Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
fajhvjkakwuh

ArmA 2 / Armed Assault 2 (+ Operation Arrowhead)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ну я так и предполагал, но если подумать, англификатор выкладывать можно, а это чем хуже, тоже ведь из оригинала!? Тем более что это открытая бета.

Открытая бета? 0_о Так это не финалка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приехали, а ты не знал? А тебя не удивило, что там языков много, а выпустили только в Германии. Поэтому я пока не скачиваю, да и смысл скачивать, когда все равно куплю лиц. )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну я так и предполагал, но если подумать, англификатор выкладывать можно, а это чем хуже, тоже ведь из оригинала!? Тем более что это открытая бета.

Англофикаторы не мешают продажам наших локализаторов. А вот русификации, и тем более выдернутые локализации - более чем.

За последнее в России можно и банхаммером в суде получить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте посмотрим на это конструктивно! Игра распространяется с русификатором от разработчиков игры.

Это означает, что доже получив пиратскую мульти версию вы сможете установить Русский. Тогда какая разница!?

Вот если от локализаторов, тогда не спорю! Я просто не пойму, что мне смогут они предъявить (локализ.) если они тут вообще левые, если только сами разработчики, и опять же получается глупость, подавать в суд, из-за того что и так доступно в мульти версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Я просто не пойму, что мне смогут они предъявить (локализ.) если они тут вообще левые
Жаль, что не понимаешь.

Приехали, а ты не знал?
Товарищ, "открытая бета" не может продаваться за деньги. Перевод выдернут из игры, так что он - вне закона.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, если посудить, то пиратский перевод, тоже все закона, так как:

1 - Содержит файлы из игры

2 - Изменение ориг файлов, тоже не законно.

Вот поэтому я не пойму! Хотя, чем они это объясняют я прекрасно понимаю, только это тупость, ведь так?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там странноватый мультиязык, половина на английском, половина на русском (у меня русская версия включена), а озвучка у каждого своя. Т.е. черноруссцы говорят на своем языке, американцы на английском, русские на русском. А насчет беты - единственный глюк, который я поймал - это глюк с ИИ, которому я всадил в голову пол-обоймы, а он стоял себе стоял, а потом минут через 5 упал.

Однако, в тему спора: на русский язык переводят игру не сами разработчики, а именно локализаторы. Просто локализаторы присылают перевод разработчикам, а они уже это все пакуют в мультиверсию. Так что перевод это оффициальный, и по правилам его выкладывать соответственно нельзя.

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
chip отправь в личку плиз ссылочку

В личку бы и писал.

Да, если посудить, то пиратский перевод, тоже все закона, так как:

1 - Содержит файлы из игры

2 - Изменение ориг файлов, тоже не законно.

Вот поэтому я не пойму! Хотя, чем они это объясняют я прекрасно понимаю, только это тупость, ведь так?!

На торрентах убивают раздачи локализованных игр, не всех конечно, но стараються иногда. На оригиналы лохализаторам российским пофигу.

Когда выйдет локализация, будет видно действительно русификатор вне закона или нет.

Если перевод в оригинальной версии есть, то действительно: "Зачем выкладывать все фаилы?".

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость a1b2
Если перевод в оригинальной версии есть, то действительно: "Зачем выкладывать все фаилы?".

Я вылаживал ТЕ ЖЕ файлы, которые которые находятся в архиве ЗоГ. Так вот мне и интересно, почему то, что выложил я считается вне закона, а то что в файлоархиве - в законе )))))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вылаживал ТЕ ЖЕ файлы, которые которые находятся в архиве ЗоГ. Так вот мне и интересно, почему то, что выложил я считается вне закона, а то что в файлоархиве - в законе )))))))))

Че как маленькие дети то? Права именно на этот текст принадлежат разработчику\издателю (хз чей он там), а вот пиратский корявый перевод распространяй сколько влезет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Однако, в тему спора: на русский язык переводят игру не сами разработчики, а именно локализаторы. Просто локализаторы присылают перевод разработчикам, а они уже это все пакуют в мультиверсию.

Это уже другое, если в мульти перевод от локализаторов, просто вшитый изначально, тогда считается, а если перевод сделан именно разработчиками...

Это к примеру я возьму любой файл из игры, не текст и выложу, это будет преступление, но по себестоимости это ничто, так как без игры он не имеет ценности и смысла. И на это ясен, что никто не обратит внимание, но если текст, который также без игры ничто да и так, который есть в мульти, (да и тем более если издавалась только мульти версия) теряется логика вообще.

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Объясняю - если ты скачал гаму с торрентов и играешь с непонятно каким русификатором - локализаторов это не колышет - у них денег теряется мало т.к. многие купят лицу. Но если есть ИХ локализация и теряется смысл покупки лицы - вот это их уже колышет.

Ну, как-то так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Объясняю - если ты скачал гаму с торрентов и играешь с непонятно каким русификатором - локализаторов это не колышет - у них денег теряется мало т.к. многие купят лицу. Но если есть ИХ локализация и теряется смысл покупки лицы - вот это их уже колышет.

Ну, как-то так.

Вот и я о том же. ;) Правда я забыл указать, почему локализаторам на все переводы кроме своих - плевать. Денюжки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Trevor_

      Ys X: Nordics
      Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Ролевые игры
      Разработчик: Nihon Falcom, PH3 GmbH
      Издатель: NIS America, Inc.
      Серия игр: Ys
      Дата выхода: 25 окт. 2024 г.
      Интерфейс: Японский, Английский, Французский
      Озвучка: Японский, Английский
      Версия: GOG/Steam 1.0.9
      Описание Серии:
      Ys — древнейшая серия японских aRPG, посвященая различным приключениям Адола Кристина по вымышленному миру, который во многом напоминает фэнтезийный аналог настоящего. Сами истории подаются в виде пересказов его дневников. Практически каждая часть предлагает новый регион с новыми проблемами и действующими лицами, так что серия дружелюбна к новичкам.
      Описание:
      Ys X посвящена одному из первых приключений Адола, где он угодил в водоворот проблем сурового народа, который явно вдохновлён викингами.
      Десятка также начинает новое поколение для серии, в рамках которого многие механики серии были переделаны и переосмыслены. Также впервые в серии появился корабль с полноценными морскими путешествиями.
    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года





Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×