Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Yallo

SAW: The Video Game

Рекомендованные сообщения

Saw: The Video GameРусификатор (текст)

 

  Скрытый текст (кликните чтобы развернуть/свернуть) (Показать содержимое)
Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

GriFann

Кхм...а что сейчас уже переводят люди без знания английского раз переводчик нужен?о_0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я хз, как я понял люди переводят что знают, а то что незнают заталкивают в переводчик и правят)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  xerx писал:
А всё нашёл. MostW@nted чёт ничего не работает!
Во-первых это не весь перевод, а лишь небольшая его часть.

Во-вторых перевод появится только тогда когда переведут весь текст и товарищ MeteoraMan "научит" игру понимать кирилицу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Файлы обновлены:

A_Dia_MinG.INT

A_Dia_MinB_UnMuff.INT

Вот вроде и все.

RTfO4iKI3u.jpg

Изменено пользователем Sergunchik II

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вроде A_DIA_Mel.INT перевёл))

http://народ.ру/disk/14485785000/A_DIA_Mel.INT.html

P.S. Ток посмотрите его маленько, а то малали я там ошибся где нибудь))

P.P.S. Сильно не пинайте :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Класс.Очень оперативно работаете=)Прошло всего ничего,а у вас уже почти все готово) :)

А как скоро 100% русификацию увидит свет?)Я поиграл,наверное, процентов 10 от игры-но все равно,мои знания английского не дают полностью и без проблем погрузиться в мир Конструктора=)Хотелось бы уже опробовать на деле ваши старания)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, что мы имеем:

A_DIA_Amnda.INT - bolt142 - http://народ.ру/disk/14440426000/INT.rar.html

A_DIA_Buddy.INT - bolt142 - http://народ.ру/disk/14440426000/INT.rar.html, Foolbar - http://народ.ру/disk/14452716000/A_DIA_Mel.INT.html / http://repsru.ifolder.ru/14667867

A_DIA_Extras.INT - bolt142 - http://народ.ру/disk/14441258000/A_DIA_Extras.rar.html

A_Dia_Jeff.INTFoolbar - http://народ.ру/disk/14452716000/A_DIA_Mel.INT.html / http://repsru.ifolder.ru/14667867

A_Dia_Jenn.INT - Foolbar - http://народ.ру/disk/14452716000/A_DIA_Mel.INT.html / http://repsru.ifolder.ru/14667867

A_DIA_Jsaw.INT - .SыREgA., Akkadar

A_DIA_Mel.INT - af75 - http://народ.ру/disk/14452716000/A_DIA_Mel.INT.html, Sanya94 - http://народ.ру/disk/14485785000/A_DIA_Mel.INT.html

A_DIA_MinA.INTAkkadar

A_Dia_MinB.INT - MostW@nted - http://народ.ру/disk/14485045000/A_Dia_Min...y%202).rar.html

A_Dia_MinB_UnMuff.INT - Sergunchik II - http://depositfiles.com/files/e4p2r8c0l

A_Dia_MinC.INT - Dimok Lab - http://народ.ру/disk/14485876000/A_Dia_MinC.INT.html

A_Dia_MinD.INT - Hellraizer

A_Dia_MinE.INTFoolbarhttp://repsru.ifolder.ru/14688703

A_Dia_MinF.INTSaimonCSKA - http://народ.ру/disk/14483112000/A_Dia_MinF.INT.rar.html

A_Dia_MinG.INT - Sergunchik II - http://depositfiles.com/files/nx68l5ao3

A_Dia_MinH.INT - Hellraizer

A_Dia_MinI.INT - Hellraizer

A_Dia_Obi.INT - Geralt231 - http://народ.ру/disk/14457397000/A_Dia_Obi.INT.html

A_Dia_Osw.INT - Geralt231 - http://народ.ру/disk/14455812000/A_Dia_Osw.INT.html

A_Dia_Tapp.INT - Geralt231 - http://народ.ру/disk/14449172000/A_Dia_Tapp.INT.html

SawUI.int - Sexy88

Subtitles.int - Sexy88

Гр[censored] "народ", выправил все ссылки, а они все равно испохабились. Тем кто не в теме, в ссылках надо переименовать народ.ру на n|a|r|o|d.r|u (естественно без палок "|") и можно качать.

Хотел все скачать и просто одним паком выложить, но че то народ на меня обиделся и не хочет давать мне файлы для скачки :)

Изменено пользователем Sergunchik II

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как обстоят дела с шрифтом? Решена уже эта проблема?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там половина промт, как можно выкладывать рус в таком виде? Смысл тогда переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  MostW@nted писал:
Rain ну уж извиняй, как есть так есть. Конечно ошибки есть, но я знал, что переводы в любом случае будут проверяться, поэтому оставил всё так как есть. Я просто хотел помочь вот и всё.

Я просто указал на самые явные ошибки. В целом-то перевод неплохой, но есть куда стремиться. Поэтому такие "оставил все так как есть" нужно сводить к минимуму.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×