Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Думаю что никто этим заниматься уже не будет. Одним словом, ждем локализацию от 1C!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
стоит ли ждать переделки перевода от 7 Волка?

Буду сегодня смотреть, что там и как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пиплы подскажите плиззз!!!!

я установил с dvdишки - на русском только меню настроек(перед запуском которые)...

В самой гаме ВСЁ по английски(даже менюшки!!!!).....

скачал русик -установил его как надо-то же самое.....

блина...поиграть то охота=(.....

подскажите как запустить русскую версию......

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дай ящик - вышлю - 570 кило всего.

Вышли мне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пиплы подскажите плиззз!!!!

я установил с dvdишки - на русском только меню настроек(перед запуском которые)...

В самой гаме ВСЁ по английски(даже менюшки!!!!).....

скачал русик -установил его как надо-то же самое.....

блина...поиграть то охота=(.....

подскажите как запустить русскую версию......

Поставь русификатор на английскую версию и будет тебе счастье.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовал волковский русик - вылетают все сейвы, сделанные в dangerous voyage. Более ранних у меня нет. Остальные загружаются без проблем, сам перевод очень хороший.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А толку то от руссика (7Wolf), если он слитает еще в отеле! Там где Джек спать ложиться :(

Самое обидное, что его никто не собираеться улучшать :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А толку то от руссика (7Wolf), если он слитает еще в отеле! Там где Джек спать ложиться :(

Самое обидное, что его никто не собираеться улучшать :(

Знали бы что улучшить, а точнее исправить, уже давно бы это зделали. Как я понял, в русике от 7Wolf проблема заключается не в неправильном имени файла с текстом (как это было с русификатором, который сейчас лежит на сайте), а это значительно осложняет ситуацию. Хотя проверить не помешает.

Изменено пользователем Commander

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что никаких сдвигов нет с русиком от 7wolf??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скажите отличия 7 волковского от других русиков !

У меня вообще не понятно чей диск ,но перевод ,я бы сказал даже не промтовский,хотя прошел тока первую главу !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышлите мне тоже пожалуйста перевод от 7 волка на doden@мейл(dot)ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне тож пажалуста:pechkin6661@рамблёр.ку

Изменено пользователем Smile

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру я прошел, но хотелось бы посмотреть что там за русик от 7волка.

Залили бы на главную? :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

выложил бы кто перевод от 7Wolf и дал сюда ссылку...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost Town

      Метки: Головоломка, Протагонистка, VR, 3D, От первого лица Платформы: PC OQ Разработчик: Fireproof Games Издатель: Fireproof Games Дата выхода: 24.04.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Outdoor Adventures With Marisa Kirisame

      Метки: Казуальная игра, Визуальная новелла, Аниме, Цветастая, Милая Разработчик: Sigyaad Team Издатель: Sigyaad Team Дата выхода: 01.03.2022 Отзывы Steam: 108 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

    • 21 514
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Прошел с русификатором,перевод в сюжете есть везде(ну по крайней мере за одно прохождение,игра же типа не совсем линейная),какого то плохого перевода не увидел,максимум в паре мест она/она напутано.Меню не переведены,но я так понимаю с ними и не напрягались,мне не мешало. Русификатор у меня лично на вин11 сломал все письма в игре,шрифт в писем заменился на квадраты — что ли в 3 квестах,без понимания письма пришлось в гайды в интернете залезть,другие по контексту комментариев гг после письма в принципе не критичны были.
    • @Chillstream я на Switch почти весь текст перевёл. Скоро приступаю к шрифтам. Было бы полезно, если бы ты указал, какие именно шрифты ты меняешь

      За программу AddressablesTools огромное спасибо - помогло пропатчить catalog.bin
    •  Да ради бога! Наслаждайтесь нейропереводом и матом, лично мне без разницы. Вслушивайся в факи, раз нравится. Зачем мне об этом писать? Это вы теряете ценность со своими факами, как культурный человек. Не учите меня жить, юноша с углубленной матерной школьной программой. P.S. Больше меня уговаривать или еще чего не стоит. Итак время на вас потратил свое драгоценное. Спросил, я тебе ответил, чего еще хочешь? Принимай ответ и как хочешь, чего начал мне тут написывать? Общайтесь друг с другом, вы найдете общий язык, любитель нейросетевого г и матерной классики. Можете и других таких собрать вокруг себя.
    • @DInvin один поменял, который субтитры и меню со второго раза(создания), залился нормально в игру, сейчас в тексте шуршу пытаюсь его в нормальный вид привести
    • А я за то, чтобы не распространять среди незрелой публики игры для взрослых со взрослой тематикой. О чем игра и предупреждает.  И главное не нужно вслушиваться в озвучку персонажей, а то можно услышишь страшный фак или еще что.   Тогда рекомендую всё таки ознакомиться с классикой, а не ограничиваться школьной программой: https://ru.wikisource.org/wiki/Телега_жизни_(Пушкин) https://rvb.ru/19vek/lermontov/ss4/vol1/poems/317.html   Все понятно, перевод тоже будет кастрированный. Я бы даже предпочел в таком случае нейросетевой перевод, жаль автор не удосужился нормально прогнать текст через хорошую модель.
    • Там, кстати, Neverwinter Nights 2: Enhanced Edition в Стиме заблочили. Прям неожиданно, другие игры Аспиров нормально продаются, а тут такое… 
    • Может есть резон написать в поддержку Стим? Типа, вот по условиям должно быть выдано, а нету. Глядишь добавят...
    • Ну как шрифты?Надеюсь не такие же муторные как в систем шок)
    • Я думаю нет, раз сразу не дали. Это как с ремастерами сталкеров, не все получили, так как имели какие то другие версии, которые не попадали под раздачу. Тем более там Крейн, а этот персонаж мне гораздо интереснее, чем из второй.
    • Edens Zero Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×