Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все, закончил со сличением - это перевод от "снежков", с последними исправлениями, но без наворотов - в скрипты не лазил, поэтому тут только "чистый" перевод для немецкой версии 1.02 (замена в соответствии со структурой 1.02, а не 13.15):

rus_neo_engger4.3.exe

Архив 7z, самораспаковывающийся (без указания пути, но со структурой папок игры), состав тот-же - перепакованный MainDataStreaming.dv2, шрифты, отучалка от диска, бонусная броня. Все мелкие, найденные мною ошибки были исправлены - более крупные нехай исправляють хозяева ("снежок").

То есть, нужно ставить только на чистую немку пропатченую до версии 1.02 и усе? Если так, то спасибо тебе огромное за твой труд :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть, нужно ставить только на чистую немку пропатченую до версии 1.02 и усе? Если так, то спасибо тебе огромное за твой труд :drinks:

Да, на "чистую" немку 1.02. Разархивируешь архив (в любое место) и заменишь (я бы посоветовал сохранить оригинальные файлы переименовав их, на всякий случай) оригинальные. Думаю модератор скоро сделает инсталяшку.

Изменено пользователем sergy2903

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть, нужно ставить только на чистую немку пропатченую до версии 1.02 и усе? Если так, то спасибо тебе огромное за твой труд :drinks:

sergy2903

ОГРОМНОЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ СПАСИБО! ЗА ТВОЙ ТРУД И ВКЛАД в Divinity

после 5 янаваря (выход офицальный в Америке) вроде как из прочитанного на форумах Лариан студио понял

что будет она сразу v1.03

мысли есть, по адаптации русского туда ИЛИ ВОТ на родине (то есть в германии) наверно тоже должен быть патч после 1.02?

ВОПРОС 2: русский 1.03 он по баго-исправлениям и новшествам новее 1.02 german?

У меня сложилось впечатление что Лариан студио для нашей публики выпустила 1.03 намного раньше офицального у себя и для релиза в америке

Я правильно понимаю что патч это дело рук уже не 1C!? (в том смысле они ведь не разработчики игры)

МНЕ в общем ИДЕАЛ ВИДИТСЯ ТАК Поправь если что не так =):

немецкая 1.03 (?) - 1.02

к ней английский звук

и твой перевод 1.07 или rus_neo_engger4.3.exe >>

>> кстати а что лучше то, Корректно вопрос вообще задаю? Спрашиваю потому как нареканий к твоему переводу вообще нет (СОВЕРШЕНСТВО) ;)

P.S. ДАЖЕ НЕ СМОТРЯ НА ОРИГИНАЛ НЕМЕЦКОЙ ИГРЫ! после продолжительного поигрывания

озвучка английская ближе ,всё же ближе (будет ли когда нибудь для немецкой ?)

С НАСТУПАЮЩИМ ВСЕХ!!! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
sergy2903

ОГРОМНОЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ СПАСИБО! ЗА ТВОЙ ТРУД И ВКЛАД в Divinity

после 5 янаваря (выход офицальный в Америке) вроде как из прочитанного на форумах Лариан студио понял

что будет она сразу v1.03

мысли есть, по адаптации русского туда ИЛИ ВОТ на родине (то есть в германии) наверно тоже должен быть патч после 1.02?

ВОПРОС 2: русский 1.03 он по баго-исправлениям и новшествам новее 1.02 german?

У меня сложилось впечатление что Лариан студио для нашей публики выпустила 1.03 намного раньше офицального у себя и для релиза в америке

Я правильно понимаю что патч это дело рук уже не 1C!? (в том смысле они ведь не разработчики игры)

МНЕ в общем ИДЕАЛ ВИДИТСЯ ТАК Поправь если что не так =):

немецкая 1.03 (?) - 1.02

к ней английский звук

и твой перевод 1.07 или rus_neo_engger4.3.exe >>

>> кстати а что лучше то, Корректно вопрос вообще задаю? Спрашиваю потому как нареканий к твоему переводу вообще нет (СОВЕРШЕНСТВО) ;)

P.S. ДАЖЕ НЕ СМОТРЯ НА ОРИГИНАЛ НЕМЕЦКОЙ ИГРЫ! после продолжительного поигрывания

озвучка английская ближе ,всё же ближе (будет ли когда нибудь для немецкой ?)

С НАСТУПАЮЩИМ ВСЕХ!!! :D

Спасибо за отзыв, но как я писал и раньше, - я лично сам игру не переводил, моя работа была чисто техническая - поменять буквы (нижний на верхний регистр, поставить точки и запятые). Последний перевод также не мой - это АДАПТАЦИЯ ОРИГИНАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА ОТ snowball.ru для немецкой версии 1.02.

Теперь по вопросам - что будет и как - не знаю. Если будет такая-же защита файлов как и в русской версии - исправить что-либо уже будет невозможно. Поэтому подождем - посмотрим.

Поздравляю всех с наступающим Новым годом!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ммм... Народ, есть такая проблемка... В общем после видеоролика где летит божья коровка (или какой-то жучок, хз) начинается загрузка... И не заканчивается. Оставлял комп на ночь, но в итоге миссия так и не загрузилась. Бесконечная загрузка в общем. Как решить эту проблему? Выставление высокого приоритета задачи не помогло...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ммм... Народ, есть такая проблемка... В общем после видеоролика где летит божья коровка (или какой-то жучок, хз) начинается загрузка... И не заканчивается. Оставлял комп на ночь, но в итоге миссия так и не загрузилась. Бесконечная загрузка в общем. Как решить эту проблему? Выставление высокого приоритета задачи не помогло...

У меня такая штука была когда я поставил не тот русик. Чтобы проверить в чем ошибка, нужно вернуть обратно все замененные файлы. Последние русики под НЕМЕЦКУЮ версию 1.02. Остальные версии не поддерживаются (английская 1.0.13.67, русские 1.0.15.88, 1.3.15.107 и немецкие 1.0, 1.01).

Лучше всего попробовать переустановить игру, поставить патч 1.02, крякнуть (сохранив оригинальные файлы), проверить запуск игры, а потом установить русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня такая штука была когда я поставил не тот русик. Чтобы проверить в чем ошибка, нужно вернуть обратно все замененные файлы. Последние русики под НЕМЕЦКУЮ версию 1.02. Остальные версии не поддерживаются (английская 1.0.13.67, русские 1.0.15.88, 1.3.15.107 и немецкие 1.0, 1.01).

Лучше всего попробовать переустановить игру, поставить патч 1.02, крякнуть (сохранив оригинальные файлы), проверить запуск игры, а потом установить русик.

Кхм... У меня лицуха игры... :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кхм... У меня лицуха игры... :)

Пропускаем "крякнуть (сохранив оригинальные файлы)" и далее про тексту... Глюки могут быть на любых версиях - и на лицензионных и на крякнутых. Поэтому и делают патчи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пропускаем "крякнуть (сохранив оригинальные файлы)" и далее про тексту... Глюки могут быть на любых версиях - и на лицензионных и на крякнутых. Поэтому и делают патчи.

Нда. Патч не помог ничерта. Оказывается я не одинок в такой проблеме. Одноядерники виснут нашлухо :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скажите, вышли англоязычные версии и патчи 1.3, кто-нибудь пробовал ставить руссификатор на них?

Все таки хочется английскую озвучку...

Изменено пользователем bigcash

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скажите, вышли англоязычные версии и патчи 1.3, кто-нибудь пробовал ставить руссификатор на них?

Все таки хочется английскую озвучку...

Выше уже было все описано - В АНГЛИЙСКОЙ И РУССКОЙ ВЕРСИЯХ ИДЕТ ПРОВЕРКА КОНТРОЛЬНОЙ СУММЫ ФАЙЛОВ, файлы исправить нет возможности. Хочется английскую озвучку и русский текст - ищи русскую официальную от snowball.ru. (Кстати, у них и свой патч есть).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выше уже было все описано - В АНГЛИЙСКОЙ И РУССКОЙ ВЕРСИЯХ ИДЕТ ПРОВЕРКА КОНТРОЛЬНОЙ СУММЫ ФАЙЛОВ, файлы исправить нет возможности. Хочется английскую озвучку и русский текст - ищи русскую официальную от snowball.ru. (Кстати, у них и свой патч есть).

Кстати, патч 1.3 для немки твой русификатор подходи или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, патч 1.3 для немки твой русификатор подходи или нет?

Еще не проверял, скачаю, поставлю, проверю - потом отпишусь.

Запустил, проверил - при выставлении настроек на русский - уже идет русский (но пока без диалогов и звука).

Настройки в файле -

..куда поставили игру..\Divinity II - Ego Draconis\Data\languages.xml

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Languages>  <Language XBox="Russian" Spoken="Russian" Text="Russian" />  <Language XBox="Default" Spoken="Russian" Text="Russian" /></Languages>

 

P.S. Правда сохранения не подходят - нужны с указанным языком. Звук и диалоги упакованы в новый файл - Patch.dv2 (1.6 Гб). Можно попробовать поменять все там, но у меня сейчас нет свободного времени. Когда освобожусь - попробую.

Изменено пользователем sergy2903

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему ссылка на русификатор действует всего 3 минуты, за 2 дня скачал всего 4%, замучился ссылку менять, ведь файл 14.4 МБайт весит. Можно как-то скачать без таких мучений?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему ссылка на русификатор действует всего 3 минуты, за 2 дня скачал всего 4%, замучился ссылку менять, ведь файл 14.4 МБайт весит. Можно как-то скачать без таких мучений?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=249411

Попробуй от сюда. Это для версии 1.02.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×