Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Dark Fall: Lost Souls

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Dark Fall: Lost Souls

Год выпуска: 4 декабря 2009 г

Жанр: Adventure / 1st Person

Разработчик: Darkling Room ( а в частности Джонатан Боукс)

Издатель: Iceberg Interactive

-Новая часть из серии Dark Fall еще более затягивающая и манящая своими ужасами и приключениями

-Автором Lost Souls является все тот же Джонатан Боукс (Jonathan Boakes) — создатель предыдущих частей Dark Fall

-Вам предстоит исследовать станцию Вокзала и Отель, покинутые еще со времен Второй Мировой Войны

-Новый игровой движок позволит большую волю действий и передвижений

-Продуманный антураж и атмосфера игры доставят море эмоций любителям ужастиков

-Свет ваш главный соратник и оружие против тьмы

-С помощью своих детективных навыков раскройте тайну

-Исследуйте память умерших через их кошмары

-Откройте в себе истинную личность.

ИГРА ВЫШЛА ВЧЕРА. КТО-НИБУДЬ ВОЗЬМЁТСЯ ЗА ПЕРЕВОД?

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я её себе вчера поставил, но п омоему, перевод там не особо нужен. Хотя я и поиграл минут 20.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

найдется програмер -- будет перевод. знаток английского есть, который сейчас играет в эту игру. я процитирую себя с т.ру:

p.s. что касается перевода, то если найдется программер способный написать unpacker/packer для .dcp -- то дальше дело техники. я могу на себя взять графику, переводчика найдем.

игра сделана на wintermute engine: http://dead-code.org

в свое время я пытался ковырять какие-то еще игры на этом движке (их сейчас достаточно много), но официальных инструментов для распаковки/запаковки ресурсов нет. установка самого sdk тоже ничего не дает, так как он не декомпилирует собранную уже игру. и самое неприятное, что нет никакой спецификации по "запакованным" данным, так бы было проще. так что нужно еще выяснить структуру внутреннюю.

собственно, я все же вспомнил: http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=10...b&start=105

распаковать dcp не проблема. но дальше следующая проблемы: как запаковать все обратно?

ищу спецов. :)

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь поможет denus? Очень бы хотелось увидеть перевод этого шедевра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну попробуйте с Дельфи, если можете... Все знакомые с квестовой серией Обитель тьмы ждут перевода...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

к сожалению я не разбираюсь в этом деле!неужели никто не может помочь??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предыдущие игры Боукса были на других движках?

Для DarkFall 2 ведь существует упаковщик, а The Lost Crown вообще можно не паковать, а положить русик рядом с игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предыдущие игры Боукса были на других движках?

Для DarkFall 2 ведь существует упаковщик, а The Lost Crown вообще можно не паковать, а положить русик рядом с игрой.

Здесь движок такой же как Lost Crown,в Дарке 2 был другой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Jacks

Здесь движок такой же как Lost Crown

Если есть распаковщик ресурсов, то в чем тогда проблема?

В Lost Crown весь текст был в одном файле, упакованном в какой-то из архивов. Но если этот файл распаковать и положить в директорию игры с сохранением структуры директорий, то игра подхватывала этот файл русификации.

Файл представлял из себя обычный текстовый документ, в котором в случайном порядке были разбросаны фразы из игры.

Или движок один, но данная игра не подхватывает неупакованные файлы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может быть тебе выложить ресурсы игры не больших размеров , где могут находить тексты и ты посмотришь сам что там с игрой??!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предыдущие игры Боукса были на других движках?

Для DarkFall 2 ведь существует упаковщик, а The Lost Crown вообще можно не паковать, а положить русик рядом с игрой.

предыдущие на macromedia flash (df 1/2 и barrow hill) про эту я уже написал, какой движок.

что касается lost crown, то расскажи, пожалуйста, подробнее, я тогда до нее так и не добрался, потому что меня ужаснул скользящий над землей главный герой. =) и там точно винтермут? какие были расширения у файлов? тоже dcp?

update

да. распакованные данные нормально подцепляются игрой. благодарю LonerD за наводку. вот не догадался я сам, блин. :) но мне простительно -- профессия другая. =)

буду рисовать шрифты и давать человеку на перевод задание.

пока вижу только одну проблему -- sms. они кроме основного string.tab, почему-то, дублируются в 3000+ файлах .script (видимо из-за особенности вывода. но почему их так много??) и соответственно изменение текста sms в string.tab ни к чему не приводит.

пока на ум приходит только побайтовая замена символов с сохранением длины строки (о ужас!). кто знает какие редакторы, которые могут сделать поиск и замену в файлах в каталогах по принципу hex редакторов?

но смс-ки я оставлю на последок. так как там простой язык. если ничего не выйдет, ну значит не выйдет.

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

denus

Нашел среди своих дисков The Lost Crown.

Да, файлы dcp. Если открыть в гекс-редакторе, то в начале файлов идут слова Wintermute Engine © DEAD:CODE 2008

В Dark Fall: Lost Souls - Wintermute Engine © DEAD:CODE 2009.

Вот пиратский русификатор из игры The Lost Crown (только шрифты и текст без перерисованной графики; с графикой весит около 25 Мб):

http://dreamlair.net/download/TheLostCrown.rar

Данные файлы достаточно скопировать в папку с игрой.

Может, пригодятся эти шрифты и для Dark Fallа.

Выложи, пожалуйста, распакованный файл string.tab.

UPD. О, уже предыдущее сообщение обновилось :)

Изменено пользователем LonerD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 all

короче, расклад такой. в одиночку заниматься русифкацией игры времени не хватает (я еще по black mirror 2 не закончил то, что обещал, хотя там совсем мало осталось). могу сделать наиболее сложную ретушь, покурировать проект и собрать все воедино. кто нужен

1. переводчик (скорее всего попрошу камрада с т.ру, если справится)

2. спец(ы) по photoshop (рассчитывайте силы).

а. надо добить русские буквы в шрифты и правильно из обработать, там где надо

б. надо сделать грамотную ретуш во всяких книгах/листочках (а не так, как делают пираты и официальщики-халтурщики) и подготовить картинки под забивание русского текста

в. вбить русский текст нужными шрифтами

3. человек, способный подобрать шрифты. могу снабдить своей библиотекой шрифтов под эти задачи

4. один-два дотошных тестера

всей необходимой информацией снабжу и технологию опишу, если будут какие-то вопросы..

* * *

ну как-то так. или вольюсь в любую команду с посильной помощью. пишите на ящик в подписи.

* * *

LonerD

забирай!

http://den.neofolk.ru/df3/string.tab

p.s. выложи, кстати, полный рус. для lc, пожалуйста

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть русик с лицки ..... Lost Crown .....вес 42 метра ...нужен полный или какие то отд. файлы ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Попробуй через QuickBMS скриптом для Yeti Engine. Судя по сигнатуре — это оно.
    • Джимми Дор утверждает, что социальные проблемы, такие как ЛГБТ-движение и права женщин, используются для контроля над обществом и разрушения семьи. В этом эпизоде мы сталкиваемся с критикой социальных сетей за разделение людей и манипуляцию общественным мнением.
    • @Tericonio 
      При установке выбирал немецкий язык, так он там сразу файл Language.dll вставлял, и игра не запускалась - такая же ошибка. Английская версия без него идет, и сразу все работает из коробки. Может у меня что-то не так в системе? Так как до этого устанавливал репак основанный на Steam  с вашим переводом. Там такая же ситуация, хотя репакер говорит, что у него все работает. Решение по добавлению в исключение исполняемых файлов не дало эффекта.
      Вот английская GOG версия, а устанавливал “лицензию” + дополнение с рутрекера.
    • Моя ошибка, оказывается есть установка шрифтов, как для основного пользователя, так и для всех пользователей. Если для одного пользователя — программа не видит шрифт Если для всех пользователей, то программа определяет шрифт и можно создать.
    • Не получается установить русификатор, у меня какие-то кракозябры и ошибка.
      Сколько установщиков перепробовал на русификации, такое впервые вижу.
      Игра — Лицензия Steam
      Платформа — Windows 11 Pro, лицензия.
      Подскажите, пожалуйста, может каких-то программ или шрифтов не хватает для адекватной работы?
      https://imgur.com/a/ZVGNFMR
    • @romka касательно сериала, сценарий, что они пишут - более-менее, а вот сюжетная линия сценаристов не очень...в целом восторга не разделяю, средне 
    • И у нас ею занимаются, пока, как мы все можем заметить, вполне успешно — переворотов не замечено  . Ты бежишь впереди паровоза или считаешь себя умнее ответственных за нац. без. людей. Раз такой сведущий (я не такой  ), пожалуйста, гоу на политическую арену с проектами по нац. без. Какой смысл распыляться на игровом форуме  ?   Извиняюсь, не поставил кавычки. Конечно я утрирую.  Нет идеальной системы. Будут лишние дозволения или излишний контроль. В обоих случаях будут группы недовольных. Сейчас подумаю, только надену колпак из фальги  . Без обид. Мне кажется твоё рвение слишком горячее.
    • В яркий, забавный и сатирический мир курьеров можно будет окунуться 3 сентября. Ну а пока доступно демо игры, к сожалению без русской локализации. Разработчики из студии Billy Goat Entertainment Ltd выпустили новое видео аркады вело-курьера Parcel Corps, в котором сообщили дату выхода игры. Игроку предстоит выбрать одну из трёх служб по доставке и привести её к успеху путём экстремальной езды против дорожного движения, скольжения по поручням, всевозможных прыжков и даже езды по стенам. Заказы будут поступать на девяти регионах Нью-Айленда от самых разных персонажей, порой очень странных. Но не всё так просто, в игре обозначена сюжетная кампания, каким-то образом безобидные курьеры будут мешать нефтедобывающей компании, которая в свою очередь будет чинить препятствия доставщикам. В яркий, забавный и сатирический мир курьеров можно будет окунуться 3 сентября. Ну а пока доступно демо игры, к сожалению без русской локализации.
    • Людям с сериалах оголенных сиськов недодают ! а вы тут со своим мелочным фашизм-не фашизм… 
    • @Jim_Di  Оба варианта не работают для кириллицы. https://baghead.drdteam.org/tools.xml  — Можно сделать, но на чёрном фоне, из-за чего виднеется маска. (В игре на сером фоне)  https://doomfontgen.sourceforge.net/, https://forum.zdoom.org/viewtopic.php?t=65818 - Создаёт из оригинальных шрифтов, которые официально от Adobe + Microsoft. и те что в паке WINDOWS, другие шрифты не воспринимает, даже если изменить всего один символ у оригинала.  Либо необходима программа для создания шрифта, которая сможет не менять основной код самого шрифта а только добавить символ.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×