Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

У меня только одно пожелание: исправьте в названиях зелий слово "Приемлимое" на "Приемлемое". Уж очень глаз режет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помогите крабу, как сложность понизить до легкой, а то я походу с классом ошибся играю за жреца, мне тут пистончики вставляют почти во всех локациях.

да не ...ему и на легких вставля.т ) ...это класс поддержки и дальней атаки ...берешь первого паладина и вкачиваешь бафы и все )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да не ...ему и на легких вставля.т ) ...это класс поддержки и дальней атаки ...берешь первого паладина и вкачиваешь бафы и все )

Ну блин, а как же ролеплей, я себе инквизитора не представлял, как рубаку с палашом, я хотел религиозного фанатика отыграть с посохом((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну блин, а как же ролеплей, я себе инквизитора не представлял, как рубаку с палашом, я хотел религиозного фанатика отыграть с посохом((

вкачал доспехи ..силу,интеллект,телосложение ...взял паладина и пса ...и гасю из-за спины ....

люди ...кеогда пытки уже ...перепрохожу заного из-за бага(надеюсь не словлю заного начало первого акта)

Изменено пользователем Asterotus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня только одно пожелание: исправьте в названиях зелий слово "Приемлимое" на "Приемлемое". Уж очень глаз режет.

принято и исправлено. Будет в версии 1,01 ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а есть на эту игру моды какие нибудь? может что то улучшающие?

в гугле искал ничего не нашел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, а инвентарь отсортировать никак нельзя? Только вручную? И да, по сабжу: хвосты машинного перевода вылазят тут и там. Куча несогласованных слов, иногда приходится догадываться о смысле фразы по контексту. Но вообще, большое спасибо, да =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ ..кто вкурсе а куда делся епископ кооторого в ереси обвиняешь ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
народ ..кто вкурсе а куда делся епископ кооторого в ереси обвиняешь ?

Тебя обвиняют в ереси, и говорят, что если что, мол, сожжём на костре, на всякий случай. Куда ты денешься? Ясно-понятно что скрываться будешь. В лесах, горах, короче подальше от всех, у кого в руках есть спички и библия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тебя обвиняют в ереси, и говорят, что если что, мол, сожжём на костре, на всякий случай. Куда ты денешься? Ясно-понятно что скрываться будешь. В лесах, горах, короче подальше от всех, у кого в руках есть спички и библия.

я серьехно ))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я серьехно ))))

он вроде у костра сидит вверху карты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
он вроде у костра сидит вверху карты

да не рыцарь ))) мне ..нужен уже после подземелья орков )

тот который типо главный инквизитор на селе ..пока ты не приехал ..в Церкви был )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
принято и исправлено. Будет в версии 1,01 ;)

Ещё пара мелочей на испраления

1. По русской традиции транскрипции латинских имён, окончание us заменяеться -ий, например у Папы Римского Пиуса имя будет как Пий.

wp6BaJww_150x150.jpg

2. Перевод разный у Священника и Рыцаря:

xHDPP9Vt_150x150.jpg MOSqnlhP_150x150.jpg

3. Сотона в этом диалоге два раза с маленькой буквы написан:

88oOOqS9_150x150.jpg

Изменено пользователем Kyasubaru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ещё пара мелочей на исправления

1. По русской традиции транскрипции латинских имён, окончание us заменяеться -ий, например у Папы Римского Пиуса имя будет как Пий.

Пий, так Пий, исправил.

2. Перевод разный у Священника и Рыцаря:

Так задумано. Или переводили разные люди, в любом случае суть одна, и так интереснее.

3. Сотона в этом диалоге два раза с маленькой буквы написан:

Сотону исправил. Он сказал что больше так не будет.

Изменено пользователем Darkwar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

короче если кто то так же как и я будет искать епископа ...когда огн смоетьбся из Церкви он на месте шабаша .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Where Winds Meet

      Метки: Открытый мир, Бесплатная игра, Экшен, Ролевой экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы Steam: 8347 отзывов, 77% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Silent Hope

      Жанр: Экшены, RPG, Аниме
      Платформы: PC, Nintendo Switch
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc., Marvelous Europe
      Дата выхода: 3 окт. 2023 г.
      https://store.steampowered.com/app/1960110/Silent_Hope/
      В Silent Hope игрокам предлагается на выбор семь героев, каждый из которых обладает своим особым стилем боя. Под предводительством загадочной принцессы вы погрузитесь в глубины Бездны, где скрываются тайны павшего королевства и его некогда могущественного короля.
      Машинный русификатор без редактуры для версии 1.0.4(12507627) -  текста немного, есть мелкие косяки, но игра полностью проходима.
      Файл кидать в папку /Paks
      https://drive.google.com/file/d/1LYEJTo1Y-V4SnQvkeR2KHyF4LEUvyUCy/view?usp=drive_link


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну то, что это оффтоп не отменяет, а чем пользоваться решает каждый сам. Можно и на китайском играть и не заморачиваться, кликать на все кнопки подряд, а для некоторых английский как китайский….
      А вот то что в шапке не самый новый, это плохо, не знал. Я ведь имел ввиду именно тот что был в последнем посту от zetlnd.
    • Расшифрую. Он не настолько голодный, чтобы хавать некачественный нейросетевой перевод, где слово Resume перевели как Резюме, а не Продолжить. 
      И кстати, насколько я помню, в шапке не исправленный перевод с 6 тысячей. Поскольку последний файл от zetlnd весит больше, нежели из шапки.
    • Очень скучная и серая игра. Бросил на середине. Какая была хорошая от них холм 2 игра, и какая эта стремная. Скучная, отстойные враги, и отстойная боевка. 
    • А причем тут резюме? И причем тут голод. Спамьте в другом месте, пишите по делу (оффтоп). Тут обсуждается только перевод.
      Просто собрались люди, просто сделали доброе дело. В любом случае этот перевод хотя бы более корректный, выше было сообщение, перевели с помощью Gemini. Пользуйтесь. Прям мысли читаешь. Это надо знать полную структуру файлов, так просто это не сделать. Есть пропуски, заголовки, нулевые строки. Есть еще уникальные номера ID текста, я думаю если даже мы и переведем их и вставим в основной, он их один фиг заменит, просто найдет по ID и заменит. 
      Есть другой вопрос, как быстро обновляется основной файл, скорее всего он пополнится потом строками из diff файла. diff это скорее всего для горячей замены и исправлений ошибок, а основной файл это final версия.
      В любом случае можно было бы попробовать, но кто возьмется разобрать эти файлы на атомы, а потом склеить?
    • А если попробовать строки из diff запихнуть в основной? Хотя скорее всего diff будет заменять из основного, так как он подгружается уже после основного
    • Нет спасибо, я не голодный. Из шапки как раз в топку…. “Резюме” я свое никуда отправлять не собираюсь  Вот этот на данный момент отличный: https://boosty.to/dog729/posts/190ba0c6-7192-443d-82f1-87d17474182b 
    • Тут беда именно еще в diff файле. Он перезаписывается постоянно. Т.е его можно конечно поменять, но это все пойдет по одному месту после запуска. И из него в любом случае берутся строки. И вот они будут не переведены пока разработчик не сделает локализацию.
    • Ага все верно, есть в игре босс такая,  не заскринил ее карту, но просто в сундуке выпала как легендарка, и не оч понял ее прикола) Если бы самоурон был пасивкой, я бы посчитал это каким то балансным решением, но там активируемый скилл, и вот думаю в какой ситуации я должен был бы его решить активировать) Вот с вики картинка) 
    • Тот, который в шапке.
      Все переводы делаются в один конец, и скорее всего никто обновлять это уже не будет. Там тонны текста, это очень много редактуры и поддержки, времени на это уйдет вагон, такую работу за бесплатно делать никто не будет, только AI перевод без обновлений и поддержки.
      Взялся за написание софта, но думаю закончу еще не скоро. Играйте так и не заморачивайтесь, возможно после нового года, если повезет то разработчики сами сделают локализацию.
    • Как и все русификаторы. Кидаешь в папку с игрой
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×