Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ребят, ну что там? Дело движется? Увидем мы руссификатор?) Я честно жду, даже не играю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+1 жду норм русик без тупой установки и тд , даж в игру не играл ещё благо есть что делать... На будущее крутым мастерам русификаторов , если не уверены лучше не обещать , любого нормального человека раздражает когда его кормят обещаниями типа сделаем сегодня завтра и тд. Лучше уже было сразу написать что сделаем в течение месяца , сберегли бы нервы обитателям форума и себе репутацию...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ахтунг! Помогите решить проблееему... Третий раз устанавливаю, ничерта не выходит. Делаю ВСЁ по инструкции, но при входе в игру интерфейс и субтитры, ВСЁ на англиЦком, ничего не меняется. Одним словом: Памагитеее!... пожалуйста) :swoon:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  RedDragone писал:
+1 жду норм русик ... крутым мастерам русификаторов, если не уверены лучше не обещать, любого нормального человека раздражает когда его кормят обещаниями...
Показать больше  

Я тоже жду. Но в отличии от других мастеров, о которых ты упомянул, эти выложили пару версий русификатора, которые работают-просто не нужно лениться с установкой. Так что им большое спасибо. А теперь они просто делают автоматизацию установки и можно спокойно подождать, в отличии от той команды которая занимается переводом The Last Remnant, вот те точно кормят обещаниями и ни одной версии не выпустили за несколько месяцев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди как вы не поймете,в The Last Remnant jRPG текста больше чем в прототипе раз в пять!!!Перевод занимает очень много времени!!!Имейте терпение,бета версии русика выпускать никто не собирается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  skaranin писал:
Я тоже жду. Но в отличии от других мастеров, о которых ты упомянул, эти выложили пару версий русификатора, которые работают-просто не нужно лениться с установкой. Так что им большое спасибо. А теперь они просто делают автоматизацию установки и можно спокойно подождать, в отличии от той команды которая занимается переводом The Last Remnant, вот те точно кормят обещаниями и ни одной версии не выпустили за несколько месяцев.
Показать больше  

Ну ты дал...Ты сам подумай и представь экшен и РПГ,скока там и там текста...подумал,представил.

З.Ы, Простите за флуд... Нехороший я человек

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  greatnomad писал:
Скачал версию с субтитрами, всё сделал по инструкции - в итоге субтитры так и не были переведены (интерфейс стал на русском). Как исправить?

Уважаемый, ВКЛЮЧИТЕ ОТОБРАЖЕНИЕ СУБТИТРОВ В МЕНЮ НАСТРОЙКИ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Doctorus: Ахтунг! Помогите решить проблееему... Третий раз устанавливаю, ничерта не выходит. Делаю ВСЁ по инструкции, но при входе в игру интерфейс и субтитры, ВСЁ на англиЦком, ничего не меняется. Одним словом: Памагитеее!... пожалуйста) "

********** Читай весь форум, тогда все встанет без всяких косяков, либо внимательно читай инструкцию и не тупи!

[cleric]

 ! Предупреждение:

Мат. 5 дней отдыха

Изменено пользователем cleric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Те, кто ждут "простой" русификатор, ставьте этот!! Потому что врят ли будет такой русификатор который будет весить немного и ставиться на оригинальную англ версию. Просто в ходе установки этого русика вы создаете из своей игры RePack. А потом как бы на этот RePack ставите "простой и легкий" русик. А те у кого игры еще нету - лучший вариант скачать любой RePack образ игры со встроенным или нет русиком...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не хочу я репак русской версии ставить, у меня лицуха, и в ней нету тормазов на максимуме. Во всех пиратках када ставишь тени на средний игра становитсья не играбильной. А тут всё нормально, только русского малёк не хвататет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Vragin писал:
Не хочу я репак русской версии ставить, у меня лицуха, и в ней нету тормазов на максимуме. Во всех пиратках када ставишь тени на средний игра становитсья не играбильной. А тут всё нормально, только русского малёк не хвататет.
Показать больше  

ЧУШЬ! :fuk:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажи пожалуйста, в чем дело, у меня такая проблема, все установил русификатор по инструкции все перевело, но когда нажимаю новая игра меня выкидывает из нее, а в английской версии все нормально запускается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  hitman33333 писал:
ЧУШЬ! :fuk:
Показать больше  

:D Ну чё чушь, я ставил прототип, 6 раз, и первую английскую (x2 на хп и висте), и второй русский(x2 на хп и висте), и купил коллекционку от софт клаба, тоже ставил на обоих системах. Может у меня видюха такая странная, что на одну и туже игру по разному реагирует, но тогда получается, ей нравятся лицензионки. Про тени, везде написано не однократно, что надо убрать на низкие, и тормоза прекратятся, а тут я поставил коллекционку, и о чудо, всё на хайт, все сглаживания на максе, и всё летает. На пиратках от разора, тени даже на медиум не поставишь, тормозит сразу. Я не говорю что пиратка плохая, я говорю что кряк возможно такой.

Так что про чушь не надо, если сам не ставил, и не видел.

Ребят, подскажите пожалуйста, я всё сделал по инструкции. Пасиба большое, всё работает, ни каких проблем нету.

Только один вопрос, вот когда в городе бегаешь, когда военные между собой переговариваются, там субтиры на английском почемуто. А так нормально во всех роликах, в меню, всё как надо. Так положено, или у меня чё то не получилось?

Изменено пользователем Vragin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Vragin писал:
На пиратках от разора, тени даже на медиум не поставишь, тормозит сразу.
Показать больше  

О чудо - "пиратка от разора", все на максимум и ни единого тормоза!

  Vragin писал:
Только один вопрос, вот когда в городе бегаешь, когда военные между собой переговариваются, там субтиры на английском почемуто. А так нормально во всех роликах, в меню, всё как надо. Так положено, или у меня чё то не получилось?
Показать больше  

Нужно или читать внимательнее тему, или хотя бы выполнить вторую часть шестого пункта инструкции.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grounded 2

      Метки: Экшен, Приключение, Выживание, Для нескольких игроков, Строительство базы Платформы: PC XS Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29.07.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 10597 отзывов, 78% положительных  
    • Автор: Ranger-X
      Building & Co.: You Are the Architect!
      Разработчик: Creative Patterns Издатель: Акелла Дата выхода: октября 2008 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот тебе свежий случай. Буквально на днях вышел в стиме ре-релиз Forgotten Realms: Demon Stone. То есть у игры снова появилась поддержка, но это определённо не ремастер, а скорее что-то типа того, что делают, выпуская в гоге старые игры, только тут случай со стимом. О чём, собственно, разрабы и издатели говорят прямо. То есть, если бы появление поддержки для старых игр делало бы их тем самым ремастером, то этот перевыпуск был бы ремастером, но это не так. То есть ремастеры не являются “в основном технической поддержкой”. Логично предположить, что всё-таки нужно что-то и кроме того. Напомню также кроме уже отвеченного, что кое-кто успешно игнорирует срок от релиза до завершения поддержки и выхода ремастера. Они явно не появляются с той же периодичностью, что и обычные патчи на обычном жизненном цикле данного продукта. Изучи, что такое жизненный цикл разработки цифрового продукта для начала что ли.
    • @Wiltonicol внизу проги вроде есть прогресс-бар. Можно его задействовать при открытии файлов? Если скармливаешь большой файл прога словно зависает(не отвечает), в целом на результат это не сказывается, но  будет понятно, что прога не зависла, а трудится в поте лица))
    • @Storch которые что? Нейронки? Не знаю насчёт крутых платных, но если брать в расчёт бесплатные, то Gemini за раз, не подавившись, может нормально обработать 450—500 строк или 100 КБ файл. Всё, что больше, уже может вызвать проблемы. Да и такие куски может выдать с потерянными или повреждёнными строками. В целом за сессию выдерживает до 300К токенов, дальше уже могут начаться проблемы. А если начинать новую сессию, то это будет новый ИИ после амнезии, и он совсем по-другому начнёт переводить текст. В итоге получится расхождение в именах, названиях и повторяющихся словах. Поэтому нужно создавать и корректировать глоссарий, но даже это не избавит от ошибок, хотя результат будет более унифицированным. Перед переводом надо сначала выяснить, есть ли в игре глоссарии, энциклопедии, справочники. Сначала скормить их. Потом вытащить все имена, названия, термины. Ознакомить ИИ со страницей в Steam или где игра есть, скормить ему вики, всё, что уже есть в сети. Потом скормить вытащенные данные. После этого запросить промт для перевода с глоссарием по игре. Потом пройтись по ним, проверить и отредактировать. И уже после этого начинать скармливать 30К строк. Для понимания контекста также очень сильно помогает узнать, за кем закреплены строки текста, за какими персонажами — для понимания гендера и стиля перевода. Но это уже сложнее задача, и даже при явном указании гендера ИИ может ошибиться при переводе. Ещё помогает для отслеживания контекста обновление сюжетного справочника, чтобы ИИ понимал, откуда у следующего обрывка растут ноги. В общем, для более-менее сносного результата нужно проделать неплохую работу. 30К строк доступные пользовательские ИИ, увы, пока не могут держать. Может, со временем смогут — всё-таки они довольно быстро прогрессируют.
    • Если я правильно понял, то перевод у игры был до переезда в Стим. На форуме есть соответствующая тема:  
    • А вы название темы видели? Это издание. Как и скайрим, тоже издания. И если посмотреть в скайриме делали тоже самое, что делали в ремастерах других игр. Просто не назвали это официально ремастером. А если не назвали, то всё, это уже не считается. Кароче мы пришли к тому, что определяющим фактором, что есть патч, что “обновление”, что “ремастер”, решает сам разраб, а не то что мы видим по факту. Ремастеры это в основном техническая поддержка, как я уже говорил. Игра вышла в ранний доступ, вы купили игру, ей накатывают разного рода патчи, обновления, если раньше в игре небыло возможности поставить вертикальную синхронизацию, то это появляется после патча...и с вас не берут за это деньги. Вы уже купили игру.  На релизе такие патчи тоже вполне возможны. И после релиза игру тоже патчат, часто годами. А потом...спустя какое-то время, выходит что-то под названием “ремастер”. И вы как  человек прошедший путь от раннего доступа до этого момента, понимаете, что вам подсовывают чисто очередной патч, который вы уже видели. Просто несколько патчей, которые вы получали бесплатно запихнули в один, так что он теперь выглядит большим, и назвали “ремастер”.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3339880/OFF/ Позвольте мне признаться, что для фантасмагорического существа вы кажетесь мне вполне реальным. Должен сказать, это действительно довольно странно. Вы — первое живое существо, которое я встретил здесь. Тем не менее, я представлюсь. Я — Судья. У Баттера есть священная миссия, которую ему предстоит выполнить. Он стремится очистить мир. Ты же, управляющий, душа, которую он таит, должен помочь ему в этом похвальном деле. Вместе с моим жизнерадостным спутником тебе предстоит решать головоломки, обрушивать ливень на некоторых враждебных обитателей наших диких земель и контролировать движение и логистику сети лодок-лебедей и междугородних локомотивов. Я тоже много путешествую по разным зонам этого мира. Расправьте крылья и летите к локациям впереди без колебаний! Все они полны странных и очаровательных существ, а также всех современных удобств. Стоит отметить, что все они, похоже, требуют благотворного приложения мускулистой руки нашего друга Баттера. Не волнуйся, мой дорогой призрак — я, Судья, буду с тобой (духом и телом) в самые критические моменты твоих поисков. Я сотру эту невыносимую улыбку с твоего лица. Как ты смеешь со мной разговаривать? Зачем ты решил быть такой занозой в моей заднице? Королева выбрала меня для защиты Зоны 1, и я посвятил этому всю свою жизнь.  Слушай. Убирайся отсюда и забери этих призраков с собой, иначе я тебя убью. Надеюсь, это достаточно ясно.
    • Вчера провёл несколько часов в Mafia: O.C. и вот что могу сказать: начинается она хорошо, красивая, с неплохой полной локализацией, но чем дальше, тем хуже мне становилось: - не люблю стелс-миссии в играх (а в новой Мафии без них не обошлось) - не люблю гонки/автомобили (и гоночные миссии тут как тут) - не понимаю, зачем оставлять столько итальянских слов без перевода (я знаю, что значит merde, что значит si, но много чего другого я не знаю и знать не хочу, как будто я вдруг забуду, что история про Италию) - главный герой довольно блеклый, просто инструмент в чужих руках, женских и мужских (игру дропнул на миссии тарга сиракуза, может дальше что-то и меняется) В целом проведенные в Мафии часы я не считаю плохим времяпровождением.
    • @elmin59 3 дня всего прошло с последней обновы Должен быть дальше   Patch Notes, а после него видно будет.    
    • Какая-то уж больно точная цифра, при этом бескомпромиссная, ровно в 25 раз. И даже не меньше, а минимум. На основании чего именно был сделан такой вывод? Предоставишь ли нам свой расчёт? А потом завершается поддержка видеокарты и люди перестают получать апдейты дров. Им тонко намекают, что “пора купить скайрим”, то есть новую карту (даже необязательно по всем параметрам лучшую той, что была), которая имеет поддержку новых дров, мб ещё и новые возможности в виде лучшей поддержки ещё более новой “виндовс +1 миллениум” и тому подобное. С играми так же. Срок поддержки ограничен временем, вечной поддержки никто и не обещал, а потмоу спустя нный срок выходят ремастеры и тому подобное.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×