Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Blackwell LegacyРусификатор (текст)

The Blackwell Deception

The Blackwell Epiphany

 

Spoiler

The Blackwell Legacy

Год выпуска: 2006

Жанр: Adventure

Первая игра трилогии из серии The Blackwell. Она рассказывает о девушке Розанжеле Блэквелл, только что пережившей смерть своей тети, которая 25 лет пролежала в психушке в бессознательном состоянии. Вскоре выясняется, что это же передающееся по наследству психическое расстройство много лет назад постигло и ее бабушку.

На самом же деле оказывается, что это никакое не психическое расстройство, семья Блэквелл обладает уникальным даром - они медиумы, и у них также есть призрак-компаньон по имени Джоуи Маллон, которого видят и слышат только они (из-за чего их и принимают за сумасшедших). Задача такой необычной команды - помогать призракам, которые по каким-то причинам не попали в мир иной, найти туда путь. Но все не так просто, когда большинство призраков не только не могут назвать своего имени, но даже не осознают, что они мертвы...

В этой части игры девушка принимает на себя новую роль медиума, и вместе с Джоуи они расследуют самоубийство студенток в колледже.

Blackwell Unbound

Год выпуска: 2007

Жанр: Adventure

Описание:

Вторая игра трилогии из серии The Blackwell. Речь опять пойдет о сверхъестественном. На этот раз главной героиней станет Лорен Блэквелл (Lauren Blackwell), тетя героини первой части игры Розанджелы Блэквелл. Действие происходит в 1973 году - за 10 лет до того как Лорен попала в психлечебницу. С помощью старого знакомого, духа-проводника Джоуи Маллона (Joey Mallone), она будет расследовать таинственные происшествия, раз за разом случающиеся на стройке посреди Манхэттена. Задача их команды прежняя - помогать призракам, которые по каким-то причинам не попали в мир иной, найти туда путь.

The Blackwell Convergence

Год выпуска: 2009

Жанр: Adventure

Описание:

Игра представляет собой третью часть серии игр The Blackwell.

Медиум Розанджела Блэквелл (Rosangela Blackwell) и ее бестелесный друг - призрак Джоуи Маллон (Joey Mallone) возвращаются! Им снова предстоит раскрыть весьма запутанное дело. Привлекательный офис в самом выгодном жилом районе Нью-Йорка отчего-то пустует. Несчастный художник винит себя в произволе нажитого им добра, а инвестор с Уолл Стрит восхищается проделанной работой. Нормально ли это для большого города?

Или нечто зловещее связывает все эти события?

Раскройте эту связь между различными событиями в городе путем опроса персонажей (людей или призраков), найдите все факты и соберите их воедино. Играйте одновременно за Rosangela и Joey и разгадайте все паранормальные тайны!

собственно ищецца руссификатор для этих замечательных, авторских нуар-квестов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

апну тему.. поскольку это весьма качественные продукты - так хочется сабов к нему

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не видел - хотя рад бы был ошибиться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так и не кто не взялся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В русском Steam'е появились в продаже все четыре игры этой серии. Игры весьма хороши, но перевода на русский не существует в природе до сих пор. Увы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может все таки возьмутся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст в EXE, шрифты, походу, там же

Изменено пользователем Vano683

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль что не делают перевод, прошла все 3 части на английском. уже вроде вышла и 4, таких качественных квестов не видела уже несколько лет. Агитирую всеми руками и ногами за перевод, даже могла бы помочь, только как новичек не знаю что где и как)) :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вообще, ребят вы ее хотя бы гляньте. Если вы сможете вытащить сабы и потом впихнуть их обратно, я переведу текст с большим удовольствием, благо игра не раз пройдена и что к чему знаю наизусть.

Изменено пользователем Pushunya

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрались и до них. Текст из первой части уже выдран. Надеюсь и до остальных дело дойдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы в русскую поиграл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Pax Dei

      Метки: Игрок против ИИ, Песочница, MMORPG, Крафтинг, Средневековье Платформы: PC Разработчик: Mainframe Industries Издатель: Mainframe Industries Дата выхода: 16 октября 2025 года Отзывы Steam: 5575 отзывов, 56% положительных  
    • Автор: SerGEAnt
      Out of Ore

      Метки: Симулятор, Песочница, Исследования, Симулятор фермы, Реализм Платформы: PC Разработчик: North Modding Company Издатель: North Modding Company Дата выхода: 31 октября 2022 года Отзывы Steam: 2994 отзывов, 86% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тема давно простыла, но оставлю для истории пожалуй. Мне захотелось все же поиграть в версию от найтдайвов и с локализацией и чтобы достижения работали. Я залез в wad’ы стимовской версии и локализации (нашел только 1.1.1) и обнаружил, что: В файлах локализации не хватает процентов 20и аудио-файлов с озвучкой относительно стимовской версии; Есть некоторое количество непереведенного текста; Нельзя просто взять и поменять текст диалогов на русский из-за кодировки и формата, в котором они хранятся. Не знаю, почему не хватает части переводов, может что-то добавили в ремастер, а может локализация была не полной.  В итоге я перенес те аудио, что были и тексты на русском как есть там, где это было можно. Где было нельзя, перегнал тексты из кириллицы в транслитерацию. Прогнал через переводчик тексты диалогов там, где переводы отсутствовали (ну кроме некоторых дежурных фраз, которые не отыскал в исходниках).  Сделано это за пару вечеров и на полноценную локализацию не претендует, но позволяет играть в стимовскую версию, понимая смысл происходящего без необходимости держать под рукой переводчик и гайдики (они тоже на английском). Такие дела.  
    • А они офф озвучку не обещали?
    • @romka купил как-то саундбар Sony, не сказал бы что из дорогих, но и не самый дешёвый.  В общем, оказался полным говном, саб норм качал, а вот эта хрень, что перед тв ставишь, полной парашей оказалась, с тв-динамиков и то звук лучше был.  Я потом смотрю на эту пластмассовую, плоскую коробку и думаю: вот я мудак, ну конечно, откуда там хорошему звуку взяться.
    • в 2.0 и 2.1 ,не  важны ,хотя если на саб будет реально отдельный канал ,а не из стерео брать ,то хз ,а смотреть с чего будешь источник звука ? ща что то дк 5.1 в продаже не густо как в тех же 10ых года …  этож еще ж его в нужный формат кодировать надо ,либо напрямую давать с плеера поток  ща поглядел там и 3D на плоской панели ,хз что за радость ... https://hi-tech.mail.ru/review/104595-luchshiye-saundbary/#anchor170185395219322434
    • Опять спойлеры 
    • @SerGEAnt переводом занимается также  greg6 с 4pda. Частые обновления выкладывает в своей группе — https://vk.com/snowbreak_rus Актуальный русификатор запаковал под структуру папок игры. Для версии 1.3 steam build  20678379. Перевод гибридный, местами сделан вручную, местами нейронка с правками:
    • @piton4 полли  ~5 ч проходится
    • Ну, как бы в процессе ещё всё. Но думаю скоро выпустят.
    •  Ни с чего. Я про единственно верное ничего этого не утверждал. Я утверждаю, что ниша киберспортивных игр есть и имеет право на жизнь. И что в теорикрафту и образу мыслей котлет можно найти применение в геймдизайне. То что единственно верным должно бы равнение на киберкотлет утверждает текущее положение рынка. Казуальные ред алерты и эпохи империй померли, еле еле живут лишь котлетные крафты. Ну так ориентация на массовых казуалов это же твое предложение, не моё. Гачи — рак игровой индустрии полностью подходят под твои описания — “гайды” по обилечиванию лудоманов уже давно написаны и опробованы (ничего у котлет подсматривать не надо), баланс в стиле ”герой текущего эвента чуть сильней героя предыдущего”, квесты дейлики в стиле “подай-принеси”.  По всем описаниям — казуальный рай, типичная игра по твоему рецепту. Я так и понял, что после моего утверждения, что хардкорные игры имеют спрос и финансово окупаются,  ты мня гачами попрекаешь. Громишь соломенные чучела?            
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×