Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ВОТ ЗАЛИЛ, ПРОТЕСТИРУЙТЕ ЕСТЬ ОШИБКИ В ЭТОМ EX?

Ну исправленый екзешник PlantsVsZombies.exe сам по себе уже дает:

ДревоМудрости (это ограничение или сливается?) вместо fie и Доброе Утро вместо Добре Утро, в Опциях вообще великолепие - Музыка вместо Музон и Полный экран вместо Режим окна. Это очень существенно - одна только правка екзешника )

А Тоха0007 не скидывал свои наработки - название игры, надписи на вазочках...? Он же хорошо сделал, зря что ли старался... Вот здесь даже спрашивал он - //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=333468 А надпись ЗАГРУЗКА на скрине, это похожа буковская, может он и её прикрутил... Я смотрел шрифт у буки, он изначально был сделан хорошо и полностью, но прикрутить его я не смог... Получается также мелко...

уменьшен вес перевода, да и собственно подход другой.

для обычной версии исправлены опечатки в exe.

для steam версии перевод достижений подправлен в самом текстовом фаиле. (Более правильные варианты, имхо).

исправлена парочка текстовых ошибок.

в одном шрифте уменьшены интервалы. (хотя по прежнему паршиво смотрится та надпись с результатами страйков)

ну и да, Джексон по прежнему с нами. Disco is undead

Подход хороший.

Ну, а смысл в этой надписи - Максимальный страйк, если она в таком виде? Если никак её нельзя сделать нормальной, то в последней версии русика вполне нормально, либо с двоеточием в Пазлах:

e22e53cff8f6t.jpg

либо без, в Выживании (но там это волны обозначает):

0cc17eb1bdd6t.jpg

Ну не в таком же виде, как сейчас...

Не знаю, можно ли поправить.. в Зомбаторе, после создания зомби - Закончить налезает на кавычки, ну и сами кнопки близко к надписи.

На паузе было вот так:

f297f9c3a4e0t.jpg

Сейчас вот так - вылезает совсем:

01c357c4b5bet.jpg

Насчет Майкла... ну кто ж его в игру вернет? Последняя версия 1073 была как в армию уходил, так она и осталась ) Я считаю нужно дать выбор людям, кто хочет заменит на Майкла, кто хочет не будет ничего менять. Тут всё-таки вопрос уходит в плоскость коллекционирования уже, а это дело такое...

Изменено пользователем khfriweurweiou

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На паузе было вот так:

f297f9c3a4e0t.jpg

Сейчас вот так - вылезает совсем:

01c357c4b5bet.jpg

Это в не стим версии так, насколько я помню там индификатор сменился, сейчас попробую исправить

Исправил

http://rghost.ru/43610001

Изменено пользователем Vano683

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а эти надписи на вазочках - хуже что-ли?)

Вот почти еще новая версия русика есть уже) Можно Сержанту скидывать*)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дурацкий разноцветный клоун изображающий из себя диско звезду не торт.

Изначально все зомби более-менее мрачные, если так можно сказать про данный мультяшный стиль.

Эти дельфины, взрывающаяся коробка в руках у психа и всё в том же духе. Джексон не выбивается из ряда, и изначально он был в игре. Т.е. разработчики хотели и сделали персонажа таким, а потом им пришлось уже его менять. Разница очевидна.

Кому надо, если они такие умные, пусть сами заморочатся и вернут клоуна.

Со страйками уж сами разберетесь до конца если надо. ну не выходит у меня сделать растушеку для русских букв, как в оригинале.

Косяк был из-за того, что было 2 текстуры. Сами буквы и их тень. Так вот на текстуре с тенями не было русских букв, потому глючило и растягивало надпись. Теперь стало лучше.

Можете подправить _ContinuumBold14outback.gif кто может, чтобы русские буквы были шириной как английские, чтобы в игре окантовка плавная была. И меня научите.

Ещё приложен в архив от Vano683 exe для оффлайн-версии. Чтобы одной пачкой, так сказать. http://rghost.ru/43626310

----

khfriweurweiou

ЗАГРУЗКА там как в первых версиях, что вы до неё докопались? Какая к чёрту бука? В русской версии написано строчными буквами (да, сейчас я тоже строчными пишу, и только предложения начинаю с заглавных), не помню как в оригинале. У него был полноценная игра даже, а не просто текстурки. main.pak сюда не выложил и никто не подсказал, я то откуда знаю что вы тогда молчали. написали бы, что сюда кидай. Сидели бы с переводом.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

> ЗАГРУЗКА там как в первых версиях, что вы до неё докопались? Какая к чёрту бука?

У меня есть версия от буки, там точно также выглядит - ЗАГРУЗКА.

Вот буковские шрифты - http://yadi.sk/d/6aPguTsf2RyD6

Вот так выглядит:

a570caf6cf4dt.jpg f20197cc2faat.jpg 9bda2069db56t.jpg

А то что там было тогда у него, я тогда не участвовал. И потом я не знаю... может здесь есть типо "корпоративная этика" - только в составе русификатора! )) Потому что мне он не нужен, я действительно могу обойтись только какими-то файлами, которые сам заменю.

Изменено пользователем khfriweurweiou

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А это нормально (только не обижайтесь :smile:)

74710584a51et.jpg

уДалить (наверное шрифт просто такой, извиняйте если что)

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, это такой шрифт)

khfriweurweiou, насчет шрифтов от буки - они, что лучше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вижу тема вновь оживилась!!! Где же вы все раньше были?

Ну исправленый екзешник PlantsVsZombies.exe сам по себе уже дает:

ДревоМудрости (это ограничение или сливается?) вместо fie и Доброе Утро вместо Добре Утро, в Опциях вообще великолепие - Музыка вместо Музон и Полный экран вместо Режим окна. Это очень существенно - одна только правка екзешника )

А Тоха0007 не скидывал свои наработки - название игры, надписи на вазочках...? Он же хорошо сделал, зря что ли старался... Вот здесь даже спрашивал он - //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=333468 А надпись ЗАГРУЗКА на скрине, это похожа буковская, может он и её прикрутил... Я смотрел шрифт у буки, он изначально был сделан хорошо и полностью, но прикрутить его я не смог... Получается также мелко...

Подход хороший.

Ну, а смысл в этой надписи - Максимальный страйк, если она в таком виде? Если никак её нельзя сделать нормальной, то в последней версии русика вполне нормально, либо с двоеточием в Пазлах:

e22e53cff8f6t.jpg

либо без, в Выживании (но там это волны обозначает):

0cc17eb1bdd6t.jpg

Ну не в таком же виде, как сейчас...

Не знаю, можно ли поправить.. в Зомбаторе, после создания зомби - Закончить налезает на кавычки, ну и сами кнопки близко к надписи.

На паузе было вот так:

f297f9c3a4e0t.jpg

Сейчас вот так - вылезает совсем:

01c357c4b5bet.jpg

Насчет Майкла... ну кто ж его в игру вернет? Последняя версия 1073 была как в армию уходил, так она и осталась ) Я считаю нужно дать выбор людям, кто хочет заменит на Майкла, кто хочет не будет ничего менять. Тут всё-таки вопрос уходит в плоскость коллекционирования уже, а это дело такое...

khfriweurweiou хотел сказать следующее, все надписи которые ты увидел на скринах, были сделаны мной, я их ниоткуда не вырезал, и включая надпись ЗАГРУЗКА(шрифт был полностью перерисован мной и ничего у буки я не брал), на сколько я помню официальные локализации тут использовать запрещено. Хотя может за время моего отсутствия, что то изменилось в правилах.

Не знаю как вам но, мне как то не очень приглянулись надписи выбора категорий в ЗОМБАТАРЕ. Поэтому очень давно, я сделал свой вариант.

fe7f718729b6t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

You are welcome!

Выкладывай всё что есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоха0007

Так я не утверждал, просто у Буки похожая (выше скрины есть), тем более молодец ) А это ты выложил файлы, которые сам изменял? Решения про страйк и в зомбаторе (выше) не знаешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PvZ 2 на всех скамер-сайтах страны :D

 

Spoiler

81402513ec32531d22e2946deca19dc0.png

Пьяный зомби, чисто русская тема :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

неплохо, я б с удовольствием сыграл)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
PvZ 2 на всех скамер-сайтах страны :D

 

Spoiler

81402513ec32531d22e2946deca19dc0.png

Пьяный зомби, чисто русская тема :D

 

Spoiler

Ой эти лохотронщики=) Вечно что-нибудь придумывают. Вон, уже все через интернет играют в Sims 4, хотя EA games ещё и не думала выпустить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему-то не работает русская озвучка, зомби все равно болтают на английском. У меня Steam версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       
    • Автор: CrutoySam
      Batman: The Telltale Series



      Скачать русификатор - перевод завершен!
      Русификатор для демо-версии
        Мы Вконтакте.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Машинный русификатор с редактурой для двух gog версий — 1.0.3.3 и 1.0.3.7 Полостью прошёл на версии 1.0.3.3, после подправил для версии 1.0.3.7 (дальше меню не смотрел) Папку Coz_Data закинуть в папку с игрой. https://drive.google.com/file/d/1h6kC-h6Sx8KtdiHOqChveBb8PtcWxfOq/view?usp=sharing
    • Можно было бы дополнить, что также есть русификация песен из игры в виде отдельных каверов (чтобы не заменять оригинальные треки).
    • Уже нашёл. Allcorrect. Локализовывали такие игры как Age of Conan: Hyborian Adventures, Flashback, Rayman Legends, Star Conflict, The Crew, Valiant Hearts: The Great War, Steep, The Crew 2
    • о чём ты вообще? 
      Там в самом начале показывают “мужской половой орган”, когда бой идёт с голым “токсиком”.
      Вставил бы скрин, да боюсь забанят. В меню не нашёл, видимо посмотреть можно только в конце эпизода. 
    • можете посмотреть в титрах компанию-локализатора? очень интересно от игры к игре зависит и от компании-локализатора (а точнее, как будет продвигаться на нашем рынке), поэтому я бы не делал таких заявлений. те же the most games не боятся такого (привет киберпанк2077). 
    • Не видел ничего что прошло бы под рейтинг R. Это не любительская локализация. Они проф локализацию заказали и требования сами выдвигали, если нет мата, значит так решила студия, которая поставила задачу на перевод.  У нас нет ограничений на мат в играх, так что это вряд-ли решение нашей студии
    • Это как раз 18+ игра. “Rated R” не просто так игре в США присвоили. 


      Почему переводчики решили, что они умней авторов?
      Если авторы игры считают, что в игре должен быть мат, значит он там должен быть. Не зря же в опциях есть галочка “зацензурить мат” и ещё обнажёнку кстати.  
    • Понятия не имею о чем ты. В игре более чем хороший перевод. Не идеальный, но далеко не нейронка. Цензура это когда слово фак чем то заменяют? А тебе надо обязательно чтоб ссыпали русским матом? Игра без этого хуже будет что ли? Это не 18+ игра, куча мата ее ни как не украсит. На мой взгляд даже испортит впечатление. Не всегда и не везде нужен мат
    • По случайности ко мне в руки попала актуальная стим версия игры, поэтому я адаптировал русификатор под актуальную версию в стиме 1.0.7 steam build 20716900 от 10.11.2025. Забирать на прежнем месте, ссылки те же.
    • Последний пункт - самый сок))
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×