Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Pusia

Chronicles of Mystery: Tree of Life

Рекомендованные сообщения

Ура!!! Вы ребята молодцы!!!!! Скоро наконец поиграю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за ваш труд. Жду не дождусь русика для этой игры))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подождать еще немножко придется. Редактирование не менее кропотливый процесс, чем перевод, даже наоборот))) Всем спасибо за терпение, но подождите еще немного))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ураа!!! огромное вам спасибо) чтож подождём)

Изменено пользователем lialit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На редактирование понадобится еще 3-4 дня. Приходится очень внимательно вычитывать текст, так как несостыковок получилось довольно много. Всем еще раз спасибо за терпение и понимание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну это уже совсем чуть чуть ,конечно подождем,спасибо вам за ваши труды!!!!!! С праздничком всех!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vickytefnut,

потом ещё проходить будем на русском - тестировать?

С праздничком всех!!!!!
присоединяюсь к поздравлению столько раз, сколько сегодня праздников! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

enz° - я скинул свой кусок ....пока занимаюсь другим переводом ...так что всё на Вике )))..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MaxxxEx,

ну на тестирование я бы тоже хотел напроситься :P

а редактура - такое дело... правильно, что этим занимается один человек и правильно, что Вика

ну суть вопроса в том, что после редактирования наверно тестирование будет ?

хотя, к чёрту вопросы! тем более о сроках :)

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

должно быть тестирование ....куда же без него .....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну конечно будет тестирование! Я просто написала, что редактирование скоро закончу, чтобы те, кто ждет, были в курсе, что работа на русификатором ведется и вторая часть (редактирование) скоро будет закончена. А без тестировния никак не обойтись. Я не рискну без него отправить текст в массы)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А без тестировния никак не обойтись.

Вот это правильно. Тестирование, второе по важности в переводе, после самого перевода текста)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Редактирование закончено! Переходим в стадию тестирования))) А это значит, что еще несколько денечков придется подождать(( Но осталось уже совсем чуть-чуть. Правда))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну когда же уже когда?????

Терпение только терпение... Зато русик, я думаю, будет качественный :)

Да я даже не думаю, он будет 100% качественный :D

Изменено пользователем Manfis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×