Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ST GT

Star Wars: The Force Unleashed — Ultimate Sith Edition

Рекомендованные сообщения

Порвало)))

Завтра засветится русская версия))) =) 100 %

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, никто не подскажет юному геймеру когда будет первый патч? А то тормоза в игре и после первой миссии пропадают норм звуки и появляются всякие разные шипения((( И где находятся настройки графики?

P.S. Играю в RePack

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, никто не подскажет юному геймеру когда будет первый патч? А то тормоза в игре и после первой миссии пропадают норм звуки и появляются всякие разные шипения((( И где находятся настройки графики?

P.S. Играю в RePack

кроме как разрешения-натсроеку графики нет.

скингь конфиг твоего компа и лучше скачай ориг.а то ещё понятны лаги,но шипения...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кроме как разрешения-натсроеку графики нет.

скингь конфиг твоего компа и лучше скачай ориг.а то ещё понятны лаги,но шипения...

Pentium 4 3.0GHz, 2.0 Gb Ram, GeForce 7900GS 512Mb. RePack от ориг почти ничем не отличается

Особенности RePack версии

 

Spoiler

-Из игры ничего не вырезано, кроме "языков"

-Видео пожато на 80% (не забываем что в лицензе. были HD видео Laughing , качество смотрибельное)

-Вырезаны все языки, кроме английского

-На DVD 5 не влезло, хотя возможно, но видео будет очень, очень, очень плохого качества

-Игра ставится от 40 минут ~ 1 часа

-На распаковку потребуется 1 гб опиративы

-Доп ПО ищим в папке Support на диске

-После распаковки игра будет весить 18 гб

У меня друг в ориг играет, у него те же самые глюки, что и у меня

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Порвало)))

Завтра засветится русская версия))) =) 100 %

с чего ты взял?

Изменено пользователем arabachi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завтра, после обеда, склад с которого я "гружусь" начинает продавать Star Wars: The Force Unleashed — Ultimate Sith Edition. Насчет того, есть ли там русик - продавцы не знают, но говорят, что скорее всего нет, как и в первом пиратском релизе Borderlands. Ждёмс...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
E_d

Вообще то тебе в другу тему надо,здесь руссик обсуждаетЦа!!!

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=18532

неа... :) я написал сюда, потому что со вчера занимался разбором ресурсов. сейчас, стало очевидно, что спешить уже не надо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемый MosK74! Вообще-то, это вы тупой. Я спрашивал конкретно у умельцев данного ресурса, а так же людей, располагающих реальной информацией о людях снова же таки с этого ресурса, которые захотят сделать русификатор. Ну а пиратские русификаторы никогда не были достаточно хорошими. Объясняю зачем именно мне русификатор: английский я знаю не плохо, где-то 75% текса и слов в игре для меня вполне понятны, но те 25% слов и выражений мне не ясны, а лазить в словарь каждый раз когда видишь незнакомое слово не очень хочется. Потому нужен хороший, качественный русификатор.

Кстати, если DK возьмётся за русификатор будет действительно классно.

Перевод того же SHH мне очень понравился.

E_d, если у вас тормоза, шипение и пропадают звуки, это не значит, что так у всех. Я тоже играю как вы выразились в "Repack версию" (10гб) и тормозов мною не было замечено (не считаю секундных лагов при подгрузке локаций), а вот звуки пропадают очень редко только в роликах на пару секунд и при этом иногда появляется "шипение".

Тем не менее, патч действительно нужен! Хотелось, чтобы убрали лимит в 30 FPS и добавили дополнительные настройки, а так же сделали сглаживание + несколько мелких недочетов исправили.

Мне вот не ясно, почему столько с русификацией проблем? На версии от Xbox есть отличный русификатор, но, как сдесь было сказано - проблематично... ну, ладно ок. Но в игре же есть русские шрифты, текста не так то много, даже сабы не нужно переводить т.к. их нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемый MosK74! Вообще-то, это вы тупой. Я спрашивал конкретно у умельцев данного ресурса, а так же людей, располагающих реальной информацией о людях снова же таки с этого ресурса, которые захотят сделать русификатор. Ну а пиратские русификаторы никогда не были достаточно хорошими. Объясняю зачем именно мне русификатор: английский я знаю не плохо, где-то 75% текса и слов в игре для меня вполне понятны, но те 25% слов и выражений мне не ясны, а лазить в словарь каждый раз когда видишь незнакомое слово не очень хочется. Потому нужен хороший, качественный русификатор.

Я сказал что это тупой ВОПРОС, но если ты подумал что ты ТУП, то ЭТО НЕ КО МНЕ!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...даже сабы не нужно переводить т.к. их нет.

Сабы есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сабы походу есть , там в меню в настройках видео есть строка субтитры=)

ппц если бы я знал как переводить уже бы начал , все хвалят сайт а тут все муму еб*т типа как всё сложно........

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MosK74, человек на форуме - это то, что он говорит. Если мой вопрос туп, получается, что это я тупой. Темболее, вопрос вполне нормальный и адекватный, я уже написал то, что я имел ввиду.

John2s, правда? А я вот не замечал, нужно будет повнимательнее посмотреть, тем не менее это очень даже хорошо.

reinfast, я уверен более чем полностью, что это будет английская версия.

Изменено пользователем JamesHowlett

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В киеве утром будет русская версия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Stray Children

      Описание:
      «Старшие… они приходят, чтобы съесть детей…»
      Говорят, что все взрослые превратились в монстров.
      За пределами этих стен нет безопасного места.
      Добро пожаловать в Заблудшие дети — горько-сладкую, сказочную RPG

       
      .
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: build 2059814
      Установка: кинуть папку из архива StrayChildren_Data c заменой в Stray Children
      Скачать: Yandex | Boosty
       
    • Автор: SerGEAnt
      Dominions 6: Rise of the Pantokrator

      Метки: Стратегия, 4X, Пошаговая стратегия, Асинхронный мультиплеер, Глобальная стратегия Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Illwinter Game Design Издатель: Illwinter Game Design Дата выхода: 17 января 2024 года Отзывы Steam: 1372 отзывов, 90% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • И? Есть исключения из правил, кто спорит? Наш великий и могучий по исключениям и всяким словарным словам даст фору многим. Но я вот сильно сомневаюсь, что Elex - словарное слово в немецком языке.
    • В шапке “Русификатор (текст и звук) GOG / Неизвестный” — это озвучка Vector. Пересобрал по своему. Убрал неверные замены английских файлов, убрал лишние замены файлов, расширил лунную сонату аля оригинал. То, что осталось на английском, отсутствует в переводе у всех версий. Работает на стим и гог версию. Не бэкапит ex02 и ex03, если только самостоятельно позаботиться. Если распаковать через запуск, в папку игры, то перезапишет английскую озвучку в ex02 и ex03 на Vector(+ чуть Руссобит-М). Можно распаковать винраром и самостоятельно всё разложить куда требуется. ShadowManRemaster_RusVoiceVector.exe
    • Сделал новую версию перевода, после обновления. Перепрошел, исправил ошибки в символах.  Версия перевода от 11.11.2025
    • В английском bow  имеет два значения, пишется одинаково в обоих случаях, но произносится по разному бау и боу, и слало это слово все правила английского языка. Все что нужно знать о правилах.
    • Хэ зэ как он там произносит, а пишет, что читается как "е/э".  
    • Запускаю с ярлыка, открывается консоль и дальше ничего не происходит, что я делаю не так?
    • Разве кто-то запрещает? Вопрос в восприятии написанного. Ты пренебрегаешь эмоциональной окраской (смайликами). И я могу лишь повторить ранее сказанное - не удивляйся, если тебя не понимают. 
    • Транслитерация — это не перевод. Новые нестандартные наименования обычно записываются транслитерацией, то есть как звучат с поправкой на языковые нормы, из-за которых запись может различаться со звучанием в зависимости от языка-источника этого слова. У имён свои собственные правила записи на других языках по весьма-таки заковыристым нюансам. Джеймс, например, у нас будет Яков. Такие вот тонкости “перевода”. Так что контекст у данных явлений различен и не применим к предметам. Повторюсь, ты сначала говорил про звучание слов, а не про их перевод. Это две достаточно-таки разные темы. Конкретно в данном случае игры есть официальный русский перевод. Как там это названо, раз уж это внутриигровой предмет — так и правильно. На сколько мне подсказывает гугл — там это названо “элекс”. Можешь поискать видео от разрабов, да послушать сам, например. Думаю, они всё-таки лучше гугла знают, как читается то, что они придумали.
    • Конечно стоит. Но не жди что она похожа на 7 ремейк. 16 финалка основная часть серии. В нее намного больше денег вкладывают. Графон сильно лучше, геймплей тоже хорош, но под конец начинает надоедать. Зато постановочные сцены, особенно битвы Айконов (или как их там называют) это невероятный эпик, такой же восторг вызывают как в детстве.  Ничего общего нет между 7 и 16 частью, только как обычно Сид и Чокобо. Геймплейно, визуально, повествовательно совершенно разные игры. Сюжет в ней просто средненький. Хз на торрентах есть или нет, я ее брал по предзаказу делюкс версию. P.S. железо надо помощнее, но оптимизация нормальная, кроме утечки памяти ничего такого не замечал. И по первой локации оптимизацию не оценивай, там фпс сильно выше чем когда доберешься до города или открытого мира. 
    • Забавно, что ничего подобного у меня нет. Не знаю с чем это связано, но тех проблем которые тут описывают, у меня почему-то отсутствуют. Возможно это как-то решается, учитывая, что у нас системы очень близко похожи, но такой разницы быть не может.  А я вообще не фанат jRPG. Помню проходил в своё время на Sega такую jRPG Shining Force 1-2, где на картридже была таблетка и эта первая игра на моей памяти, на которой можно было делать сохранения на Sega. Это было первое моё знакомство с jRPG и тогда мне игра понравилась. PS1 и PS2 у меня не было, я как-то резко перескочил на РС, а на РС jRGP как жанр, особо обходил стороной в то время. Поэтому об этом жанре я как-то подзабыл. Потом помню стали появляется первые представители этого жанра на РС, и что-то мне тогда не сильны они зашли. Как раз из-за вот духоты, бесконечные битвы, бесконечная дрочь и ничего больше интересного, только CGI ролики привлекали в этом жанре, а вот сам геймплей совсем не радовал. Пытался на 15-ой Финалке вернутся в жанр, тоже не пошло, духота полная, после Ведьмака 3, эта дрочь во круг без сюжетная, просто надоедала. И вот только на FF7 Ремейк, вернулся снова к жанру, так как уж слишком сильно распиарили игру и хвалили за сюжет, и за геймплей тоже, что стал более современным. В целом я недавно прошёл FF7 Ремейк, может месяц назад, интерес к ней мне подогрел ещё Экспедиция 33, которая тоже косит под jRPG и эта игра мне сильно понравилась своим геймплеем. Про FF7 Ремейк ничего сказать плохого не могу, игра понравилась. Но да, местами душная и странная была, хотя этого было мало, но в целом приключение было более менее сконцентрированное, всегда чего-то происходило, много роликов, и даже немного потные битвы были с боссами. Не всех с первого раза проходил. Вот сейчас после небольшого перерыва ворвался в Rebirth, как говорится по свежей памяти, чтобы все переплёты сюжета пока хорошо помнишь. Не скажу, что игра плохая, механику боя расширили и улучшили, но вот псевдо открытые локи явно сделаны просто для растягивания времени. Не умеют японцы в открытый мир, чтобы его наполнять интересно, интересными событиями с точки зрения сюжета и геймплея. Всё как-то клишировано, не так как это было душно в 15-ой финалке, прогресс есть, но недостаточно хороший.  ПС: Кстати кто-то играл в 16-ю Финалку? Есть в её смысл играть после FF7? Игра хоть интересная?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×