Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Eropac

The Misadventures of P.B. Winterbottom

Рекомендованные сообщения

***1450***

But before he could gloat

at the sound of that chime,

The clock opened and sucked

him once more back through time.

Вариант перевода:

В звуке колокольного звона

Прежде чем он стал ликовать,

Открылись часы чтоб ещё раз

его обратно сквозь время всосать.

---------------------

tyht

Совсем без вариантов остался только 1480-й стих.

Изменено пользователем SJey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

1350

За этажом этаж он поднимался вверх

(Здесь рифмы не нашлось - мы думать не хотели)

Тогда, как жители Пекаребурга

О времени потерянном ужасно сожалели.

Изменено пользователем tyht

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наверно 1480 самый сложный. Там вообще ничего не понятно. Так что давайте дружненько думать.

***1480***

As Winterpants gobbled,

spelunking through stone,

Up above Bakersburg

had run dry as a bone.

Не рифмующийся вариант:

В то время как Винтерпантс жадно ест,

Спелеология через камень, (???)

(Спелеология анкерный камень)

Над Пекарьбургом

(Вышеупомянутый Пекарьбург)

Полностью сухой.(???)

<_<

Вот сочинил, но 50% отсебятины:

В то время как Винтерпантс жадно ест,

Вода чарез камень течёт,

Вышеупомянутый Пекарьбург

Скоро высохет и умрёт.

Изменено пользователем SJey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

тут скорее всего имеется ввиду, что он исследовал каменные пещеры.

В то время, когда Уинтерпэнтс жадно ел,

Через камни пробираясь(в камни вгрызаясь?).

Наверху, в Пекаребурге

Засуха начиналась .

Изменено пользователем tyht

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

***1480***

As Winterpants gobbled,

spelunking through stone,

Up above Bakersburg

had run dry as a bone.

Протер он штаны,

исследуя пещеру сквозь груду камней,

А над ним Пироград

просох до костей.

Думаю, что соответсвует на 99%)

Насчет винтерпэнтс - поскольку это с большой буквы, то скорее всего имя, но в игре я не помню таких героев, так что это сокрее всего чисто английский юмор(т.е. только англичанин поймет). Как например у нас слово криворучка имеет одно значение(все знают какое), а на инглише если сказать mr hands, то тебя не правильно поймут, поскольку у них была передача(совсем не для детей, про мистера хэндс). Кому интересно, то вот(на инглише, но слабонервным не читать)

 

Spoiler

A video of some guy allowing a horse to get on top of him while he is bent over.

Do not watch the Mr. Hands video, you will vomit.

спелукинг - это точнои сследование пещеры(уже мне когда-то попадалось)

и насчет пирограда - уже вроде бы было голосование и решили, что пироград?

***1470***

The orphanage pillow-fight

(nightly 'til 7)

Continued, as feathers

flew high as the heavens.

Битва подушками в приюте

(всю ночь, до семи)

Длилась до тех пор, пока перья

не взлетели далеко от земли.

Изменено пользователем Alexey_Kor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

***1470***

The orphanage pillow-fight

(nightly 'til 7)

Continued, as feathers

flew high as the heavens.

Вариант перевода:

В приюте драка подушками

(с ночи до 7 утра)

До тех пор пока перья

Не взлетят под небеса.

----------------------

Alexey_Kor

Кэп уже начал голосование.

В итоге я единственный кто проголосовал :)

Я выбрал Пирогбург.

Изменено пользователем SJey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

***1490***

Without water, dog tongues

turned as rough as coarse sand.

'Stead of licking their master,

they scraped up his hand!

Обезвоженные собачьи языки

на грубый песок стали похожи.

Пытались лизнуть руку хозяина,

но лишь царапали его кожу!

(но лишь царапины появлялись на хозяина кожи)

SJey, ну тогда пусть выбор названия выбирает кэп.

Ну вот и все, вроде все перевел.

Изменено пользователем Alexey_Kor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

насчёт названия городка - так и не нашёл выше.

Metropielis - это другое, как я понимаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По Metropielis было голосование.

Вот здесь.

Пост 87.

Я выбрал Пирогбург.

А вот здесь(пост 101) zinnk пишет заметки насчёт Bakersburg.

По Bakersburg голосования не было, но я бы переводил как Пекарьбург.

Хотя в таком случае перевод обоих городов получается слишком одинаковым и игроки могут их спутать, в таком случае лучше всё-таки Metropielis переводить как Пироград. Или чтобы совсем отличалось, переводить как Метропирогополис или Тортград.

-------------------

Пишу это всё чтобы путаницы не было.

-------------------

(но лишь царапины появлялись на хозяина кожи)

Тут наверно надо правильно написать кожЕ, а не кожИ. Всё равно, так и так хорошо рифмуется, но ошибка есть ошибка.

Изменено пользователем SJey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут наверно надо правильно написать кожЕ, а не кожИ. Всё равно, так и так хорошо рифмуется, но ошибка есть ошибка.

Ой, действительно ошибся, спс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух, господа :D сколько вариантов, спасибо, не ожидал ;) надеюсь не перепутал ничего.

ВСЕ ПЕРЕВЕДЕННО остается тестирования и финальная версия.

Metropielis - Метропирогополис (встречается один раз в названии уровня)

Bakersburg - Пекарьбург (город в котором происходят действия игры)

тестеры русик получат завтра, или сегодня ночью.

ПС: кто знает где игра сохранения хранит? (надо будет тестерам скинуть полностью пройденную игру)

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
файлик WBGAMESAVE в папке с игрой

тоже про него в начале подумал

казалось бы логично... но попробуй его вырезать из папки и... ни чего не изменится --- будешь играть дальше с места окончания игры.

Еще варианты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня сохранение вот здесь:

C:\My Documents\2K Play\The Misadventures of P.B. Winterbottom

Соответственно не в папке с игрой, а в документах!

Файл WBGAMESAVE_1076328410

Если его удалить, то стирается и игра и профиль. Приходится начинать сначала.

Изменено пользователем SJey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Таак-с, подъехал достаточно большой патч на 4.1ГБ в стиме в честь 10-летия игры. Самое важное для нас — объявлено небольшое расширение и продолжение работы над поддержкой локализаций. Девблог с патчноутом от 18.12.2025
    • Сказки рассказываешь. Менять там некого, ибо только прокаченные ребята имеют смысл. Прокачиваются они одинаково, т.к. ветки почти всегда не равны между собой. Это в теории якобы есть специалисты и универсалы, на практике же одна юзабельная ветка, чтоб бои побыстрее пролетались, а всё остальное только по фану. А вот эти замечательные оборотни пугают только на бумаге, ибо имеют они статы чуть лучше чем у сквайров, купить их на старте, когда они имеют смысл, весьма проблематично из-за цены, в долгосрочной перспективы не играбельны ибо не эволюционируют, а не физовый урон к моменту их появления есть в любой группе. На самом деле, понять что Дисы плохая игра можно элементарно посмотрев на первую часть, ибо вторая её копия с плюшками. Первая фактически прошла незамеченной, даже сейчас все стараются делать вид что её не существовало никогда. А всё просто — у неё не было артстайла второй, при этом геймплей и сюжет фактически одинаковы.
    • Всё просто, ваш русификатор на бусти, а их в стиме, где проще и быстрее найти? Конечно в стиме. Я вот всегда на ZoG лезу в первую очередь и поэтому из трёх выбрал лучший, а не “ближайший”. Но в остальном, да переводить то, во что даже не играешь желания будет мало. Ну это вряд ли:) Китайцы конечно по политике нам друзья, а вот по локализациям не очень:)   Да согласен, люди хвалят русификаторы за то что они есть, уже спасибо...
    • Юнитов можно менять пред боем, постройки в городе выбираются  из нескольких путей.  Например, Отправил разведчика,разведал что  милишники,подогнал оборотней с имутом к физе,опа и выиграл меньшим уровне. з.ы Да и эт не важно, Повторюсь  уже 4 игра в серии пытается” переосмыслить игру 3 уже “недобрали ” ну и это вангую ждет то же самое. Она просто никакая,без лица...кстати очень визуально похожа, как раз на игры с гуглмаркета.    
    • Питоны они вездессущи. Их хоть души, хоть не души — все равно откуда-нибудь вылезут.
    • Да что ты говоришь. Юниты фиксированные на миссию, постройки в городе никак не заменишь, а в бою все они могут использовать одну атаку или… Ну. ничего не делать. Зелья в боях не используются, только хилки и только героями, знамёна это просто пассивный бонус на тиму. Дисы рил уровень мобилок, там кроме арт стайла всё было на упрощённом уровне, что геймплей, что сюжет.
    • Да я не про это, а про душение питонов и всё что выше 
    • Там юнитами ,знамёнами и зельями ,можно было так играть с вариативностью . Тем более с боевой сабжа ±, уже не добирают 3 игры серии(эта вангую то же будет не хитом продаж)..может все таки вернуться к началу?  Чисто попробовать, вдруг успешно будет ,а то напоминает безумие по Ваасу «Я уже говорил тебе, что такое безумие? Безумие - это точное повторение одного и того же действия, раз за разом, в надежде на изменение
    • Распродажа сегодня я напомнил картинкой) “Дети вы готовы?!?!” з.ы Сегодня\завтра ссылки будут ,ну если найду)
    • Ты же в курсе, что боёвка первых дисов это уровень нынешних мобилок в духе “тапни на портрет врага”? И то даже в мобилках сейчас используется куда больше механик и факторов влияющих на выбор.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×