Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Pusia

Chronicles of Mystery: Tree of Life

Рекомендованные сообщения

Когда переведем, отредактируем и протестируем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

lialit, а это значит, ещё достаточно долго, дата релиза перевода ещё не планируется :)

Позвольте угадать, Вы регистрировались на форуме, только ради этого перевода?

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

просить русики все могут ))) ...а вот поработать над этим ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
просить русики все могут ))) ...а вот поработать над этим ...

Золотые слова :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да) только из-за русика
вдохновляет! :D

to

vickytefnut,

MaxxxEx,

remix1991,

tiberium23,

Ленчик,

izolenta,

кто свободен, давайте в выходной наперегонки попереводим (без потери качества) ?!

Кстати, да, у нас один человек работал пока в тени, так сказать, это - izolenta. И переводит она сейчас, по моим данным, побыстрее некоторых из нас (ну быстрее меня, это точно).

Про скорость vickytefnut вообще молчу... Опять же по моим данным, по сравнению с ней, мы тут в игрушки играем... (цифры лучше не приводить)

MaxxxEx, не дадим новичкам обогнать "профессионалов" ! :comando:

PS: ничего, что я тут из себя переводчика корчу?

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в понедельник-вторник доперевожу своё и возьмусь за следующее ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жду новый кусок текста для перевода, не знаю откуда продолжать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В переводе наткнулся в на какой-то стих, переводил-переводил, наконец пришла идея найти его в интернете, нашёл, да к тому же ещё и в переводе С.Я.Маршака на русский.

Оказалось, это Вильям Блэйк - "Человеческая абстракция".

Ну, Маршака не переплюнуть - оставил его перевод, очень даже красивый, такчто у нас ещё один участник перевода добавился ;)

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дайте и мне кусок текста для перевода,пожалуйста. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дайте и мне кусок текста для перевода,пожалуйста. :smile:

я уже спрашивал..сказали что почти все перевели уже)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да быть такого не может , чтобы всё перевели ....я завтра доделываю своё ...

2 remix1991 - а ты писал enzo ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я тут.

да, по моим данным текста осталось немного

но по этому вопросу лучше всё-таки обращаться к vickytefnut

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод закончен. Находится в стадии редактирования.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      After the Collapse
      Платформы: PC Разработчик: Anarkis Gaming Издатель: Anarkis Gaming Дата выхода: 9 сентября 2022 года Steam: Купить After the Collapse
    • Автор: 0wn3df1x
      Day of Defeat

      Метки: Шутер от первого лица, Вторая мировая война, Для нескольких игроков, Шутер, Экшен Платформы: PC Разработчик: Valve Издатель: Valve Дата выхода: 1 мая 2003 года Отзывы Steam: 4304 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×