Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от ENPY Studio: анонс перевода Cursed Mountain

Рекомендованные сообщения

 

ENPY Studio анонсировала начало работ по внедрению родного для большинства наших посетителей языка в нутро хоррора Cursed Mountain. Дата его выхода будет объявлена дополнительно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Весьма занятное событие. С начала работ прошло уже больше недели, а теперь ENPY Studio официально радует всех тем, что они выпустят этот перевод. Вполне имеют полное право поступать так, и может работ там ещё непочатый край, и задейстованы члены команды... но выглядит это как "на все готовенькое". (Как со Стритфайтером и Трайн). Почему нельзя это было (забрать под своё крыло и чуткое руководство) сделать сразу же? Непонятно.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

У тебя слишком враждебное отношение.

Это лишь оф анонс, на форум не все заходят, любой проект нельзя анонсировать до тех пор, пока не будет решена вся техническая сторона проекта.

Streetfighter IV и Trine переводы двоих людей, которые теперь с нами, кто будет поддерживать эти переводы, если в SFIV еще нужно делать сабы, которые и делаются параллельно сейчас?

Начавший делать Cursed Mountain, MeteoraMan (который с нами) ни от кого не скрывал, что он его делает, пока меня не было, а только я имею доступ на добавление проектов и новостей на нашем сайте.

Endragor - с нами, причем разобрал все ресурсы. Manfis - тоже с нами. MaxxxEx - я давно знаю.

Кто же тогда должен заниматься сборкой этого проекта, может, 1С?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С каких пор новости об анонсах идут на главную? Понял бы еще какой-нибудь большой проект, но это...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Много букаф.

LMax

У тебя слишком враждебное отношение.
Отчасти да. Но к анонсу аддонов к GTA 4, у меня как видишь нет претензий. Сказали, и сделаете, если не случится что-то действительно выдающееся или обидное (наподобие отсуствия заинтересованности в переводе или психологических проблем из детства).
Это лишь оф анонс, на форум не все заходят, любой проект нельзя анонсировать до тех пор, пока не будет решена вся техническая сторона проекта.
Ну, насколько я заметил, техническая сторона вроде была решена уже давно.

Дальше мысли вслух. Близко к сердцу не принимать.

"Мне за деражаву обидно!" (с) Тут скорее претензия к SerGEAnt'у. Другие команды (в том числе и временные) находят переводы под елкой наверно. Раз, и вышел. Где например анонсы на другие проекты идущие прямо сейчас на форуме? Вроде о Chronicles of Mystery: Tree of Life, Dark Fall: Lost Souls, Pahelika Secret Legends, The Book of Unwritten Tales тоже никто не скрывает. О двух проектах, к которым я в разной степени причастен, упоминания не найти — это осознанное решение. (Ибо на один все давным давно забили (даже часть когда-то активных участников) и он делается just for lulz, а второй делает один человек, в помощи вроде не нуждается и пристального внимания тоже не хочет видимо, а нуждается только в личном времени.). Ну и Black & White. Работает один человек и тоже пробелемы со свободным временем, но по его словам собирается довести дело до конца. Ради привлечения интереса (и программистов) к озвучанию Star Wars: The Force Unleashed была даже лычка сделана, а ведь там не все "технические стороны проекта" решены. Сказалась личная заинтересованность в проекте? Да пофиг. (Видимо это моя паранойя танцует напару с враждебностью.) Проект действительно сложен. А о том, чтобы поместить новость об анонсе перевода, я думаю не откажут, просто никто не просит в том числе и я. Так что сами виноваты. Ну и конечно всяко бывает, сколько было ругани вокруг Trone 2.0, а закончилось всё ничем. Но отмены проектов бывают ведь и у команд (даже когда уже все проблемы решены), поэтоум анонс без выхода не так уж и страшен (а ответственность за перевод вырастет в разы).

Streetfighter IV и Trine переводы двоих людей, которые теперь с нами, кто будет поддерживать эти переводы, если в SFIV еще нужно делать сабы, которые и делаются параллельно сейчас?
Они же и доделали их спокойно с вами. Просто я когда-то видел сообщение на сайте, что они будут доделыватся при необходимости, если не вру конечно. Ни новостей (пара сообщений в разные месяцы с подобным содержимым: "возможно скоро сделается обновление, но сильно не расчитывайте" не считается), ни тем более обновлений как то и не последовало. А необходимость обновлений хотя бы по одному из них есть. Какие выводы можно было сделать? Явно не положительные. Если работы над SFIV идут, то я рад. И извиняюсь. Но мне же ничего не мешает изредка обновлять Plants vs. Zombies, на который я угробил туеву кучу времени задолго до появления Толма4ей, и без всяких переносов.
Начавший делать Cursed Mountain, MeteoraMan (который с нами) ни от кого не скрывал, что он его делает, пока меня не было, а только я имею доступ на добавление проектов и новостей на нашем сайте.
Ещё раз извини мою враждебность =) тут претензия не тебе.
Кто же тогда должен заниматься сборкой этого проекта, может, 1С?
Самый главный. Какой? По проекту или по команде, это уже личное мнение каждого. В любом случае, это не проблема.

Это стоит наверно написать в "жалобы и предложения", но напишу здесь. Ибо вопрос неоднозначен. И вытекает из данной новости.

SerGEAnt

Всё на ту же тему, что ZoG уже не тот сайт переводов, что был раньше. Как насчёт того, чтобы немного эволюционировать в этом плане? Вот моё предложение:

Что насчёт того, чтобы по просшествии какого-то времени от начала работ над переводом и решения всех проблем, писать в личку кому-то самому активному или же действительно отвтественному за перевод о предложении сделать анонс на главной? (Со временем я думаю люди сами начнут просить этого, а тем более уже устоявшиеся команды, при желании привлечь внимание к своему переводу.) Так к работам над переводами будет проще привлечь народ. Т.е. новость эта будет висеть лишь по началу, когда нужны руки и головы переводчиков и текстурщиков. А в будущем эта новость будет уходить в историю и уже не будет привлекать кучи Когда-Уже-Будет-Готово. Конечно "ищущий да обрящет" (желающий помочь найдет нужных людей), но "на форум не все заходят" (с) (LMax). Может это кому-то поможет привлечь пару толковых людей к какому-либо переводу, а я считаю это стоит десятка минут на написание пары строк в личку и при необходимости в новостях. А темы и так вроде просматриваются и отслуживаются по мере возможностей и свободного времени.

EvilGenius

Точно! Надо срочно уговаривать прекартить работы, а тех кто ждёт перевод, разубеждать в интересности игры и вообще в необходимости существования этого самого перевода.

DE@D

Это новости сети очевидно. Причем только с сайтов. У вас есть сайт? Нет? Тогда мы проходим мимо вас (и вашего форума).

Но всё же процитирую себя ещё в оправдание этой новости.

А о том, чтобы поместить новость об анонсе перевода, я думаю не откажут, просто никто не просит в том числе и я. Так что сами виноваты.

P.S. Что-то сильно сегодня моя шизофрения разыгралась. Дайте таблеток! =)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S. Что-то сильно сегодня моя шизофрения разыгралась. Дайте таблеток! =)

Что-то, не похож ты на шизофреника :D Ладно излагаешь.

PS Первым начал перевод Seregatlt (а не MeteoraMan)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

Если попросить, то попасть на главную-то точно можно, я просто не понимаю такое вот избирательное отношение, для некоторых проектов даже иконку на главной не сделали, а для каких-то идут анонсы. Положим, что не все проекты сильно интересны публике и не стоит ими главную захламлять (хотя переводов не так уж и много, чтоб ими разбрасываться), но ведь и проекты переводов популярных игр игнорирутся! Что же теперь, по каждой мелочи надо пинать админа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Re'AL1st

Я тщательно это скрываю. =)

DE@D

Если попросить, то попасть на главную-то точно можно, я просто не понимаю такое вот избирательное отношение, для некоторых проектов даже иконку на главной не сделали, а для каких-то идут анонсы.
Ну, а тот же SW: The Force Unleashed получил и анонс, и иконку. Может быть теперь это было запланировано делать для всех новых проектов, но что-то не верится.
Положим, что не все проекты сильно интересны публике и не стоит ими главную захламлять (хотя переводов не так уж и много, чтоб ими разбрасываться), но ведь и проекты переводов популярных игр игнорирутся! Что же теперь, по каждой мелочи надо пинать админа?
Не по каждой, а необходимой. Тем более он тут один такой. Но в прицнипе я уже высказывал это в "жалобах и предложениях", рассказывая о нынешнем положении переводов на этом сайте и ведь со мной даже там имеются согласные, что уж говорить про тех, кто промолчал или думает, но не высказывает. А результат какой? Может то, что мы видим сейчас и есть результат тех высказывани в пустоту, но какой-то он странный и слишком секретный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

Мне необходимо было удостоверится самому, что игра работает технически с русским текстом, я Endragor'у доверяю, но лишняя проверка не помешала, на следующий день я отписал на сайте, что вот мол - анонс.

Естественно, что в таком случае, как и обычно, SerGEAnt может спокойно сообщить об этом в ленте, потому что перевод все равно выйдет.

Раньше я тоже отписывался, что хорошо бы объяву сделать на ZoG о том, что такой-то проект выйдет или хотя бы "ухо" в проекты добавить.

Сейчас уже все практически на автомате вешается SerGEAnt'ом, причем далеко не все анонсы и обновления были в зоговской ленте.

Я же не жалуюсь, что про The Secret of Monkey Island не было объявлений и не было "ушей".

А то, что на форумах происходит, сам же говоришь - во многих случаях не дожило до конца, хотя там много интересных проектов вроде того же Tron 2.0.

В данном случае и руководитель проекта и я сам не в разных командах, а в одной, поэтому логично, что собирается он нами же, поэтому тут и выбора-то нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

Не по каждой, а необходимой. Тем более он тут один такой.

Раньше подобных проблем не было, анонсы не давались никому, лычки исправно появлялись и без пинков. На мой взгляд, если уж этот ресурс является переводческим, то нужно же как-то это показывать, а не "им нужно, пусть сами и занимаются".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кхе-кхе. Как уже было сказано не в 1ый раз Енпи ворует чужие проекты.

Лично помню как автор 1 перевода игры Train подвергся унижению. Стоило ему выложить часть, как прилетел lmax, сказал, что они уже неделю делают проект и просто не аннонсируют, изза возможных тех. проблем. Парня взяли в команду, чтобы присвоить проект себе.

И ведь новички, которые 1 раз что то сделали и выкладывают работы, подвергаются обработке со стороны енпи. Мы крутая тима, мы тебя возьмем с твоим переводом и ты будешь крут. Бред, а ведь ведутся.

В свое время, енпи обращалось к нам(TTL. Community), чтобы мы присоединились к ним. Понятное дело, что мы им было не нужны, им были нужны наши переводы DLC к F3. Когда им было отказано, нас облили гавном и сказали, что мы ущербные, а енпи рулят, вот и вся история. Мы тогда с DE@D'ом от души посмеялись.

Опять же не забываем про накрутку голосов на народном голосовании ("Боссы"-барбосы все знали, 100%), а Сержант очень долго не хотел пускать статью на главную, и только под нашим прессингом она появилась. А потом быстро исчезла. Замяли, так сказать, момент.

Вообще енпи гнилая конторка: воровство переводов; нечестная конкуренция; оскорбления тех, кто не с ними. Безусловно, есть среди них достойные люди. Пара человек от силы.

P.S. очень жду, что мне припомнят выкладывание программы. Боитесь конкуренции, детишки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax

Естественно, что в таком случае, как и обычно, SerGEAnt может спокойно сообщить об этом в ленте, потому что перевод все равно выйдет.
Ключевые слова у меня были "Сказали, и сделаете, если не случится что-то действительно выдающееся или обидное". Braid?
Я же не жалуюсь, что про The Secret of Monkey Island не было объявлений и не было "ушей".
И сейчас не жалуешься, потому что знаешь, что этот перевод нужно доделать сперва, а то будет много "комментов". Тема итак у вас закрыта от неуроавновешенных личностей. А когда проект начинался, вроде таких проблем не было (точнее они только начались). Я тоже не жалуюсь, но всё же сетую на отсутсвие равноправия в этом плане, которое стало сильно заметно в последнее время. В конце концов ты делаешь и продвигаешь свой сайт, и один из доводов для его существования: "Ты делаешь всё так, как сам этого хочешь." Ну и ествественно сам за своим ты аккуратно следишь, а здесь уже видимо рукой махнул на эти странности. Ведь обновления, новости, поздравления на вашем сайте появляются вовремя. (Это похвала твоёй работе =))
А то, что на форумах происходит, сам же говоришь - во многих случаях не дожило до конца, хотя там много интересных проектов вроде того же Tron 2.0.
Я не сказал, что многие не дожили до конца. Я статистики не знаю, поэтому и не говорю такого, а даже если бы знал, сейчас об этом бы писал ты от своего имени, а не моего. Хоть я и веду сейчас линию: обвинение и оправдание. Но не в моих интересах писать такое, я н :censored:

Вроде два из них уже на стадии вычитки. Да и как будто мало вышло переводов от ZoG Forum Team в последнее время.

DE@D

На мой взгляд, если уж этот ресурс является переводческим, то нужно же как-то это показывать, а не "им нужно, пусть сами и занимаются".
Вот и я недоволен этим. Даешь ре(э)волюцию! =)

Radeon

Лично помню как автор 1 перевода игры Train подвергся унижению. Стоило ему выложить часть, как прилетел lmax, сказал, что они уже неделю делают проект и просто не аннонсируют, изза возможных тех. проблем. Парня взяли в команду, чтобы присвоить проект себе.
А это был не Braid? Анонс потом правда был, но проект закрыли.
И ведь новички, которые 1 раз что то сделали и выкладывают работы, подвергаются обработке со стороны енпи. Мы крутая тима, мы тебя возьмем с твоим переводом и ты будешь крут. Бред, а ведь ведутся.
Ну... я или John2s тоже предалгаем присоеденится к нам по завершении работ на каким то проектом (так как человек достоен, то почему бы и нет? Тем более что все свои свободы он сохраняет.) От одного получен можно сказать отказ, но он продолжает с нами сотрудничать по мере своих возможностей и желаний. =)
В свое время, енпи обращалось к нам(TTL. Community), чтобы мы присоединились к ним. Понятное дело, что мы им было не нужны, им были нужны наши переводы DLC к F3. Когда им было отказано, нас облили гавном и сказали, что мы ущербные, а енпи рулят, вот и вся история. Мы тогда с DE@D'ом от души посмеялись.
Насчёт предложения нам, ничего плохого сказать не могу. По логам из аськи (Джона и IoG'а) которые выдел я, ничего странного не заметил (только то, что IoG весьма адекватен и нормален и его поведение несколько отличается от поведения главного лидера.). Нормальное предложение => нормальный отказ. (Пару слов было сказано и о том, что надо сотрудничать. Сказал об этом IoG. Может у вас действительно проблемы с этим.)
Опять же не забываем про накрутку голосов на народном голосовании ("Боссы"-барбосы все знали, 100%), а Сержант очень долго не хотел пускать статью на главную, и только под нашим прессингом она появилась. А потом быстро исчезла. Замяли, так сказать, момент.
Возможно чтобы не порождать лишний срач, который там начал появлятся.
Вообще енпи гнилая конторка: воровство переводов; нечестная конкуренция; оскорбления тех, кто не с ними. Безусловно, есть среди них достойные люди. Пара человек от силы.
Про небольшой казус с ToMI. Ответ о предложении сотрудничать в переводе имен и всего такого у ToMI и SoMI:SE был получен лишь от Farlander'а (тоже адекватен и нормален. Это могу подтвердить по дальнейшей переписке.). (А слова LMax'а весьма заметны были в ответе.) Ну пофиг, всё доделаем(-ываем) потихоньку сами, но я не расчитывал на такой гордый и себялюбивый отказ.

Как видишь LMax, это не мешает мне нормально общатся с тобой. (Правда до сих пор непонятно, что помешало тебе самому написать мне ответ.)

P.S. Заканчиваем срач и ждем SerGEAnt'а.

P.P.S Дyрak - это мат? о_О

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, насколько я заметил, техническая сторона вроде была решена уже давно.

Не верно, был выложен скрипт для QBMS, но если ты посмотришь форум повнимательнее, то есчо до этого распакованный файл выложил Ендрагор.

А шрифты вообще никто не вскрыл, а у нас будут, нормальные шрифты.

PS Первым начал перевод Seregatlt (а не MeteoraMan)

Вообще, если я не написал на форуме, это не значит что работа не идёт, как только Ендрагор вскрыл, сразу пошла работа и тест. а SeregaTLT сейчас нам помогает и доволен.

P.S. очень жду, что мне припомнят выкладывание программы. Боитесь конкуренции, детишки?

Без хамства пожалуйста.

Вам была предложена помощь, вы поступили по свински, на этом разговор закончен.

Есть у меня чем тебе ответить, да так, что всем понятно станет кто из нас Детишки, но пока не имею права разглашать информацию.

Придёт время и все узнают, насколько вы убоги, тока готовый текст переводить можете.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводом действительно был Braid, я его убрал в архив, потому что он не был никому нужен. В итоге его видел только Goddy.

Перепутать Braid и Trine - это весело, да, а еще я сам себя в команду взял, видимо, раз я делал перевод Braid.

А еще весело, что SыREga привел MeteoraMan в команду, а он привел Endragor'а, чью собственно программу тут выложили без спроса.

Спросите их лично, "обрабатывал" ли их кто-нибудь.

Den Em

Ответ был написан тебе Farlander'ом, там были пояснены причины отказа, содержание ответа было обсуждено им со мной, не больше и не меньше.

Причины, на мой взгляд, на тот момент были вескими, но, как видишь, Farlander все равно помогает.

И никакой он не гордый и себялювый. Нужно красочно расписывать, эпитеты что-ли вставлять? Мои ответы могут казаться резкими лишь потому, что нужно говорить прямо, когда речь идет о деле.

Лично я тебе не ответил по одной простой причине - мы договорились с Farldander'ом, что письмо отошлет он, какая разница-то? Могу со своего ящика послать.

Единственной целью предложения нормально кооперации была возможность более качественного распределения людских ресурсов. При наличии адекватных людей и нормального сотрудничества, можно было бы заняться делом продуктивнее. Без членомерства, которым тут почему-то кто-то пытается заниматься. Если это непонятно, то мне нечего говорить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @adl новость была, пропустил - бывает.  Я вот всё надеюсь, что в один прекрасный день возобновят продажи Wolfenstein (2009) и Prey (2006). Особенно на QuakeCon это было бы прикольно заанонсить. Сейчас все права с потрохами должны быть у Майкрософт после покупки Беседки и Активижн, каких-то лицензии сторонних (типа персонажей Марвел) эти игры не содержат. Что мешает - чёрт его знает! 
    • Всё-таки у “Высокий сезон” есть документалка на полчаса. Оказывается режиссёр Стас Иванов раннее ставил и написал ЮЗЗЗ, так что чувак неплох. Жаль интервью взяли не у всех ключевых актёров. Так и думал, что некоторые уличные сцены снимали по партизанскому, уж больно реалистичные кадры и задействовано большое количество статистов. Ща у этого режика готовится к выходу новый серик “Геля” — о дальнобойщике, который промышляет угоном тачек/перед поездкой в роддом к жене угоняет Гелик/вляпывается в историю/пытается разобраться с проблемой и успеть в роддом, комедия. Опять криминал..., но похоже можно будет глянуть, чувак себя зарекомендовал. 
    • @Алекс Лев можешь скинуть сюда, пожалуйста, мне как раз надо на одной unity игре протестить
    • Это как раз то, о чём я писал между 4 и 5 главами.

      Аппаратный корень доверия - это лишь полдела. Можно построить несокрушимую крепость из кремния, с башнями из Secure Boot и стражниками TPM, но вся эта мощь абсолютно бесполезна, если нет надёжного способа проверить пропуск на входе. А способ этот - удалённая аттестация. Без неё это равносильно навешиванию сложного и дорогого замка на картонную дверь. Теория Стены и башни (Secure Boot & TPM): Они на месте. Secure Boot гарантирует, что при загрузке системы в неё не проник вражеский лазутчик (неподписанный драйвер). TPM (через Measured Boot) скрупулезно записывает в свой защищенный журнал (PCR-регистры) каждый шаг загрузки, создавая уникальный "отпечаток" состояния системы. Оборудование - тот самый "неизменяемый арбитр" - свою работу выполняет безукоризненно. Протокол проверки (Remote Attestation): Когда игрок запускает игру, привратник у ворот (лаунчер игры) должен провести строгую проверку. Он связывается со столицей и получает оттуда секретный пароль на сегодня (nonce). Затем он просит внутреннего нотариуса (TPM) поставить на отчет о состоянии крепости (значения PCR) свою уникальную печать (Attestation Key), приложив к нему и сегодняшний пароль. Этот запечатанный и заверенный отчет (quote) отправляется в столицу. Там его сверяют с эталоном. Если отчет подлинный и состояние крепости "чистое" - ворота открываются. Эта система теоретически безупречна. Она не доверяет ничему, что может быть подделано программно, и опирается только на аппаратное доказательство. Где же провал? Практика
      Провал кроется не в крепости и не в протоколе. Он кроется в инструкции, выданной привратнику на воротах. В программной логике лаунчера игры. Разработчики античита допустили фундаментальную, классическую ошибку в проектировании систем безопасности, реализовав так называемый принцип "fail-open" (отказ в сторону открытия) вместо единственно верного "fail-closed" (отказ в сторону закрытия). Что происходит в итоге: Начало проверки: Игрок запускает Battlefield 6. Лаунчер (привратник) начинает процедуру аттестации и отправляет на сервер ЕА (в столицу) запрос на получение nonce (секретного пароля). Обрыв связи: В этот самый момент игрок выдергивает сетевой кабель. Связь со столицей прерывается. Критическая ошибка логики: Лаунчер не получает ответа от сервера. Вместо того чтобы следовать принципу "fail-closed" ("Нет связи со столицей? Значит, проверка не пройдена, ворота остаются закрытыми до восстановления связи и успешной верификации!"), программа выполняет катастрофическую инструкцию "fail-open". В коде, вероятно, написано что-то вроде: try { // Попытаться провести удаленную аттестацию performRemoteAttestation(); } catch (NetworkTimeoutException e) { // Ой, сервер недоступен. Наверное, у него проблемы. // Не будем мешать игроку, пропустим его. // Ведь главное — чтобы он мог играть! bypassSecurityCheck(); } Обход защиты: Проверка безопасности просто пропускается. Игра считает, что все в порядке, и продолжает загрузку, не получив ни подтверждения, ни опровержения чистоты системы. Восстановление связи: Как только игра прошла этот этап и загрузила главное меню, игрок снова подключает интернет. Теперь игра может свободно общаться с серверами для подбора матчей, и никто уже не вспомнит о той маленькой сетевой ошибке на старте. Вся архитектура безопасности, спустившаяся до уровня кремния, была повержена одной строчкой кода в блоке catch. Разработчики построили неприступную крепость, но научили привратника на воротах впадать в панику и открывать их нараспашку, если у него на мгновение пропадает телефонная связь. 
    • Да это понятно, там и цена — копеечная, но стараюсь первое впечатление оставлять первым впечатлением, чтоб на релизе не было ощущения вторичности. А тут целых полтора года (в лучшем случае)
    •   Оказалось что эта МЕГАзащита обходится отключение интернета в момент  проверки….
    • ты бы скинул для начала чтобы люди посмотрели что к чему. А то по твоему описанию ничего не понятно толком как устроено это
    • Один из жирных плюсов программы: при сохранении в любом месте перевода прога автоматом сохраняет и делает НОВЫЙ файл постоянно, т.е. можно увидеть, сравнить и вернуться к прошлым переводам.
    •   Как раз для этого формата в программе есть отдельная вкладка. Т.е. для таблиц идёт отдельно. В общем и целом, я долго думал, что ещё добавить в прогу, единственно, не затрагивал японские игры. Возможно, вы посоветуете их текстовые расширения. На настоящий момент в программе присутствуют, но не реализованы в полной мере следующие темы:  - Маркеры работают лишь визуально
      - Поиск не подсвечивает результаты лишь переходит по ним
      - Упрощенный вид не работает и не существует в текущей реализации
      - Создание проектов требует строгого наименования, каждый раз (функционал не был взят из прошлой версии) Но, думаю, это решаемые вопросы, постепенно мы выровняем функционал. Да, ещё. Программа полностью сделана на русском языке, для иностранцев мы поставили небольшое условие. Хотят на буржуйском, нужна будет небольшая доплата. Но это — мелочи,  программа для русскоязычных будет полностью бесплатна.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×