Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Fuhrer_51RUS, всего пять:

1. Убить 5 Ракков за 10 секунд.

2. Убить врага навыком Сирены.

3-5. Убить 15 врагов навыками остальных 3 персонажей (охотник, солдат, берсерк).

Share this post


Link to post

Исправили же в последнем обновлении

Share this post


Link to post
Fuhrer_51RUS, всего пять:

1. Убить 5 Ракков за 10 секунд.

2. Убить врага навыком Сирены.

3-5. Убить 15 врагов навыками остальных 3 персонажей (охотник, солдат, берсерк).

Исправили же в последнем обновлении

Спасибо)

Хорошо если исправили. Просто при установке всё ещё имеется пункт "Неполная русификация, позволяющая получить все достижения". Смутило, слегка)

Share this post


Link to post
Спасибо)

Хорошо если исправили. Просто при установке всё ещё имеется пункт "Неполная русификация, позволяющая получить все достижения". Смутило, слегка)

Вот ее и выбирай. Подробности в шапке.
А какой шрифт используется в игре ? Как его можно вытащить ?
Willowbody и Willowhead. У меня есть. А зачем тебе?
Один раз была замечена незначительная ошибка в каком-то квесте, вместо "из" было "их".
Спасибо, исправил.
Меня интересует описание специализаций конкретно Сирены. То есть буквы в конце не помещаются в рамку. Может быть, это из-за того, что у меня не 1920х1080 монитор? Или это "как есть" и неисправимо?
Это скорее "как есть". Последствия замены шрифта. Можно наверно было бы переименовать специализации на что-то покороче, но они вроде как прижились, кроме того, в других местах название отображается полностью. Edited by Dimon485

Share this post


Link to post
Вот ее и выбирай. Подробности в шапке.

Тьфу блин XD

Так бы сразу и сказали что всё что не переведено это название существа XDXD

Share this post


Link to post

почему нечего не качатеся7 страницы нет

Share this post


Link to post
17 минут назад, zef сказал:

почему нечего не качатеся7 страницы нет

Та же беда. Подскажите с чем может быть связанно? 

Share this post


Link to post

@zef @Dmitriy Narodnitskiy В связи с обновление форума. Используйте пока поиск напрямую через сайт, в найденном выбирайте не тему форума, а то где будет прямо написано - Русификатор

Share this post


Link to post
54 минуты назад, zef сказал:

почему нечего не качатеся7 страницы нет

 

36 минут назад, Dmitriy Narodnitskiy сказал:

Та же беда. Подскажите с чем может быть связанно? 

 

12 минут назад, Лeший сказал:

@zef @Dmitriy Narodnitskiy В связи с обновление форума. Используйте пока поиск напрямую через сайт, в найденном выбирайте не тему форума, а то где будет прямо написано - Русификатор

Полная версия (текст+звук)

Текстовая версия

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Доброго дня. Я понимаю в Вашем переводе наверно такая задумка, не переводить названия локаций (загрузочные экраны, журнал заданий, карта, да и просто описания для миссий). Так вот, кто нибудь подскажет как перевести названия локаций в Журнале заданий?  Пробовал банально редактировать в самом .upk, но сами понимаете, там текст ограничен длинной строки… далеко не уедешь вообщем, разве что делать сокращения. В int’ах этот текст не прописан… незнаю почему. Хотя в ExportTable (gd_globals) прописан путь LevelDependencyList'General.LevelList'  ([General.LevelList LevelDependencyList], т.к. именно меняя текст в этом файле LevelList.LevelDependencyList меняется текст и в самой игре в Журнале заданий… осталось понять что нужно дописать впереди, чтобы произошёл перевод, типа этого как пример:

[General.LevelList LevelDependencyList]
LevelList[0]=(LevelName="Название локации")

Но какие бы я комбинации не делал из файла NameTable, ничего не подходит… кто нибудь подскажет что нужно написать вместо LevelList[0]=(LevelName= ?

Если кто не понял о чём я, вот скриншот:

d106a1bd944733b269ae6acd8e805a88.jpg

Share this post


Link to post

Ссылка на русификатор текста сдохла. Обновите, пожалуйста.

Share this post


Link to post

Будете ли адаптировать под ремастер который выходит 3 апреля?

Share this post


Link to post
В 31.03.2019 в 20:48, DamirFelix сказал:

Будете ли адаптировать под ремастер который выходит 3 апреля?

Скорее всего, одновременно выйдет русская версия, как это было с последними частями. Но если там будет тот же перевод от 1С, что и десять лет назад, то надо будет его немного поправить, впрочем, хотелось бы надеяться, что они и сами сообразят это сделать.

Share this post


Link to post
В 02.04.2019 в 16:42, Dimon485 сказал:

Скорее всего, одновременно выйдет русская версия, как это было с последними частями. Но если там будет тот же перевод от 1С, что и десять лет назад, то надо будет его немного поправить, впрочем, хотелось бы надеяться, что они и сами сообразят это сделать.

Не сообразили, Русского языка в игре нет

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By kapral28
      Turok: Dinosaur Hunter

      Жанр: Экшены, Приключенческие игры
      Платформы: PC, XONE
      Разработчик: Iguana Entertainment , Nightdive Studios
      Издатель: Nightdive Studios
      Дата выхода: 30 ноя. 1997
       
       
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69537
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!Jg4mzRxB!fnVl6Kp5...rVjtNHJ1HhwOyMc
      Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!J4oj3apY!wjSjDMwj...gOAB51kmzpWLblI
       
      Turok 2: Seeds of Evil

      Жанр: Насилие, Мясо, Экшены, Приключенческие игры
      Платформы: PC, XONE
      Разработчик: Iguana Entertainment , Nightdive Studios
      Издатель: Nightdive Studios
      Дата выхода: 10 дек. 1998
       
       
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69539
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника:
      Игровой текст отдельно для перевода:
       
      У кого-нибудь есть ключ от Steam-версии http://store.steampowered.com/app/405830/T...2_Seeds_of_Evil?
    • By ukpr
      уже есть версия игры ее релиз состоялся 24 апреля, т.е сегодня
      Turok [Action][EN/DE/FR/IT/​SP]
      русского там нет
      ждем русик

  • Featured

  • Последние сообщения

    • В целом сериал интересный, но, во-первых, Нагиев здесь ужасно переигрывает, в сериале до нас доносят мысль, что Чикатило был обычным человеком, и по реальному видео с ним это видно, но Нагиев изображает именно упоротого душевнобольного чудика, имей он на самом деле такое лицо, его бы просто так упрятали в дурдом, не будь он даже маньяком. И во-вторых, слишком откровенно и акцентированно изображена жестокость и сексуальные девиации, считаю что ни к чему такие подробности в художественном фильме, можно было бы как-то это завуалировать и обыграть более образно. 
    • Ещё новая проблема. Не грузится субмарина при заходе в неё...
    • Сразу видно, что ты не видел, как этот эффект работает. Он наносит урон, равный хп врага (а не только обнуляет текущее хп), следовательно можно наложить этот эффект и для цепочки оверкилла.  У врагов может быть ну очень много здоровья. Ты точно игру прошёл? Аксель очень хорош в поколении, в котором ты к нему получаешь доступ, неплох в следующем, а к концу игры уже не столь уж и имбовый, всё чаще забиваешь на макс комбо и применяешь более эффективные в плане урона и пробития защиты. Тем более сейчас ты сравниваешь маг комбы и физ комбу. По-нормальному их применяют ситуативно, смотря на резисты врагов, а не против вообще всех. В моём случае я физ урон применял под конец больше для пробития защиты, а дамажил магией, игнорируя мощность маг защиты. Единственно корректировал элемент, т.к. в итоге из-за вышедших ключевых слотов у моей основной группы больше всего была эффективна маг комба “землетрясение”, которую далеко не против всех использовать возможно. Ты постом ранее жаловался, что комбо “бесконечность” уступает одной ульте 3-го уровня. Потом жизни так-то не настолько уж грандиозно сильнее при хорошо прокачанных и одетых персонажах. Разумеется любая такая комба будет слабой, если одевать только гг поколения, а на остальных забивать. Так и родные статы магии у неё не блещут. Чем ближе к концу игры, тем больше решает экипировка и сферы на  статы. При этом я могу спокойно переодеть Шарону и получить хоть скоростника, хоть физика ничуть не хуже по эффективности. А если есть доступ к постгейм (экипу с баундари и финальным крафтовым) предметам, то там и вовсе именно они и играют роль, а не родные статы.. Можно дать их непрокачанным героям первых поколений и с лёгкостью крушить врагов, что на сотни уровней выше. __ Так-то во время работ над переводом, я вообще все поколения прошёл нестандартными малопопулярными вариантами гг (цепочка от Луаны и далее даёт крайне специфические расклады в дальнейшем, напр вёрткие полумаги, быстрые физики с пистолетами, но слотами вообще неподходящими на первый взгляд, чистые маги у которых гора физ слотов и т.п.). Приходилось получать удовольствие от решения таких вот пазлов, узнавая самостоятельно, что даже такие казалось бы ни рыба ни мясо могут быть попросту имбовыми при верной логике применения и хорошем подборе экипировки. Напр, как тебе маг, который имеет настолько высокие параметры уворота, что может танковать бойцов ближнего боя, при этом ещё и не получать маг урон ниже 25% хп? В 3-м поколении было очень весело. Что ж, начиная с 4-го поколения игра преподносит сюрприз и это уже резко перестаёт быть имбой, т.к. все вокруг начинают лупить ультами, как простыми приёмами, а 5-м это уже на регулярной основе. Так что уже действуют уже совсем иные правила логики боя. Достаточно только идентичного показателя атаки, остальное зачем? Могу дать старый сейв, сам посмотришь. Входишь в бой и лупишь одного и того же врага в одной цепочке одним и следом вторым персонажем. И так-то я могу твоими же словами парировать все твои предыдущие доводы про имбовость акселя. Ты ведь не проводил такой вот “чистый эксперимент”, разве нет? __ Также следует иметь в виду немаловажный аспект. А именно, какое оружие в данный момент доступно. Для тех же перчаток если цепляться за комбо-слоты (что, к слову, я тоже долго и упорно делал), то в ряде поколений надолго застрянешь с весьма устаревшим снаряжением, тогда как можно скрипя сердцем поменять их на существенно более мощные, преобразив свои цепочки комбинаций в бою.
    • видимо тут нет ни одного человека из этого “более миллиона” =) очень интересный проект
    • Конкуренция это же хорошо, смотрел переводы 1й главы от обоих команд и честно сказать не понял, какой лучше и больше понравился, в обоих есть моменты, когда отличается перевод от японской речи.  
    • Очередной перенос, наверняка не последний. Надеюсь, не получится переводчиским “киберпанком”. Хотя нет, не получится, слава богу есть конкуренция и есть переводы других команд, например тех же Мираклов)
    • Господи, какое же дно! Чувствуется рука великолепных Реликов И как вишенка на торте графическая составляющая, которая с каждым показом все хуже и хуже... скоро и до мобильного трэша доберется. Эх, 2 часть непобедимая во всех отношениях остается. Хотя играю, вот в “0 A.D”, бесплатно полностью, локализовано, от поклонников серии AoE. Пилят ооочень долго, но пилят и все радует. Единственное, что не Компании только скирмиши с ИИ или Игроками+Обучение. Но те, кто играл в АоЕ, будут “как дома”.
  • Recent Status Updates

    • kazanova007  »  Allard

      Duke Nukem 3D: 20th Anniversary World Tour
       
      будет или нет?
      · 7 replies
    • SerGEAnt

      Господи, что происходит.
      «Пиратство — счастье!
      Пиратство — лучшее, что случалось с этим миром!
      Я люблю тебя, пираточка»!
      · 2 replies
    • Evangelion_1



      я разбит. Около 20 лет надежды на логичную и обоснованную концовку в рамках произведения, чтобы увидеть ЭТО (заспойлерил себе финальную сцену). Анно, гори в аду, нет просто гори. Лучше бы ты ничего вообще не снимал, я про оригинальный сериал, а эти ребилды я бы забыл через пару дней после просмотра... и вообще они никогда бы не стали культовыми с такой вот подачей истории и развязкой… а ты ведь этого и хотел, сам про это говорил что мол тебя не так поняли, ах же ты… просто сгинь. Меня не так поняли, а сам со своей компашкой продолжал доить франшизу во всю силу… Ладно хоть закончил. Пусть так. В итоге ГГ получил хепи енд, как в любой другой банальной анимехе, Анно — молодец (нет) хрен тебе, а не Курилы, депрессивный японец.
      Песня в финале мне нравится… хоть один +.
      Естественно это на эмоциях. Анно и всей команде желаю здоровья и успехов в будущем. Моё разочарование — это моя проблема.

      Жалею лишь об одном, что наши пути пересеклись, пусть и не напрямую. Лучше бы я никогда не знакомился с творчеством этого японца.
      Что я несу, сериал то был хорош и оригинален
      Ладно, всё, забыли. Гляну фильм когда появится в цифре и уже тогда забуду навсегда.
      Действительно, прощай, Евангелион...
      · 2 replies
    • Frost-Nick  »  ZeRoNe

      Готовь комп, нас ждут импульсные винтовки.
      · 0 replies
    • shingo3

      Есть место для всего, и всему своё место.
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×