Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Ищем русификатор.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, упаковал все и отдал тестерам. Ждем-с.

За "Гилмора" я возьмусь, автор мода обещал мне отдать файлы с текстом одновременно с финальной версией, которая должна выйти на этой неделе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

Fragments of Ferelden, Alley of murders, Кал'Шарок, Dragon Age Quest: Master's Desire, Emissary - вот, немного полазив по Сети нарыл - какие из них интересные и какие есть ещё интересные фанатские моды?

И, если можно, есть ли какой-нибудь FAQ по переводу модов на русский (чем, как) - я бы попробывал попереводить.

Изменено пользователем tyht

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
чем, как

Давно известно и проблем никаких не знаю - DragonAgeToolset.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

он же ж вроде без поддержки русского языка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
он же ж вроде без поддержки русского языка?

Хоть он сам и на английском, русский поддерживает.

Изменено пользователем Klutch

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С сайта BioWare.ru:

BioWare Russian Community с гордостью представляет русификатор дополнения «Големы Амгаррака», созданный усилиями группы IMK Team в составе Joruba, Merc, Missis Taylor и TiRTo.

Качаем

Изменено пользователем Conan-warrior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не плохо было бы и для Песнь Лелианы такой же инстал зделать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я поленился сделать для Лельки инсталл. Могу сделать, так же, как и сделал в "Големах". Но кому это надо?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот оба перевода, Лелька в dazip'е и до переведена

http://www.rapidshare.ru/1612417

Можете пояснить по поводу перевода големов Амгаррака - в том архиве, что вы сейчас выложили файлы перевода от 13.08.2010 и они отличаются от файлов Вашего перевода, скачанного мной ранее с биоваре.ру Но файлы с биоваре имеют дату 16.08.2010

Я не понимаю, какой из этих переводов новее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Без понятия. Я не ничего не менял в "Големах", смею полагать, что оба перевода идентичны

My bad. По ошибке запихнул старую версию перевода. Качайте големов с bioware.ru

Изменено пользователем Joruba

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Alice
      Оригинальное название: Blade Runner
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Nightdive Studios, Westwood Studios
      Выпущено: Nightdive Studios
       ремастер классического квеста студии Westwood, основанного на культовом фильме «Бегущий по лезвию». Увы, уже в октябре того же года из стана Nightdive пришли печальные версии: проект оказался куда сложнее в реализации, чем авторы рассчитывали, и его релиз пришлось отложить на неопределённый срок.
      Новая версия хвалится рядом приятных апгрейдов: Реставрация и повышение разрешения заставок; Повышение фреймрейта у видео с 15 до 60 кадров в секунду; Поддержка современных геймпадов и разрешений вплоть до 4K; Сглаживание и анизотропная фильтрация; Улучшенный интерфейс подсказок и поддержка субтитров.   23.06.2022 вышла в стиме без перевода. Может кто прикрутить с оригинала руссификатор?
    • Автор: 0wn3df1x
      Botany Manor

      Метки: Исследования, Головоломка, Симулятор ходьбы, Иммерсивный симулятор, Протагонистка Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Balloon Studios Издатель: Whitethorn Games Серия: Whitethorn Games Дата выхода: 9 апреля 2024 года Отзывы Steam: 680 отзывов, 94% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×