Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Dalton

Runaway: A Twist of Fate

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Runaway: A Twist of Fate

Собственно игра вышла только на немецком, на английском будет в начале 2010, а на русском неизвестно когда. Немецкого не знаю, но хочется поиграть в 3 часть замечательного квеста. Вопрос насчёт перевода ни одна группа не будет делать - просто перевести текст, как в Black Mirror 2 - а то чувствую русскую версию будем ждать до второго пришествия (с удовольствием возьму русску лицензию, но сейчас бы с сабами поиграть :) )

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Собственно игра вышла только на немецком, на английском будет в начале 2010, а на русском неизвестно когда. Немецкого не знаю, но хочется поиграть в 3 часть замечательного квеста. Вопрос насчёт перевода ни одна группа не будет делать - просто перевести текст, как в Black Mirror 2 - а то чувствую русскую версию будем ждать до второго пришествия (с удовольствием возьму русску лицензию, но сейчас бы с сабами поиграть :) )

хммм, не видел ни на одном треккере.. уже нашёл.

з.ы. локализуется, запланирована на IV квартал 2009 г., Издатель в России:Новый Диск

Изменено пользователем Dogma

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На английском раздается уже, будет кто-нибудь "расковыривать"? Там, говорят, проблемы с текстовыми файлами, или все не так страшно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

5 гигов многова-то..подожду размером поменьше...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кстати, озвучка второй части, от нового диска, была отличная(надеюсь для третий пригласят тех же актёров), в отличие от того что сотворил Руссобит-М с первой частью.

Изменено пользователем Dogma

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dogma

От Lazy Games. :) НД издают.

Вероятно, все актеры тоже на месте.

Мне наш вариант второй части понравился больше, чем английская локализация.

Т.ч. потерпели бы. Дубровская с Цикаловой решают. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так это и так давно известно. Вторая тоже не сразу появилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нибудь будет заниматься переводом текста ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

репак уже есть, англ. тож, из команд никто взяться не решился, может вместе переведем тогда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите где в игре лежит текст и я возьмусь за перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

:not_i: Неуже ли никто не возьмется за перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ох-ох-ох, что ж так много лингвистов и мало программистов...

PS:

От НД игра выходит только в 2010, расслабьтесь.
Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что ж так много лингвистов

И мало программистов...

А ещё шрифтовиков

И хороших... докторов. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что ж так много лингвистов

И мало программистов...

А ещё шрифтовиков

И хороших... докторов.

:friends:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×