Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Yallo

SAW: The Video Game

Рекомендованные сообщения

Saw: The Video GameРусификатор (текст)

 

Spoiler

Игру выложили ночью, сами знаете где..

Как мы все давно знаем. © Konami Digital Entertainment г**** не делает....

33f23bdd1273t.jpg

Описание вкратЦе....:

Spoiler

Новый, пугающий до дрожи экшен «Пила» создан по мотивам знаменитой серии голливудских блокбастеров. Действие развернется между первой и второй частями фильма. Главный герой игры, детектив Трапп окончательно разочаровался в жизни. Расследование кровавых преступлений маньяка по прозвищу Конструктор зашло в тупик. Смерть напарника усугубила дело. Но что будет, если смертельно уставший полицейский получит шанс все исправить? Мрачный подвал заброшенной психбольницы. Решетки на окнах. Запертые двери. И десятки преступников, жаждущих вашей крови. Но наркоманы и убийцы – не самая значимая угроза. Ведь Конструктор приготовил жестокие ловушки для каждого, кто попал к нему в руки. Что ожидает вас там, в темноте? И почему за вами идет настоящая охота? Вопросы в сторону. Главное – выжить. Игра со смертью начинается!

Скриншоты:

Интерактивная Saw дополнит вселенную популярных «ужастиков» и ответит на некоторые вопросы фанатов (в частности, о происхождении главного злодея). В качестве движка избран Unreal Engine 3 - шо не может не радовать..

Поставил, игра обалденная! Графика детальная, атмосфера точь в точь как в фильме! Но без русега никак, поэтому и пришлось забацать здесь тему.

Там очень много разговоров и описания того, что нужно сделать, я даже не ожидал.

50% атмосферы теряется! И вообще в игре нужно быть внимательным, - мне в начале 3 раза пасть порвало :)

Гоняю в английскую пока и жду руссиш перевод от вас, ежели время есть тут у кого и желание. Но игра по любому супер. Зачет.

 

Spoiler

Вот оценка некоторых западных изданий на боксовую версию

TeamXbox 7.8 /10

GamerVision 6.5 /10

Giant Bomb 3 /5

GameSpot 6.5 /10

IGN.com 7.5 /10

GamePro 3.5 /5

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://народ.ру/disk/14483112000/A_Dia_MinF.INT.rar.html

Перевел!ПО ходу испровлял некоторые недачеты!не 1C канешь но читается легко!

Изменено пользователем SaimonCSKA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Саймон, дык Minf взял Хэлрайзэр..

P.s. еще надо чтобы ктонить со знанием языка чекнул переведённые файлы для проверки) А то думаю там стопудово есть парочка "беги на гора, там тебя ждёт в дверь замок"

Дело говоришь, я об этом писал выше. Интересно, что Simon там наперевел за 14 минут.

Изменено пользователем Hellraizer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://народ.ру/disk/14482843000/A_Dia_MinF.INT.rar.html

Перевел!ПО ходу испровлял некоторые недачеты!не 1C канешь но читается легко!

Мы должны играть по правилам, позволить нам идти!
Нанесите удар мне? мне?

Я пац столом... уж лучше подождать локализацию.

А то думаю там стопудово есть парочка "беги на гора, там тебя ждёт в дверь замок"

По ходу этого добра в каждом файле...

Saimon

Блин, ты не мог уже переведённый текст править, а не промт оставлять?

Изменено пользователем Стас Капишников

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну емае! Яж те работу упрощаю =)))

ПРОМТ ее только усложняет.

A_Dia_MinD.INT остался только этот файл перевести?

Он у меня в работе, читаем тему внимательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я лучше локализацию подожду, там хоть болтавня по-русски будет.

ЕСЛИ ТАКОВ

По ходу и писать-то не умеешь

Изменено пользователем Стас Капишников

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
НЕ НРАВИТЬСЯ??? БЕРИ ДА ПЕРЕВОДИ ЕСЛИ ТАКОВ УМНЫЙ!!!

P,S.Щас буду сидеть править!

-Куда тебе править и переводить то ещё что то. Ты и по русски то неграмотно пишешь. Небось блондин-второгодник, а ещё взялся за перевод английского.

Чтоб переводит с иностранного, надо хотя бы хорошо знать родной язык на который переводишь....

Возникает ощущение, что ты не имел возможности получить соответствующее образование, дабы участвовать в переводе каких то проектов...5e324a69c5b4.jpg.

И ты чего, можно подумать правда не видал какое г...вышло в финале твоего перевода? Я почитал выше - уссался....

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SaimonCSKA, можешь не напрягаться. Справимся без тебя.

Вообще желательно флуд почистить в теме.

Изменено пользователем Hellraizer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Gimmie that! = Give me that

Мои глаза. МОИ ГЛАЗА. КТО-ТО ВЫТКНУЛ МОИ *** ГЛАЗА! => Что такое "выткнул"?

ЖАРА! Я НЕ МОГУ ЭТО ВЗЯТЬ! => В оригинале, по-моему, было "I can't take it", что можно перевести, например, как "Не могу больше терпеть".

Это орехи! => Не знаю, что именно тут подразумевается, но предположу, что речь вполне может идти о других "орехах".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Rain ну уж извиняй, как есть так есть. Конечно ошибки есть, но я знал, что переводы в любом случае будут проверяться, поэтому оставил всё так как есть. Я просто хотел помочь вот и всё.

Изменено пользователем MostW@nted

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ вот вам в помощь хороший переводчик >>> http://vkontakte.ru/app552135_3731314 << Если вы юзаете лучше 4ем он то сорри =( Я его потестил, довольно адекватная штука, попробуйте!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А всё нашёл. MostW@nted чёт ничего не работает!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      TTL T.Community также начала работу над народным переводом.
       
    • Автор: Siberian GRemlin
      Качественный полный перевод текста и рисунков на русский язык. Поддержка издания на компакт-диске и цифрового издания. Встроенный установщик самой игры для последующего запуска на современных системах.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот оно как, оказывается мы просто неправильно играли, а на деле всё "просто". Фанаты такие фанаты. И не важно о какой игре речь, любая даже самая кривая механика по их мнению канон, а те кто считают иначе криворучки и казуалы.  
    • @faviner Всё, такое сочетание форматирующих символов не видел, поэтому мой валидационный скрипт не справился. Причем оно используется во всем тексте буквально что-то около 5-6 раз. Исправил, проверяй.

      Алсо. Пока выдираю весь игровой текст полностью с учетом тех кто говорит в диалогах, и переписываю инструментарий под себя. Хочу заново перевести, но уже с соблюдением глоссария, полов говорящих, контекста диалогов, игровой графики(вот это если меня лень не одолеет). Посмотрю насколько лучше будет результат и будет ли он стоить всех моих запар.
      Кто бы мог подумать, что меня будет так бесить это несоответствие пола говорящего в тексте. Еще хотелось бы избавиться от формальной речи там где это не нужно, но боюсь это будет что-то из разряда фантастики. Это для человека будет очевидно, а вот для нейронки сомнительно. Впрочем, посмотрим.
    • @ivdos есть еще текст селин
      (Э-это сейчас неважно. Просто пойдём.)
      после этого если поговорить с валимаром будет текст (валимар мирно спит)
    • @faviner точный текст нужен перед вылетом. Желательно еще пару фраз перед этим. А еще лучше сохранение.
    • Тема сисек не раскрыта! Сиськи вроде бы и есть но какие то “не вразумительные”, похожие как у Алисии Викандер
    • Да. Тоже в пятницу вечером посмотрел, 2 часа прям незаметно пролетели, люблю такое: мистика, тайна, пропажи, заговоры. Бодро очень смотрится.  Насколько знаю от этого режиссёра был еще фильм Варвар, надо тоже глянуть наверное.  П.С. нарвался тут на постер Кайдзю #8 и возникла мысль посмотреть первый сезон, а там если зайдет и 2 на подходе. 
    • Перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты. Большую помощь в создании русификатора оказал  Chillstream за что больше спасибо) Авторы: Я: нейроперевод, правки, перенос текстов и шрифтов на более новые версии.  Chillstream : создание шрифтов, упаковка ассетов, помощь в решении технических нюансов. О переводе: Постарался сделать полноценный перевод, но игру не проходил. Могут быть проблемы с родами, обращениями(ты/вы), унификацией терминов, выражений, но в целом было внесено много правок, поэтому недочёты не должны повлиять на погружение в мир игры. Перевод включает себя недавно вышедшее DLC. Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да.
      Скачать: Google | Boosty Версия игры: V1.2.1(19609941-19820955 build)  
    • Ребят расходимся там есть перекаты это же опять Сосалик! фу буу бэ. 
    • Во, теперь карабкайся на самый верх кучи и начинай разгребать ее, пока не найдешь золотой черепок, этот черепок дает +100% к урону и хп героя, а если ты с этим черепком дойдешь до конца игры, разрабы лично приедут и привезут тебе его реальную копию + еще подарят такой же костюм как у гг и такой же дрон, так что давай дерзай!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×