Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ST GT

Star Wars: The Force Unleashed — Ultimate Sith Edition

Рекомендованные сообщения

Почему непереведены сабы в самой игре?????????? Зачем тогда такой русик???????????((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А только сама игра переведена или дополнения тоже ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
народ а как субтитры врубать?

заранее благодарен))

заходишь в опции -> выбираешь игра (жмешь ] (ъ)) там будут строки да-нет переходишь, на самую нижнию выбираешь да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничего это не дает.Разговоры персонажей в роликах и игре не переведены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Объяснити как подробно через реестр переключать языки. По умолчанию встал Испансий, а надо английский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мм что за устоновил этот русик что шустрик выкладывал но вместо букв ... точки и запятые... субтиры включены... в чем трабла?

вот такие вот точки...

 

Spoiler

5RLva23AcG.jpg

Изменено пользователем DarkVamp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мм что за устоновил этот русик что шустрик выкладывал но вместо букв ... точки и запятые... субтиры включены... в чем трабла?

русик не полный просто

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
русик не полный просто

ну так а вроде де у кого субтитры были.... это что со шрифтами полюбому... токо вот что....

Изменено пользователем DarkVamp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

точки в субтитрах только в начале дальше все нормально переведено проверенно!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, куда-то hartski пропал, еще бы четыре файлика нам кинул и был бы полный перевод опций и умений, sw_frontend.xni_pc.lp osd_saber.xni_pc.lp osd_customize.xni_pc.lp player.actor.xml_pc.lp

Изменено пользователем Orionus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
точки в субтитрах только в начале дальше все нормально переведено проверенно!!!

ну а пустота вместо слов в настройках и меню прокачки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эмм, а де сабы включаются ?? все облазил вроде не нашел (опции не переведены так что вслепую лазил)

Изменено пользователем D3m0n_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
эмм, а де сабы включаются ?? все облазил вроде не нашел (опции не переведены так что вслепую лазил)

сабы в самом конце видео настроек

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Flashpoint Campaigns: Cold War

      Метки: Стратегия, Военные конфликты, Пошаговая стратегия, Холодная война, Вид сверху Платформы: PC Разработчик: On Target Simulations Издатель: Matrix Games Дата выхода: 20 ноября 2025 года Отзывы Steam: 100 отзывов, 99% положительных
    • Автор: DjonSmitt

      Тут у нас игра в стиле шутеров 90ых, но с визуалом аниме той же эпохи.
      Сюжет, насколько я понял, повествует о мрачном киберпанк будущем, где свихнувшийся спящий бог
      промыл мозги всем андроидам, за исключением пары НПС и главной героини, собственно от ее лица 
      и предстоит играть.  
      Совершенно случайно наткнулся на вот эту вот игру, зацепило визуальное оформление, но увы,
      русификация у игры отсутствует. Потому то я и подумал, может кому-то из здешних данный проект
      тоже приглянется и этот саморетянин займется его переводом. Текста то в игре немного.
      Ссылочка в стим
      p.s. Сам бы взялся, да ничего не умею

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @NikAnErr выпустил промежуточную версию нейросетевого русификатора текста для Sword Art Online: Hollow Fragment. @NikAnErr выпустил промежуточную версию нейросетевого русификатора текста для Sword Art Online: Hollow Fragment.
    • У нас на весь посёлок две аптеки (из того, что я знаю), благо обе в шаговой доступности от меня. А в селе, где у меня дача, там и вовсе ноль, ну или по крайней мере на расстоянии нескольких километров от меня, там надо в соседний посёлок ездить за лекарствами несколько остановок на автобусе. Так что не стоит недооценивать значимость шаговой доступности покупки лекарственных средств. Прям по соседству что ли?
    • Ты то наши несколько миллионные северные болота с другим не сравнивай. Тут и жабы толще, и популяция их выше.
    • До аптеки и Пятёрочки у меня 30 секунд ходьбы. … кстати аптеки, их щас развелось как раньше ларьков. Прибыльное это дело колёсами торговать. 
    • res://text/galley.ru.translation добавил, game-config обновил, в project.binary докинул путь до файла перевода.
      В настройках русский язык появился, после выбора языка и перезапуска — текст на русском.
      Что-то еще осталось, дальше главного меню не пускает: “Не удалось загрузить данные игры. Проверьте целостность установки.”

      Шрифт посмотрел, в экспортированном проекте обычные ttf лежат, как закончу с переводом текста, попробую через ребилд .pck с кириллицей сделать. @Amigaser, а что по правкам написать?   Играю в игру, попутно исправляю кривые строки диалогов. Все через gdsdecomp норм делается.
    • @allodernat я ей не занимаюсь. У меня не получается с этим движком.  Это просто рекомендации @broomp  Да и вообще не понятно как он там занимается правкой текста, он не написал...
    • Уже пробовал из того что доступно, вполне подхватывает
    • Да брось, будто тебе похвастаться нечем. Например, мб у тебя жэк в десяти минутах от дома или аптека, или хотя бы пятёрочка. Кто ж его питона знает, мб у него около дома только книжный есть, а всё прочее за тридевядь земель за большими огненными горами, да  за мокрыми реками из слёз грешников, где он как лодочник работает за монетку драхму с каждого грешника, чего за глаза хватает ему на пару-тройку 5090. Мало ли.  
    • @Amigaser игра каждый день обновляется, чем больше усложнений, тем дольше адаптировать под новые версии. Ну хотя смотря как подойти к делу) Главное, чтобы строки не добавлялись/редактировались постоянно.
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×