Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

 

Lampok, здесь рассказывается почему русифицировать игру довольно проблемно. Основная сложность - большая часть текста находится в exe-файле. К тому же, ввиду недавнего серьезного обновления (оно готовилось 11 месяцев), новая версия игры постоянно допиливается обновлениями, соответственно, и exe-файл обновляется.

Изменено пользователем Mkay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Печаль великая!!! Игра то очень веселая. И даже основы понять можно. Но совершенно теряется удовольствие от не понимания генерящегося текста Т_Т

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, есть перевод!!! Замечательный человек написал патчер для .exe файла (правда есть еще в нем проблемы) и продолжает его дорабатывать. Нужна помощь в русификации и коррекции текста.

Ссылки:

Перевод ведется здесь

Обсуждение ведется здесь

Присоединяйтесь!

Изменено пользователем gorb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь, переводчик не будет оставлять в тексте американизм, когда Каждое Новое Слово с Заглавной Буквы.

Изменено пользователем Mkay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеюсь, переводчик не будет оставлять в тексте американизм, когда Каждое Новое Слово с Заглавной Буквы.

Первоначально вроде так и было, но уже давно исправлено на нормальную капитализацию. Не думал, правда, что это настолько критично ;)

2gorb, я сейчас просто расплАчусь от гордости за себя :tongue:

Изменено пользователем insolor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2gorb, я сейчас просто расплАчусь от гордости за себя :tongue:

Да ладно, не прибедняйся :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Объявление:

Нужны добровольцы для помощи в переводе Dwarf Fortress. Перевод происходит здесь: http://dfwk.ru/User:Insolor/translation. Части 1-4 первоначально были переведены с помощью сервиса переводов Google, многое уже исправлено, но кое-где еще присутствуют места, куда не ступала нога человека :) . Часть 5 содержит строки из текущей версии Dwarf Fortress, переведена менее чем на половину.

Обсуждение перевода тут: http://forum.dfwk.ru/index.php?topic=204.msg16006#new

Изменено пользователем insolor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, спасибо вам большое за проделанную работу. Сам я поиграть, возможно, и не смогу, но поблагодарить за русификацию такой сложной и проработанной игры обязан. Огромное спасибо! Вы молодцы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, SerGEAnt сказал:

Не совсем актуально, но обновил перевод до актуальной версии.

Когда узнал о существовании русификатора из вашего поста. Спасибо! Надо попробовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Sefir0t сказал:

Когда узнал о существовании русификатора из вашего поста. Спасибо! Надо попробовать.

Ну со Steam-версией он не совместим, а со старой должен работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, SerGEAnt сказал:

Ну со Steam-версией он не совместим, а со старой должен работать.

Ничего не вышло если честно, хотя может я рукожоп. В игре весь текст заменяется иконками. Устанавливал на оригинальный ДФ само собой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди  пишут в разных источниках, что 3 группы людей, делают свои русификаторы  на новую стим версию, где эти группы? как их найти? я без понятия, но хотелось бы следить за прогрессом или может даже чем то помочь, может кто знает что то об этом?
 

Изменено пользователем Kazerad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Kazerad сказал:

Люди  пишут в разных источниках, что 3 группы людей, делают свои русификаторы  на новую стим версию, где эти группы? как их найти? я без понятия, но хотелось бы следить за прогрессом или может даже чем то помочь, может кто знает что то об этом?
 

В ВК есть группа. Та, что прошлую версию игры перевела. https://vk.com/dfrus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Thresh
      18 Wheels of Steel: Extreme Trucker
      Платформы: PC Разработчик: SCS Software Издатель: Новый Диск Дата выхода: 2 октября 2009 года
    • Автор: allodernat
      MEMOLITH: Forsaken by Light (ранее Remore Infested Kingdom)

      Жанры: Indie, RPG, Strategy, Tactical RPG (инди, ролевая игра, стратегия, тактическая ролевая игра)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Black Anchor
      Издатель: Webzen
      Дата выхода:  28 апр. 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (78% положительных отзывов из 137)
                Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
      Совместимая версия:  ver 1.0.1 билд 23021485 от 30 апреля 2026 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем.     Совместимая версия:  ver 1.0.1 билд 23021485 от 30 апреля 2026 года, пока актуальная. Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «MEMOLITH - Forsaken by Light_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В главном меню переключите на французский язык.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.    


×