Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Eropac

The Misadventures of P.B. Winterbottom

Рекомендованные сообщения

***1450***

But before he could gloat

at the sound of that chime,

The clock opened and sucked

him once more back through time.

Вариант перевода:

В звуке колокольного звона

Прежде чем он стал ликовать,

Открылись часы чтоб ещё раз

его обратно сквозь время всосать.

---------------------

tyht

Совсем без вариантов остался только 1480-й стих.

Изменено пользователем SJey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

1350

За этажом этаж он поднимался вверх

(Здесь рифмы не нашлось - мы думать не хотели)

Тогда, как жители Пекаребурга

О времени потерянном ужасно сожалели.

Изменено пользователем tyht

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наверно 1480 самый сложный. Там вообще ничего не понятно. Так что давайте дружненько думать.

***1480***

As Winterpants gobbled,

spelunking through stone,

Up above Bakersburg

had run dry as a bone.

Не рифмующийся вариант:

В то время как Винтерпантс жадно ест,

Спелеология через камень, (???)

(Спелеология анкерный камень)

Над Пекарьбургом

(Вышеупомянутый Пекарьбург)

Полностью сухой.(???)

<_<

Вот сочинил, но 50% отсебятины:

В то время как Винтерпантс жадно ест,

Вода чарез камень течёт,

Вышеупомянутый Пекарьбург

Скоро высохет и умрёт.

Изменено пользователем SJey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

тут скорее всего имеется ввиду, что он исследовал каменные пещеры.

В то время, когда Уинтерпэнтс жадно ел,

Через камни пробираясь(в камни вгрызаясь?).

Наверху, в Пекаребурге

Засуха начиналась .

Изменено пользователем tyht

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

***1480***

As Winterpants gobbled,

spelunking through stone,

Up above Bakersburg

had run dry as a bone.

Протер он штаны,

исследуя пещеру сквозь груду камней,

А над ним Пироград

просох до костей.

Думаю, что соответсвует на 99%)

Насчет винтерпэнтс - поскольку это с большой буквы, то скорее всего имя, но в игре я не помню таких героев, так что это сокрее всего чисто английский юмор(т.е. только англичанин поймет). Как например у нас слово криворучка имеет одно значение(все знают какое), а на инглише если сказать mr hands, то тебя не правильно поймут, поскольку у них была передача(совсем не для детей, про мистера хэндс). Кому интересно, то вот(на инглише, но слабонервным не читать)

 

Spoiler

A video of some guy allowing a horse to get on top of him while he is bent over.

Do not watch the Mr. Hands video, you will vomit.

спелукинг - это точнои сследование пещеры(уже мне когда-то попадалось)

и насчет пирограда - уже вроде бы было голосование и решили, что пироград?

***1470***

The orphanage pillow-fight

(nightly 'til 7)

Continued, as feathers

flew high as the heavens.

Битва подушками в приюте

(всю ночь, до семи)

Длилась до тех пор, пока перья

не взлетели далеко от земли.

Изменено пользователем Alexey_Kor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

***1470***

The orphanage pillow-fight

(nightly 'til 7)

Continued, as feathers

flew high as the heavens.

Вариант перевода:

В приюте драка подушками

(с ночи до 7 утра)

До тех пор пока перья

Не взлетят под небеса.

----------------------

Alexey_Kor

Кэп уже начал голосование.

В итоге я единственный кто проголосовал :)

Я выбрал Пирогбург.

Изменено пользователем SJey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

***1490***

Without water, dog tongues

turned as rough as coarse sand.

'Stead of licking their master,

they scraped up his hand!

Обезвоженные собачьи языки

на грубый песок стали похожи.

Пытались лизнуть руку хозяина,

но лишь царапали его кожу!

(но лишь царапины появлялись на хозяина кожи)

SJey, ну тогда пусть выбор названия выбирает кэп.

Ну вот и все, вроде все перевел.

Изменено пользователем Alexey_Kor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

насчёт названия городка - так и не нашёл выше.

Metropielis - это другое, как я понимаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По Metropielis было голосование.

Вот здесь.

Пост 87.

Я выбрал Пирогбург.

А вот здесь(пост 101) zinnk пишет заметки насчёт Bakersburg.

По Bakersburg голосования не было, но я бы переводил как Пекарьбург.

Хотя в таком случае перевод обоих городов получается слишком одинаковым и игроки могут их спутать, в таком случае лучше всё-таки Metropielis переводить как Пироград. Или чтобы совсем отличалось, переводить как Метропирогополис или Тортград.

-------------------

Пишу это всё чтобы путаницы не было.

-------------------

(но лишь царапины появлялись на хозяина кожи)

Тут наверно надо правильно написать кожЕ, а не кожИ. Всё равно, так и так хорошо рифмуется, но ошибка есть ошибка.

Изменено пользователем SJey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут наверно надо правильно написать кожЕ, а не кожИ. Всё равно, так и так хорошо рифмуется, но ошибка есть ошибка.

Ой, действительно ошибся, спс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух, господа :D сколько вариантов, спасибо, не ожидал ;) надеюсь не перепутал ничего.

ВСЕ ПЕРЕВЕДЕННО остается тестирования и финальная версия.

Metropielis - Метропирогополис (встречается один раз в названии уровня)

Bakersburg - Пекарьбург (город в котором происходят действия игры)

тестеры русик получат завтра, или сегодня ночью.

ПС: кто знает где игра сохранения хранит? (надо будет тестерам скинуть полностью пройденную игру)

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
файлик WBGAMESAVE в папке с игрой

тоже про него в начале подумал

казалось бы логично... но попробуй его вырезать из папки и... ни чего не изменится --- будешь играть дальше с места окончания игры.

Еще варианты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня сохранение вот здесь:

C:\My Documents\2K Play\The Misadventures of P.B. Winterbottom

Соответственно не в папке с игрой, а в документах!

Файл WBGAMESAVE_1076328410

Если его удалить, то стирается и игра и профиль. Приходится начинать сначала.

Изменено пользователем SJey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • [release1.2b] Русификатор для Two Falls (Nishu Takuatshina) [Что нового] - Корректирование в меню   [Установка] D:\steam\steamapps\common\TwoFalls( папка TwoFalls должна находится внутри TwoFalls )    [Скачать] boosty
    • В мире живёт 8.3 миллиарда человек. В странах, которые заблокировали игру живёт около двух миллиардов человек. В тех самых 200 странах, которые не заблокировали игру из числа тех, где вообще в это хоть кто-то может играть, живёт… меньше этого значения. Простая математика — а где, собственно основные предполагаемые потребители могли бы быть? Смотришь в книгу, видишь фигу. Я конкретный пример указал о том, что неугодный контент фильтруется, а вместо этого показывается региональная заглушка при сохранении доступа к основной части контента. То есть скроют аватарку, а не самого обладателя неугодной в регионе аватарки, скроют часть контента в каком-нибудь режиме, а не сам игровой режим. Ты сам-то понял, что ляпнул-то? Игрой управляет разраб игры и издатель игры. Контентом, созданном на движке управляет разраб игры, а не разраб движка. Не помню, но судя по тому, что тот не заблокирован сейчас, то условия ими были выполнены, то есть как у разрабов у них возможность всё-таки была. Ты, видимо, очень высокого мнения особенно о майлах, раз считаешь их приличными, не иначе. В кс, не смотря на всё раздолье всех подряд, за токсичность, к слову по правилам вальв могут влепить бан (временный). Репорт никогда не пробовал кидать? То, что кто-то что-то терпит, считая игровым моментом, не означает, это это таковым является. В шутерах и королевских битвах можно видеть и крысятничество, и троллинг, и токсиков с матом, но это не означает, что это не противоречит правилам, и что за это не наказывают.
    • Даже смотреть не буду что это такое,) ненавижу сложный и продолжительный платформинг да еще и где время или другие обстоятельства поджимают. у меня руки вообще под это не заточены, да и сознание в такие моменты полностью отключается от какого либо наслаждения и увлечения процессом игры, переключаясь в режим работы где нужно с помощью точных механически заученных манипуляций кнопками довести героя от точки а в точку б.   Да я тоже хотел но у нас в отличие от вас Казахов стим пишет “упс сори”  У меня почему то впечатления такие что начало этой игры зайдет и будет интересно, но ближе к середине она может просто задолбать как хакингом так и девчонкой если ее сделают слишком болтливой и навязчивой.
    • Ага) Ну уже отступать было некуда, да и времени не особо много заняло, минут 5-10 в общей сложности. Но справедливость восторжествовала 
    • @ХР0М жесть у тебя это затянулось )
    • Ну в Башне и в Снегах это не жёсткий, а в Песках я наверное пропустил, так как левая часть песков осталась неизведанной.   Если ты считаешь платформинг в Башне жёстким, то даже не представляю, как бы ты обозвал то, что есть в Aeterna Noctis   Вот там реально можно свихнуться.    p.s. Я тут в Прагмату поиграл, надо сказать довольно неплохо, мне понравилось.
    • Вести с полей.
      Игру на аккаунт так и не добавили, написал в конце октября письмо в поддержку Бандай. Запросили скрин из библиотеки стима и подтверждение покупки обычной версии. Отправил, сказали “ждите”. Через пару недель написали “мы ещё работаем над решением, свяжемся”. Ну ок. Ещё через три недели уже я у них спросил чё как. “Работаем”.
      Сегодня прислали ключ, активировал в Стиме, полная версия EE со всеми дополнениями (на втором акке, где была версия с раздачи, для EE дополнений не дали).
      Уж и не знаю в чём там была сложность обновить пакет предзаказа в Стиме, если они так решили сделать. Но сомневаюсь что другим обладателям предзаказа в Стиме они вышлют ключи.
    • Как раз основные потребители, кроме России, его и не заблочили.  Ну то есть запретить русскому игроку общаться с остальным миром да? Классное решение ты в этом видишь.  Претензия не к игре или разрабу, а к итогу. Помнишь телеграмм блочили за отказ предоставить ключи шифрования? А телеграмм отвечал, мы не можем предоставить их, у нас их нет. Телеграмм блокнули тогда. Может разраб влиять или не может влиять на роблокс тут не важно. Его бы блокнули, потому что итог тот же ведь, плохие люди создают плохой контент. В каких? Ни в код, ни в бф, ни в кс, за это не банят. У  майлов горячо любимых, есть мморпг, в которой на поверженного врага коровой насрать можно, и он должен смотреть на эту картинку в течение 180 секунд, и ни разу за это не банили. “Игровой момент”. Там запретили все соц сети до 16+ лет. Это решение я считаю на половину норм. Там хотя бы не всех под одну гребенку, только детям запретили,  которые уязвимы. А то у нас “мошенники обманывают пенсионерок в мессенджерах”,  и раз их обманывают, то теперь ВСЕ не смогут пользоваться мессенджером. 
    • Так я и не призываю объяснять чужое мышление. Лишь указываю на его непоследовательность. 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×