецкий у меня похуже чем английский ((( да и на одного человека многовато текста. Хотя, возможно, скоро английская версия появится.

Жанр: Приключенческие игры

Разработчик: Deck 13 , Deck13 Interactive GmbH

Издатель: Deck 13, Deck13 Interactive GmbH

Дата выхода: 17 сентября 2015

 

Spoiler

 

 

Spoiler

9dc0a9c1770c.jpg

2af55e79ca78.jpg

3ddccf569bcc.jpg

dae50afd0407.jpg

629f270f3072.jpg

 

Spoiler

Приключенческая игра, со своими достаточно интересными загадками, прекрасной атмосферой.

Игра представляет собой приключение от первого/третьего лица, главные герои, Анна и Лекс (Аnna and Lex) попавшие на мистический корабль, после кораблекрушения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы добавили в ролик хардсабы на русском.

Но аудио- и видеопоток идут отдельно (в двух разных файлах), и в игре при просмотре этого ролика наблюдается заметная рассинхронизация между голосом рассказчика и субтитрами.

как раз хотел хардсабами поинтересоваться. =)

а я-то думаю, чего у меня при просмотре ролика в плеерах нет звука. что касается рассинхрона, то помоню по so blonde, что это целая проблема с ogg-video работать.

кстати, можешь выложить титры отдельно и вкратце описать чем в c ogg-video работал, думаю глянуть, почему рассинхрон или постараться как-то исправить ситуацию.

рассихрон какой, кстати, прогрессирующий или постоянный? ведь можно же "тупо" добавить тишины в начало звуковой дорожки, либо добавить черноты в начало видео, чтобы засинхронить (это если никак не удается решить проблему с синхроном).

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже и надеялась, но вот дождались))) Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
рассихрон какой, кстати, прогрессирующий или постоянный? ведь можно же "тупо" добавить тишины в начало звуковой дорожки, либо добавить черноты в начало видео, чтобы засинхронить (это если никак не удается решить проблему с синхроном).
рассинхрон живёт своей жизнью - то назад, то вперёд, то по центру выпячивается (начало отстаёт, конец опережает).
Уже и надеялась, но вот дождались))) Спасибо!
спасибо, что надеялись! и надеялись вежливо. :)

Приятной игры!

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А интересно: версия, которая выложена на small-games.info - с вашим переводом?

И ещё - игра имеет русское название? Везде используется "Black Sails: Das Geisterschiff", даже в названии новости...

Изменено пользователем arruabarrena

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А интересно: версия, которая выложена на small-games.info - с вашим переводом?
Думаю, да :)

Спасибо, John2s!

И ещё - игра имеет русское название? Везде используется "Black Sails: Das Geisterschiff", даже в названии новости...
Это название на языке оригинала. В интернете встречаются: "Чёрные паруса: корабль-призрак", и даже английское есть: "Black Sails: The mind ship".

PS: Лично для меня за всё время общения с игрой к ней намертво приклеилось оригинальное немецкое название. И думаю, девушке, непосредственно переводившей игру с немецкого, vickytefnut, оно также более знакомо. Либо коротко - "Паруса", и никакого другого. Так что, здесь просто от людей, работавших над переводом, пока не было подачи использовать какое-либо другое название. Вот и всё. :)

Называйте, как больше нравится.

enz° - Выложи видео отдельной ссылкой, кому нужно будет, тот заберёт....
кстати, можешь выложить титры отдельно и вкратце описать чем в c ogg-video работал, думаю глянуть, почему рассинхрон или постараться как-то исправить ситуацию.
Ответа пока нет... Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Кстати, вы не упомянули эту девушку среди авторов перевода... :)
Упомянул, но чуть под другим ником. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ответа пока нет...

не ты заведуешь? =) ну, в общем, буду ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, попробуем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, у меня ерунда какая то получилась с переводом. Поставила русик,начала играть, у меня героиня спрашивает напарника,а перевода на него не отображается. Может надо что то дополнительное скачать? Что-то у меня нет?. Потом начал ошибку выдавать,типа СD|DV ...чего то там.

Ребята, у меня ерунда какая то получилась с переводом. Поставила русик,начала играть, у меня героиня спрашивает напарника,а перевода на него не отображается. Может надо что то дополнительное скачать? Что-то у меня нет?. Потом начал ошибку выдавать,типа СD|DV ...чего то там.

Походу надо прописывать папку, в которую ставиться игра,на английском. Типа "My documents" и т.д иначе не видит она лог, куда записывается игра.

Сама у себя спросила, сама себе и ответила. Всем спасибо за внимание))))))) :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ответа пока нет...

чего сказать еще хотел. я проходить буду фиг знает еще когда, но когда буду -- смогу ошибки "половить". предлагаю тебе инструментарий не удалять, чтобы можно было рано или поздно к правкам вернуться (ну или мне все скинь, когда надоест ждать и соберешься все килять).

p.s. по заставке все жду информацию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 enz°

ну так чего там с титрами и начальным роликом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vickytefnut

enz°

Вика, Юра, большое спасибо за перевод! Только сегодня начала игру - хорошо проходится - заинтересовала.

Заметила несколько пунктуационных ошибок - отсутствие нескольких запятых, но я их не фиксировала. Если кому-то пригодится эта информация - могу отмечать или скринить у себя.

Изменено пользователем izolenta

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это название на языке оригинала. В интернете встречаются: "Чёрные паруса: корабль-призрак", и даже английское есть: "Black Sails: The mind ship".

А "Black Sails: Das Geisterschiff" вышла ещё где-то кроме Германии? Английская озвучка вообще в природе существует? Неспроста же появилась эта "Black Sails: The mind ship"?

И кто-то из наших игровых издателей заинтересован в этом проекте? К субтитрам пока претензий нет. Очень качественная работа для неофициальной локализации. Давно такой не видел! Честь и хвала всем участникам этого перевода, но вот конкретно немецкую озвучку я бы поменял на что-то другое.

Поэтому просьба к игрокам: если во время прохождения игры у вас будут ещё появляться хорошие предложения как и что поправить, пишите здесь. :)

Начал играть, но времени не так много. Соответственно, если и будет отписываться здесь, то изредка. Квесты люблю (продукция "Deck 13 Interactive" мне симпатична), но уверен, что эту адвенчуру буду проходить кусками. Игровых новинок сейчас много, за всеми не уследишь, всё не успеешь попробовать, а тем более проходить квест прошлого года. Но игра мне уже нравится. Если будет держать марку до конца, точно пройду всю.

Но начнём...

Самые первые субтитры, которые появляются после начальной заставки. Может я немного и придираюсь, но мне всё же кажется, что здесь правильнее использовать "Влезай!" (или "Забирайся!"), чем "Поднимайся!". Ведь подниматься можно, например, по лестнице, а герои влезают в окно каюты капитана.

 

Spoiler
64e475bb4ad365e0fea45873af89e177.jpg

Здесь дефис после "нужно" поставлен по ошибке (опечатка). Заменить многоточием, т.к., немного погодя, идёт диалог между героями, где парень (жёлтые субтитры) перебивает девушку (белые субтитры).

 

Spoiler
eb36896c77bb11ee65e0be2b9f147717.jpg

Здесь, похоже, субтитры не совсем полные. На слух сложно понять, но героиня добавляет в конце ещё одну строчку. Что-то типа an или als romantica, но в субтитры, как видно, это почему-то не вошло.

 

Spoiler
4991e603a2d4e04d3bbb77f5122011bc.jpg
Единственной проблемой были цветные шрифты, которые порой сливались с фоном. Но, насколько помню, в теме по игре ( на торрентс.орг) была рекомендация по решению этого вопроса.

Это те шрифты, которые используются в документах (типа сделанные под рукописные)? Если так, как решили проблему? Шрифты красивые, из общей атмосферы игры не выделаются (как это обычно бывает у пиратов или горе-переводчиков), но сложно читать записки. Приходится сильно напрягать зрение.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Единственной проблемой были цветные шрифты, которые порой сливались с фоном. Но, насколько помню, в теме по игре ( на торрентс.орг) была рекомендация по решению этого вопроса.

Это те шрифты, которые используются в документах (типа сделанные под рукописные)? Если так, как решили проблему? Шрифты красивые, из общей атмосферы игры не выделаются (как это обычно бывает у пиратов или горе-переводчиков), но сложно читать записки. Приходится сильно напрягать зрение.

Извиняюсь, но это в тему просочился оффтоп по совсем другой игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Жестокий revenge FPS с видом с бодикамеры, действие которого происходит в Гонконге. Скользи в bullet time, сражайся вблизи, уничтожь своих похитителей и запиши каждую секунду своей мести
      Bodycam-шутер о мести — Записывайте каждый шаг. Каждый выстрел. Каждую смерть. Без пощады. Грубая, мгновенная стрельба — Молниеносная реакция. Смертоносные пули. Промахнулся — умер. Фотореалистичный Гонконг — Пробивайтесь сквозь культовые локации боевиков: неоновые рестораны, грязные ночные клубы, тёмные переулки, притоны на крышах. Плотные линейные уровни — Никакого балласта. Лишь цели, напряжение и возмездие. Кинематографичный экшен-стиль — Вдохновлён классикой гонконгских боевиков 80-х и 90-х.  
      Русификатор от 13.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры.
    • Автор: SerGEAnt
      Studio System: Guardian Angel

      Метки: 3D, Шутер, Хоррор, Милая, Экшен Платформы: PC Разработчик: alreti circle Издатель: alreti circle Дата выхода: 4 февраля 2025 года Отзывы Steam: 457 отзывов, 93% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага даже в лицо не признал.) да потому что босс на самом деле тупой увалень у которого нет ни интересных атак ( ну кроме попытки сесть на лицо обезьянке) сложность нулевая, внешность как у куска дерьма, думаю я тоже про него сразу забыл бы если бы тебе не понадобились фотки его гладко выбритого огромного зада  
    • Прошёл этот резидентный уровень в стеллера блейд. Дико не понравилось. На канат по бегунковой стене с -дцатого раза попал, постоянно падал мимо. До закрывающейся двери в силу управления и рывка на ту же кнопку, что и бег, тоже много  раз в пропасть падал, т.к. рывок тупо не срабатывал. В целом, паркур — самая слабая часть этой игры, особенно когда это надо делать быстро и на время. Ну и стрелять не шибко удобно,  когда надо контрол зажимать. Загадка с зеркалами была простой, но в силу особенностей местной физики пришлось изрядно потратить время на медленные поворачивания всего этого  безщобразия. Часть загадок и вовсе сделаны каким-то непризнанным гением, т.к. без подсказки, к примеру, я бы не понял, что надо разглядеть около лопастей вентилятора бочки, полагал сразу, что надо банально пережить, отстреливаясь по летящим на меня предметам. Жаль, то, как я понимал, что от меня хотели, было веселее, так хоть тир был, но патроны закончились, пришлось заново начинать эту часть скучным образом, как и было геймдизайнером задумано. Босс так и вовсе разочаровал — просто туша для битья. Точнее для всаживания туда непомерной уймы патронов. С двойным прыжком дособирал последнюю бабочку в пустошах. Появились новые квесты, оставлю на другой раз теперь уже. P.S. postimg нынче вот прям совсем-совсем перестал прогружаться. Раньше хоть через минуту картинки загружались, но теперь совсем ничего из твоего не вижу.   В Neverness to Everness вышел апдейт с новым персонажем. Наскринил немного “сюжета”. Вывел кошку на прогулку. Одевать что-либо сверх “домашнего” она отказалась. ей и так хорошо. ^^ Ну и немного пейзажей. Контролируемая чёрная дыра или “за минуту до...”  
    • Обновление русификатора для Tomodachi Life: Living the Dream • Исправлены ошибки, которые присылали в личку, а также недочёты перевода, найденные во время игры.
      • Внесено множество мелких правок в текст: поправлены неточные формулировки, опечатки и фразы, которые звучали неестественно.
      • Также в русской TTS-озвучке исправлены некоторые слова, которые произносились криво или звучали слишком странно. Спасибо всем, кто присылает замечания и помогает делать русификатор лучше!

      Бусти /// Яндекс диск
    • Вычитал наконец весь сюжет. Не скажу, что все идеально, но в общем понять можно. Остались навыки, оружие и остальной внутриигровой текст. Тут правда проблема возникла — из игры скорее всего вытащили не все. Я так и не нашел различные несюжетные диалоги с НПС, в том числе полезные обучающие. Автор проекта makc_ar уже как 3 года не заходит на сайт, даже не знаю к кому обращаться. Да и вообще нужен тот, кто сможет потом перевод обратно в игру залить.
    • PS PLUS EXTRA И PREMIUM - МАЙ 2026

      PlayStation Plus Extra и Premium:
      • Star Wars Outlaws (PS5)
      • Red Dead Redemption 2 (PS5, PS4)
      • Bramble: The Mountain King (PS5, PS4)
      • The Thaumaturge (PS5)
      • Flintlock: The Siege of Dawn (PS5)
      • Broken Sword — Shadows of the Templar: Reforged (PS5, PS4)
      • Enotria: The Last Song Standard Edition (PS5)

      PlayStation Plus Premium:
      • Time Crisis (PS5, PS4)

      Игры станут доступны с 19 мая 2026
    • @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для bodycam-шутера Better Than Dead. @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для bodycam-шутера Better Than Dead.
    • питон в шоке от такого кайдзю  
    • Не сразу понял как применить русификатор, оказывается нужно было вписать -nobattleye в параметр запуска игры.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×