Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ребята спасибо за старания, а скоро русик будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

круто, даже названия локаций перевели :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как SerGEAnt появится, так сразу и будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю будет только завтра утром :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А разве король пропал, а не погиб не оставив при этом наследника на престол, в связи с чем возник хаос?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вах! Надеюсь игра будет такой же интересной как и Braid. Такая же увлекательная платформенная игра. Ну и спасибо за руссик заранее. Интересно сколько будет весить полный перевод (всмысле всех субтитров).

Изменено пользователем TerryBenedict

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А разве король пропал, а не погиб не оставив при этом наследника на престол, в связи с чем возник хаос?

лично я переводил как Престол Погибшего Короля..но наверху решили что лучше будет сделать Пропавшего..но потом мы договорились сделать по моему..в финальной версии будет Престол Погибшего Короля

TerryBenedict

сейчас он весит менее 200 кб (около 150)..не думаю что размер намного увеличится

Изменено пользователем remix1991

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

УРААА!!!!))) :D

Гг..

79d98bbc1ca1t.jpg

Изменено пользователем remix1991

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огроменное спасибо!!! Игрушка вошла в ряд любимых наряду с Брэйдом и с Зомбями, поэтому классный перевод очень был нужен... Поставлю его правда только вечером, но уверен, что все отлично, еще раз спасибо!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ после того как поставил рус уменя невидно ни одного шрифта не руского не англ.!Что мне делать?Спасиб зарание!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ после того как поставил рус уменя невидно ни одного шрифта не руского не англ.!Что мне делать?Спасиб зарание!!!!

До этого игровые ресурсы не трогал?

Только что полностью удалил игру, переустановил и поставил русификатор. Все нормально отображается. Попробуй то же проделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
До этого игровые ресурсы не трогал?

Только что полностью удалил игру, переустановил и поставил русификатор. Все нормально отображается. Попробуй то же проделать.

Нетрогал!!!3 раза полность удалял и снова ставил таже фишка шрифта невижу но наугад тыкаю и начинаю игру!!!!1

Изменено пользователем I-N-S-E-R

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, у меня такая же проблема, как и у I-N-S-E-R'a. Пробовал и переставлять и игру и русик, пробовал менять настройки, разрешение экрана - ничего не помогает. Причем шрифтов нет не только если выбрать в лаунчере русский, но даже и английский и суоми, какой-то =)

Такие дела... Может вы, что-нибудь особенное в настройках включаете/выключаете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ после того как поставил рус уменя невидно ни одного шрифта не руского не англ.!Что мне делать?Спасиб зарание!!!!

Язык в настройках, при запуске, на русский поменяйте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      A Normal Lost Phone

      Метки: Инди, Казуальная игра, Интерактивная литература, Глубокий сюжет Разработчик: Accidental Queens Издатель: PID Games Серия: PID Games Дата выхода: 26.01.2017 Отзывы Steam: 2272 отзывов, 89% положительных
    • Автор: Sir Nogree
      The Song of Saya (Saya no Uta)

      Жанр: Визуальная новелла, Хоррор
      Платформы: PC
      Разработчик: Nitroplus
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Японский
      Дата выхода: 13 августа 2019 года
      Описание из Steam: Станьте свидетелем любви, которая изменит мир, в этой классической визуальной хоррор новелле от известного писателя Уробучи Гена.
      От разработчика Nitroplus (Steins;Gate, SoniComi) и признанного писателя Уробучи Гена (Fate/Zero, Puella Magi Madoka Magica, Psycho-Pass) выходит один из величайших визуальных романов, когда-либо опубликованных, Saya no Uta ~ The Song of Saya. Это мультимедийное приключение погрузит вас в захватывающий хоррор-роман, который спрашивает, как далеко вы готовы зайти ради любви. Вас ждут прекрасные иллюстрации, завораживающая музыка и история, которую вы никогда не забудете.
      Гниение. Разложение. Пустошь извращенной, пульсирующей плоти. Сакисака Фуминори переживает ужасную аварию, но оказывается в ловушке кошмара, из которого нет выхода. Его друзья предлагают ему утешение и поддержку, но их тепло не может достичь его замерзшей души. Затем он встречает загадочную девушку по имени Сая, и мало-помалу его безумие начинает заражать мир.
       
       
      *Впервые создаю тему. Надеюсь, всё верно заполнено? Стоит ещё указать про рейтинг 18+?
       
      Содружество “Пали Мои Враги” почти завершило порт-перевод для ремастеринг версии Saya no Uta (в Steam известная как The Song of Saya).
      Впрочем, фактически, занимался всем этим только я один, в основном. Потому, не всё так идеально, как хотелось бы.
      Сейчас я занимаюсь проверкой текста и вскоре опубликую готовую (но не идеальную, конечно) версию перевода. Вот ссылка на нашу группу, где я публикую новости по этой теме (и не только): https://vk.com/palimoivragi
       
      Что значит порт-перевод? На оригинальную версию Saya no Uta уже делали перевод одни люди и потом его редактировал BLACKDiabolik. Понятное дело, эти переводы не работают на ремастеринг версии, вот я и занялся портированием. Но в какой-то момент простой порт существующих переводов превратился ещё и в нашу версию перевода и редакцию. Сравнивал английский и русские переводы с оригинальным японским текстом, занимался редакцией, дополнял и менял там, где это требовалось и прочее-прочее.
      Также, перевод текстур (кнопок). Вот ради этого я и создал здесь тему, в слабой надежде, что, быть может, тут найдутся знатоки, которые смогут помочь с возникшей проблемой с этими самыми кнопками.
       
      Я поделюсь видео, в котором подробно показал проблему и рассказал какие безуспешные способы решения я пробовал. Но если коротко, то проблема в том, что некоторые переведённые кнопки (текстуры) не отображаются, а вместо них отображается английский текст.
      Дело в том, что при распаковке с помощью NPK3Tool, в некоторых папках с изображениями, некоторые файлы не желают отображаться как изображения из-за того, что у них точка является неким символом, а не самой точкой. Да, можно переименовать название файла и добавить точку перед png, но вот такие файлы не желают отображаться в самой игре при запаковке. Мы с другом придумали костыль для такого. Переименовали “битые” файлы в нужный нам текст и указали его в скрипт файлах (подробности в видео). Но этот способ сработал не со всеми битыми файлами. Тут вытекает другая проблема, что не все nut файлы хотят работать после того, как их опять конвертируешь в nut формат после редактирования. Судя по всему, проблема в NPK3Tool (распаковщик и запаковщик npk архивов) и StringTool (конвертатор из nut в txt и наоборот). Насколько я понимаю, движок визуальной новеллы называется Mware. Плюс ко всему, есть некоторые изображения, с которыми не возникло проблем при распаковке, но они почему-то тоже отказываются отображаться. Возможно, это как-то связано с приоритетом запусков архивов, но как сделать архив с нашим переводом приоритетным, я тоже не знаю (про способ нашего перевода тоже будет в видео).
      К сожалению, поиски на эту тему и множественные эксперименты не дали плодов. Вся надежда на знатоков в этой области. Если чей-то метод поможет, то ник/имя этого человека, разумеется, я укажу в титрах (если вы захотите).
      Настоятельно рекомендую посмотреть видео, так как оно лучше расскажет про проблему. Мне довольно трудно адекватным текстом объяснить все особенности этой ситуации.
      Видео: https://vk.com/video-25849693_456239043


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×