Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В Torchlight 2 есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня тоже 1.11 пишется.

xpyctakaxa3apg, апдейтнутая кряка за PECompact'чена. Размер невзломанного Torchlight.exe - 12 417 400 ... так что скорее всего строки они там и оставили. Чем распаковывал этот exe'шник?

Воспользовался новым анпакером для PECompact 2.5.х-2.79. Ссылки на распакованный exe (13 778 944 байт) я давал выше смотрим ТУТ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
блин, ну вот. Переходите на 1.12. Это что значит что перевод на версии 1.1 пахать не будет??? У меня 1.12 возможности скачать нету(((

скорей всего будет и там и там работать, пока разницу увидел только в интерфейсе и в глобальных сообщениях.. так что в данный момент у меня оба варианта и для 1.1. и для 1.12. Ну и от 1.1 экзешник перевел почти полностью.

Квесты вроде совпадают, скилы всего 2-3 отличаюстся... Так что наверно оба релиза и выложу :)

Изменено пользователем xpyctakaxa3apg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что наверно оба релиза и выложу smile.gif

Когда? Хотя бы примерно.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кстати, есть возможность сохранить героя из 1.1?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А кстати, есть возможность сохранить героя из 1.1?

Да, героя можно сохранить, только при удалении снимите галочку возле .... remove save(что-то такое), чтоб сэйвы не удалились вместе с игрой.

Изменено пользователем Paul-2008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эм проблему с квестами решил, потому пост затираю, чтобы не вводить в заблуждение :)

Короче разрабы при выпуске патча допустили баг, который нашли только спустя час. Из-за ускорения загрузки (добавление кеша вещей и квестов), они автоматически не чистятся при запуске игры. потому приходится удалять вручную.

Аналогично , когда будете ставить этот русификатор - надо будет удалить весь старый кеш, чтобы вы смогли увидеть русский :)

Интерфейс готов

Часть квестов перенесено (все что у меня были..штук 15 , остальные у dfi34)

На очереди скилы и локализация екзешника.

Думаю за сегодня это успею сделать :)

Изменено пользователем xpyctakaxa3apg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Думаю за сегодня это успею сделать smile.gif
ты просто чудо!!! Спасибо тебе огромное за все, что делаешь! Ждем-ждем-ждем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, вообщето делаем мы вдвоём. Перевод квестов на мне лежит и он почти закончен. Перевожу последние строчки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, вообщето делаем мы вдвоём. Перевод квестов на мне лежит и он почти закончен. Перевожу последние строчки.

Сорри. Не знала. Квесты - это вообще сложно и много.. Огромное вам спасибо!!!

Выкладывайте поскорее, так уже поиграть хочется...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем доброго времени суток. Извините, что немного не в тему. Подскажите плиз, а как старым героем начать все мисси выполнять по новой, с другим уровнем сложности?

Изменено пользователем zhurin67

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сколько я знаю - так нельзя.

По теме:

Локализация исполняемого файла. Поиск строковых параметров шел около полу-часа, конца не дождался - отменил. Кто знает нормальный редактор ресурсов, который вытягивает все строковые переменные в кодировке unicode :

OgreGUI - виснет, крашится и очень долго сканирует.

ResourceEditor -не находит

Radialix 2 - не находит

LikeRusXP - не находит

Resuorce Tuner - не находит.

Качаю еще несколько - но если так и будет продолжаться, локализировать исполняемый файл я не буду. Кто хочет ждать по пол часа для одного лишь сканирования - прошу юзать OgreGUI ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На сколько я знаю - так нельзя.

По теме:

Локализация исполняемого файла. Поиск строковых параметров шел около полу-часа, конца не дождался - отменил. Кто знает нормальный редактор ресурсов, который вытягивает все строковые переменные в кодировке unicode :

OgreGUI - виснет, крашится и очень долго сканирует.

ResourceEditor -не находит

Radialix 2 - не находит

LikeRusXP - не находит

Resuorce Tuner - не находит.

Качаю еще несколько - но если так и будет продолжаться, локализировать исполняемый файл я не буду. Кто хочет ждать по пол часа для одного лишь сканирования - прошу юзать OgreGUI ^_^

ты про что вообще? какое сканирование?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На сколько я знаю - так нельзя.

По теме:

Локализация исполняемого файла. Поиск строковых параметров шел около полу-часа, конца не дождался - отменил. Кто знает нормальный редактор ресурсов, который вытягивает все строковые переменные в кодировке unicode :

OgreGUI - виснет, крашится и очень долго сканирует.

ResourceEditor -не находит

Radialix 2 - не находит

LikeRusXP - не находит

Resuorce Tuner - не находит.

Качаю еще несколько - но если так и будет продолжаться, локализировать исполняемый файл я не буду. Кто хочет ждать по пол часа для одного лишь сканирования - прошу юзать OgreGUI ^_^

Я использовал Restorator, Passolo, SISulizer. Чаще всего использую последнюю. Первую очень редко. А второй почти не пользовался но по отзывам хорошая программа.

---------------------------

Почти перевёл амулеты.

Кое где встречаются странные слова которых даже в словаре нет. Или же звучат так смешно...некоторые не смешно, а слишком заумно.

Изменено пользователем bel4enok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если можно выложите хотя бы промежуточный вариант....как было с интерфейсом....в принципе переводить название вещей не так уж и нужно...какая разница как они называются

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очередной камень на пути локализации.. исполняемый файл битый и не подлежит нормальному сканированию.

одно из трех :

1) Криво крякнули

2) Криво сняли защиту

3) Криво и хакнули и сняли защиту :)

Пробую сам распаковать кряк, если будет аналогичная прооблема - значит прийдется ждать нормального кряка :)

Кто не понял - без русифицированого exe-файла смысл в русификации отпадает так как больше 20% текста именно в нем. А не удет его - будет брудовый перевод(кроме квестов)

upd

распаковал 2-мя способами - та же проблема..значит криво крякнули :(

попробую как-то выкрутиться, но даже не знаю

Изменено пользователем xpyctakaxa3apg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Instinct

      Метки: Шутер, Шутер от первого лица, Экшен, Для одного игрока, От первого лица Разработчик: Newtonic Studio / Digital Spray Studios Издатель: ND Games Дата выхода: 22 августа 2007 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 66 отзывов, 77% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×