Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Call of Juarez: Bound in Blood

Рекомендованные сообщения

pr_call_of_juarez_bound_in_blood.jpg

enpy_call_of_juarez_bound_in_blood.jpg

Call of Juarez: Bound in Blood

Вся информация здесь:
http://enpy.net/forum/index.php?showtopic=1794

Скачать можно здесь. Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, ребят, за перевод!

на отличненько!

1 замеченную неточность вышлю на почту

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу перевода - слово Бог - всегда пишеться с большой буквы. И насчёт Бога - всегда используеться в переводе именно это слово, хотя там говорят - Господь, Всевышний... неужели трудно переводить как говорят? Эт так, что мне сильно бросалось в глаза, а так перевод понравился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"бог" -> "Бог" (там, где надо)

Будет исправлено в 1.01.

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По поводу перевода - слово Бог - всегда пишеться с большой буквы.

Не всегда, только когда обращение. То, есть когда Бог-имя. В таких выражениях как " слава богу" и т.д. с маленькой.

Изменено пользователем wearvolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.01 от 12.07.09

• Исправлены все найденные опечатки и недочеты

Скачать можно здесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.02 от 20.07.09

• Исправлены все найденные опечатки и недочеты

Скачать можно здесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перед установкой обновленной версии вашего русификатора надо ли удалять старую его версию или же можно ставить поверх нее??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно ставить поверх.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пардон, но кликаешь по download на вашем форуме - пишет ссылка брокен и не качается. Возможно, у меня что-то глючит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пардон, но кликаешь по download на вашем форуме - пишет ссылка брокен и не качается. Возможно, у меня что-то глючит?

Да сначала пишет что то про лицензию, а потом после нажатия на кнопку скачать в правом нижнем углу, переходит на страницу с лицензией и кнопкой скачать после нажатия на энту кнопку качает!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

обнаружен неприятный баг с шрифтами когда играешь на геймпаде xbox 360 for windows вместо кнопок высвечиваются # !((а так русик очень понравился!))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Kriophobia

      Описание:
      Застрявшая в глубинах замёрзшего советского бункера, геофизик Анна должна выжить в смертельном холоде, среди жутких порождений и призраков собственного прошлого. Третье-лицо, survival-horror, сочетающий психологическое повествование с нарисованными от руки статичными камерами.
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: GOG Релизная
      Установка: кинуть папку из архива Kriophobia_Data c заменой в Kriophobia
      Скачать: Yandex | Boosty
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Where Winds Meet

      Метки: Открытый мир, Бесплатная игра, Экшен, Ролевой экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы Steam: 8347 отзывов, 77% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • diff файл это свое рода патч для основного, в нем есть строки как из основного, так и дополнительные. Таким образом файлы dat из diff изменяют из соответствующих обычных dat некоторые строки, а также расширяют их, так как всего записей в обычном dat не может быть больше 511 (0x1ff) А можешь скрин или английскую фразу скинуть, которой нет в файлах, и в игре она не переведена на русский
    • Бонус за череду неудач ( когда сундук не упал за бой ). Накопительный бонус за отсутствие добычи с битвы. Если прошлый бой не принес сундук, шанс дропа в следующий раз возрастает.
        +5 к рангу новых карт самое сильное, потому что даже карты которые не используются и бесполезные карты будут давать статы твоим лидерам, прирост очень ощутимый. Дальше +50% к экспе. Когда увидишь много персонажей ( считай сделаешь много траев ) можно брать бонус на выпадение всех персонажей из сундуков. Рекомендую лично брать после того, как пройдешь подавление Кессельринга ( Гельман 2 ), в нг+ его горничные будут падать прямо со старта.
        Это работает иначе. При старте миссии генерируется 2 таблицы лута — обычная и редкая. Если не взят бонус за медали на редкий лут в сундуках, либо нет баффа на сокровища, то из сундуков падает лут из обычной таблицы. В ином случае из редкой.
        Верно, это баг, как и нерабочий скилл Рея. Понял, в чем там проблема, и в обнове перевода будет исправлено.
    • Я то могу всё перевести, было бы желание и бесплатно. Только в отличии от тебя, я переводить могу любым способом и редактировать)
    • доброго времени суток. как обстоят дела с переводом?
    • у меня там еще один проход есть, смотри рядом с золотой пометкой.
    • третье обновление
      https://vk.com/doc-224140207_690682760

      ps все равно английский текст есть. так что точно не diff файле дело
      нужны файлы только translate_words_map_en и translate_words_map_en_diff
      остальное это если выйдет обновление и нужно применить патч перевод к ним. сосбн первый en нужен чтобы смотреть ЧТО заменять, а второй RU на что, а общее между ними ID
      в AIO.py есть такой инструмент, как и анализаторы что не переведено и т.д. деление файлов, перепаковка.
      аналогично и с diff я удалил из игры diff файл, и en файл. игра запустилась на мандаринском. удалил только diff файл, все работало и без него, и был откуда то английский текст¯\_(ツ)_/¯ 
      нажал проверить хеш и пропатчил итоговые два файла с помощью своего aio (all in one). собсн сверху ссылка на скачивание и гипотетический будущий патчинг; пока там тот челик @Blood_DeN что-то родит  
    • Так я нормально исследовал. Вот видишь, с локи только один выход.       
    • Немного доделал русификатор, пока проходил игру. Пофиксил значения сопротивлений, и еще кое-где ошибки тегов, отсутствие имен монстров в кастах заклинаний. Также перевод доработал, в основном в меню и различных названиях, чтобы комфортнее было играть и надписи не вылезали из интерфейса. Диалоги местами тоже поправил, но на все меня не хватило. Но явные ошибки много где исправил.  https://disk.yandex.ru/d/N73DB2Ij67kfvw
    • Есть официальный русский перевод: The Outer Worlds 2 (2025)
      (тема на форуме) *На форуме исправление официальной локализации.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×