Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Это ссылка на данный перевод.

Изменено пользователем Azag-Thoth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будем играть только пристом?

Я лично готов играть только пристом. Дайте пре-альфу перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я лично готов играть только пристом. Дайте пре-альфу перевода.

И я, и я .... того же мнения. Короче я тоже готов играть пристом после 6 лет ожидания (игра вышла в 2009)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что товарищи - туне переводчики и ожидающие.

14 глава готова ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что товарищи - туне переводчики и ожидающие.

14 глава готова ;)

Класс!!!Огромное спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И что это значит? Когда будет не редактированная альфа выпущена?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как только переведём ещё 15 кусков Бопа :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, добавил файлы для вора, там также надо будет переводить только "мутированные" тексты. Ссылка http://notabenoid.org/book/42910 Если у вас нету инвайта, обращайтесь к darkwar.

P.S. Забыл, что mutace end я проставлял вручную, так что надо перезагрузить тексты, подождите с переводом или начинайте с 15-го диалога и вниз.

Изменено пользователем Topsycreed

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там надо описания предметов добить сначала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Один и тот же. В словаре есть. Обезглавливатель.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Один и тот же. В словаре есть. Обезглавливатель.

Откуда тогда два описания?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Откуда тогда два описания?

В одной части описание реликвии, во второй - оружия.

14 глава вора готова.

Изменено пользователем Darkwar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

13 глава готова

12 тоже готова

В действительности очень много совпадает с священником. Открываем ту же главу и меняем обращение. Совпадение порядка 90% текста. Дальше, думаю, пойдёт быстрее ;)

Изменено пользователем Darkwar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NineLie
      FINAL FANTASY TYPE-0™ HD

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Японская ролевая игра, Фэнтези, Глубокий сюжет Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: FINAL FANTASY Дата выхода: 18.08.2015 Отзывы Steam: 2513 отзывов, 60% положительных
    • Автор: AnryHell
      Age of Wonders 2: The Wizard's Throne
      есть у кого-нить русификатор или хотябы шрифты с рус. буквами )
      после установки интернац. патча 1.20 в папке \Dict
      есть все тексты в разных файлах .mld в том числе и русский,
      но они не отображаются корректно. (
      !был релиз от Фаргуса может есть у кого?


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×